Translation of "work outcome" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
General comments and the projected outcome of the Study Group's work | 1 تعليقات عامة والحصيلة المرتقبة لأعمال الفريق الدراسي |
Gender responsive budgeting work is relevant to all UNIFEM goals and outcome areas. | 12 وتتسم أعمال الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية بالأهمية بالنسبة لجميع أهداف الصندوق والمجالات التي يتوقع إحراز نتائج فيها. |
Also, their tasks are to monitor the work processes and to evaluate the outcome. | كما أنه ي وكل إليه أيض ا مهام مراقبة سير العمل، فضلا عن تقييم النتائج. |
I assure you of my delegation's full support for the successful outcome of our work. | وأود أن أؤكد لكم دعم وفدي الكامل لكي ينتهي عملنا إلى نتيجة ناجحة. |
His delegation also had reservations about the proposed scope of the outcome of the Commission's work. | 55 ومضى قائلا إن لدى وفده تحفظات أيضا على النطاق المقترح لنتيجة أعمال اللجنة. |
We pledge our full support in ensuring a successful outcome of our work under your leadership. | ونتعهد بتقديم دعمنا الكامل لضمان النتيجة الناجحة تحت قيادتكم. |
Mr. Lavalle (Guatemala) expressed concern at the limited outcome of the Special Committee's work over the years. | 34 السيد لافال (غواتيمالا) أعرب عن قلقه إزاء ما أسفرت عنه أعمال اللجنة من نتائج محددة خلال سنوات عديدة. |
The outcome of the work of EDM in the biennium 2004 2005 can be summarized as follows | 19 وفيما يلي موجز لحصيلة عمل البرنامج خلال فترة السنتين 2004 2005 |
In my view, the outcome document provides a solid basis for our future work in that regard. | وأرى أن الوثيقة الختامية توفر قاعدة صلبة لعملنا المقبل في ذلك الصدد. |
The place of such organizations in the Commission's country specific work is assured in the summit outcome. | ومكان مثل هذه المنظمات في العمل الق ط ري لهذه اللجنة قد تم التأكيد عليه في الوثيقة الختامية. |
I am happy with the outcome document, which provides a basis for further work during the coming months. | إنني أشعر بالارتياح إزاء الوثيقة الختامية التي أرست أساسا للمزيد من العمل في الشهور القادمة. |
This knowledge, and the knowledge that the outcome of your work is eagerly awaited, should be your inspiration. | وينبغي أن يكون ادراككم لذلك، ومعرفتكم بأن هناك ترقبا شديدا للنتيجة التي يسفر عنها عملكم، بمثابة مصدر ﻻلهامكم. |
My delegation will work with others to achieve, if possible, a positive outcome on this most important question. | وسيعمل وفدي مع اﻵخرين من أجل تحقيق، كلما أمكن ذلك، نتيجة إيجابية بشأن هذه المسألة البالغة اﻷهمية. |
Some early work has been done to prepare the Peacebuilding Support Office requested in the Summit Outcome (ibid., para. | 19 وقد اضطلع ببعض الأعمال المبكرة لإعداد مكتب دعم بناء السلام الذي طلبت الوثيقة الختامية إنشاؤه (المرجع نفسه، الفقرة 104). |
Hence the outcome of the Commission's work was likely to be of great interest to practitioners of international law. | ولذلك، يرجح أن تكون نتائج أعمال اللجنة مهمة جدا لممارسي القانون الدولي. |
The draft resolution provides an initial framework to make the expanded regional involvement envisaged in the outcome document work. | ويوفر مشروع القرار هذا إطارا أوليا لجعل المشاركة الإقليمية الموسعة المتوخاة في الوثيقة الختامية مشاركة فعالة. |
The delegation of Egypt is disappointed by the outcome of the work of the group of experts in 1994. | ويشعر وفد مصر بخيبة اﻷمل بسبب النتيجة التي أسفــر عنهــا عمل فريق الخبــراء فــي عام ١٩٩٤. |
Outcome implemented | النتائج التي تم تنفيذها |
III. OUTCOME | ثالثا النتائـج |
But neither corporations nor governments can do it alone. They need to work together to achieve the best possible outcome. | لكن المؤسسات والحكومات غير قادرة على عمل ذلك لوحدها فهي بحاجة للعمل معا من اجل تحقيق افضل نتيجة ممكنة . |
If troubled eurozone countries, especially Spain, start growing rapidly again, there is still a muddle through outcome that might work. | وإذا بدأت بلدان منطقة اليورو المتعثرة، وخاصة أسبانيا، في العودة إلى النمو السريع، فسوف تظل هناك محاولات التملص التي قد تنجح. |
The outcome of the work of Administrative and ffinancial sservices programme in the biennium 2005 can be summarized as follows | 53 يرد فيما يلي موجز لحصيلة العمل المضطلع به في إطار برنامج الخدمات الإدارية والمالية في فترة السنتين 2004 2005 |
We must all work for a successful outcome of the World Trade Organization development round in Hong Kong in December. | ويجب علينا جميعا أن نعمل من أجل النجاح في الحصول على نتائج من الجولة الإنمائية لمنظمة التجارة العالمية في هونغ كونغ في كانون الأول ديسمبر. |
The report represented the outcome of 26 months of intensive work from the inauguration of the Commission in July 2002. | وهذا التقرير هو حصيلة 26 شهرا من الأعمال المكثفة التي تم إنجازها منذ إنشاء اللجنة في تموز يوليه 2002. |
The Czech Republic has welcomed the enhanced cooperation with CTC and has been carefully following the outcome of its work. | إن الجمهورية التشيكية ترحب بتعزز التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب، وهي تتابع عن كثب نتائج أعمالها. |
The international community s objective should be restricted to a peaceful outcome that allows Burma s people to work out their own solution. | ولابد وأن يقتصر هدف المجتمع الدولي على التوصل إلى نتيجة سلمية تسمح للشعب البورمي بتبني حل نابع من الداخل. |
We are confident that, under your competent guidance, our preparatory work for the high level event will have a successful outcome. | ونحن واثقون بأنه، في ظل توجيهاتكم القديرة، سوف تتمخض أعمالنا التحضيرية بشأن الحدث الرفيع المستوى عن نتائج ناجحة. |
The outcome of the work of the fFacilitation of iimplementation programme in the period 2004 2005 can be summarized as follows | 32 يرد فيما يلي موجز لحصيلة عمل برنامج العلم والتكنولوجيا في فترة السنتين 2004 2005 |
The implications of the outcome of UNCTAD XI for the secretariat's work programme are described in document TD B WP 174. | 2 ويرد شرح لتأثير نتائج الأونكتاد الحادي عشر على برنامج عمل الأمانة في الوثيقة TD B WP 174(2). |
The report on the outcome of the work of the Joint Appeals Board during 2004 would be finalized in early 2005. | وستوضع في بداية عام 2005 الصيغة النهائية لتقرير مجلس الطعون المشترك عن نتائج عمله لعام 2004. |
OCE Outcome evaluation | الشكل 6 |
What's the outcome? | ماذا حدث |
But whatever outcome, | لا يهم ما هو |
The outcome, immediate. | النتيجة كانت فورية. |
only the outcome. | ألاخبار الواردة منها فقط. |
The outcome of the Committee apos s work on the financial mechanism is recapitulated in the report on its tenth session. 4 | ويجري إجمال نتيجة عمل اللجنة المتعلق باﻵلية المالية في التقرير عن دورتها العاشرة)٤(. |
The importance of taking stock of the outcome of the work of the Commission at its thirteenth session was also emphasized with a view to guiding the Commission's work at future sessions. | وجرى التأكيد أيضا على أهمية تقييم نتائج أعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة عشرة لتوفير توجيه تسترشد به أعمال اللجنة في دوراتها المقبلة. |
3. Requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its fifty eighth session on the outcome of its work | 3 تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا عن نتائج عملها إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين |
3. Requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its fifty ninth session on the outcome of its work | 3 تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا عن نتائج عملها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين |
3. Requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its fifty seventh session on the outcome of its work | 3 تطلب إلى اللجنة المخصصة تقديم تقرير عن نتائج عملها إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين |
It was pleased that the Study Group intended to present the final outcome of its work by the end of the current quinquennium. | ويسر الوفد أن الفريق الدراسي يزمع تقديم النتائج النهائية لعمله بحلول نهاية فترة السنوات الخمس الراهنة. |
The desirable outcome of their work would be actionable plans to drastically enhance the scope, timeliness and effectiveness of the subregional offices' outreach. | ويرجى أن يؤدي عملها إلى وضع خطط عملية تعزز، إلى حد كبير، نطاق واستمرارية وفعالية التوعية التي تضطلع بها المكاتب دون الإقليمية. |
The Study Group reaffirmed its intention to prepare, as the substantive outcome of its work, a single collective document consisting of two parts. | 8 وأكد الفريق الدراسي ثانية عزمه على أن يعد، كنتيجة جوهرية لعمله، وثيقة جماعية واحدة تتألف من جزأين. |
The Chairman said that the final sentence of paragraph 4 should read The outcome of its work is contained in paragraph 9 below . | 6 الرئيس قال إن الجملة الأخيرة في الفقرة 4 ينبغي أن يكون نصها نتيجة أعمالها متضمنة في الفقرة 9 أدناه . |
Last week I gave a comprehensive report on the outcome of my consultations in the search for consensus on our programme of work. | لقد قدمت خلال الأسبوع الماضي تقريرا شاملا بشأن النتائج التي تمخضت عنها المشاورات التي أجريتها سعيا إلى إيجاد توافق في الآراء بشأن برنامج عملنا. |
Related searches : Overall Outcome - Social Outcome - Outcome Measurement - Good Outcome - Outcome Assessment - Favourable Outcome - Outcome Research - Customer Outcome - Financial Outcome - Main Outcome - Key Outcome - Uncertain Outcome - Outcome Evaluation