Translation of "within the facility" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Facility - translation : Within - translation : Within the facility - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

52. Operations within the IDA Debt Reduction Facility have increased sharply.
٥٢ ارتفع بشكل حاد عدد العمليات ضمن مرفق خفض الديون الذي تديره المؤسسة اﻻنمائية الدولية.
A number of options exist for monitoring the activities within a facility.
15 يوجد عدد من الخيارات لرصد الأنشطة داخل مرفق ما.
The Administrator requests that the Council authorize the continuation of the loan facility within UNCDF.
ويطلب مدير البرنامج من مجلس اﻹدارة أن يأذن باستمرار مرفق اﻹقراض داخل صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻻنتاجية.
UNDP, therefore, supports a diversification facility for African commodities to be lodged within the African Development Bank.
ولذلك يؤيد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يوجد مرفق تنويع السلع اﻷساسية اﻻفريقية في إطار مصرف التنمية اﻻفريقي.
He called on the Facility to participate, as agreed, in desertification projects undertaken within the framework of the Convention.
وهي تدعو المرفق إلى التدخل، على النحو الواجب، في مشاريع التصحر ذات الصلة بالاتفاقية.
It is provided to countries within the United States Country Study Program and the Global Environment Facility support programme.
ويوف ر إلى البلدان في إطار برنامج الولايات المتحدة للدراسات القطرية وبرنامج الدعم لمرفق البيئة العالمية.
Furthermore, substantial progress had been made within the Secretariat, and the restructuring of the Global Environment Facility (GEF) was continuing.
عﻻوة على ذلك، أحرز تقدم كبير داخل اﻷمانة العامة، وﻻ تزال عملية إعادة تشكيل مرفق البيئة العالمية مستمرة.
(b) To establish an African elephant conservation facility within the United Nations Environment Programme, allocate the necessary funds for the initial operation of the facility and seek additional voluntary contributions from those in a position to make them to facilitate the long term viability of the facility
)ب( إنشاء مرفق للمحافظة على الفيل اﻻفريقي في إطار برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وتخصيص اﻻعتمادات المالية الﻻزمة لتشغيل المرفق في المرحلة اﻷولية، والتماس تبرعات إضافية ممن يمكنهم تقديمها، لتسهيل تشغيل المرفق في المدى البعيد.
(b) Operations within a facility Common features relevant to a nuclear arms control verification regime could include
(ب) العمليات داخل المرفق المعالم المشتركة ذات الصلة بنظام التحقق من ضبط الأسلحة النووية يمكن أن تشمل ما يلي
Facility
الوسيلة
(b) To request the African Development Bank to initiate consultations within its various organs with a view to setting up the facility
)ب( أن يطلب الى مصرف التنمية اﻻفريقي أن يشرع في إجراء مشاورات داخل أجهزته المختلفة بغية إنشاء المرفق
the Global Environment Facility
ثالثا الآثار المترتبة على مذكرة التفاهم في ما يخص العلاقة بين مؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف ومؤتمر الأطراف ومرفق البيئة العالمية
The majority of women in rural areas in Pakistan have a family planning facility within 2 kilometers of their place of residence.
ويتوفر لأغلبية النساء في المناطق الريفية في باكستان، مرفق لتنظيم الأسرة على مسافة لا تزيد عن كيلومترين اثنين من محل إقامتهن.
Global Environment Facility Global Environment Facility, Instrument for the Establishment of the Restructured Global Environment Facility, 1994, as amended, http thegef.org GEF_Instrument3.pdf.
مرفق البيئة العالمية، صك لإنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل، 1994، على النحو المعدل،
Also, OIOS is aware that there is an ongoing discussion within UN Habitat on the terms of reference of the Slum Upgrading Facility.
وهو على علم أيضا بأن ثمة مناقشة تجرى في موئل الأمم المتحدة بشأن اختصاصات مرفق النهوض بالأحياء الفقيرة.
8. Requests the Executive Director to explore the possibility of the Facility apos s support for financing of programme areas in Agenda 21 falling within the mandate of the United Nations Environment Programme in so far as they relate to the programme areas of the Facility, as they will be defined by the restructured Facility
٨ يطلب إلى المديرة التنفيذية استكشاف امكانية دعم المرفق بتمويل المجاﻻت البرنامجية في جدول أعمال القرن ٢١ الواقعة في إطار وﻻية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بقدر ارتباطها بالمجاﻻت البرنامجية للمرفق حسبما سيتم تحديدها بواسطة المرفق بعد إعادة تشكيل هيكله
Facility monitoring
رصد المرافق
7. Notes with interest the decision of the Council of the Global Environment Facility to support, within its mandate, activities undertaken by affected developing countries parties to the Convention within the framework of the Year
7 تلاحظ مع الاهتمام قرار مجلس مرفق البيئة العالمية تقديم الدعم، في إطار ولايته، للأنشطة التي تضطلع بها البلدان النامية المتضررة الأطراف في الاتفاقية، في إطار السنة الدولية
These directors have oversight of a particular service within the facility or system (surgical services, women's services, emergency services, critical care services, etc.).
ويشرف مديرو الخدمة هؤلاء على خدمة محددة يتم تقديمها داخل المنشأة أو النظام (الخدمات الجراحية، قسم النساء، خدمات الطوارئ، قسم الحالات الحرجة، إلخ).
(c) The provision of a civilized and constitutional forum and a facility within which and through which differences and disputes could be resolved
)ج( إتاحة منبر متحضر ودستوري، ومرفق يمكن أن يتم على صعيده ومن خﻻله حل الخﻻفات والمنازعات
I am five times more likely to live within walking distance of a power plant or chemical facility which I do.
احتمالية أن أعيش على بعد مسافة بسيطة من محطة طاقة أو مرفق كيميائي تزيد خمس مرات عن احتمالية ذلك للأشخاص البيض وهذا هو حالي بالفعل
I am five times more likely to live within walking distance of a power plant or chemical facility, which I do.
احتمالية أن أعيش على بعد مسافة بسيطة من محطة طاقة أو مرفق كيميائي تزيد خمس مرات عن احتمالية ذلك للأشخاص البيض وهذا هو حالي بالفعل
Welcoming the contribution to the mobilization of resources for development through innovative financing initiatives taken by groups of Member States,Including the International Drug Purchase Facility UNITAID, the International Finance Facility for Immunization and a pilot project within the Advance Market Commitment Initiative.
وإذ ترحب بما حققته المبادرات التمويلية المبتكرة التي اتخذتها مجموعات من الدول الأعضاء من إسهام في تعبئة الموارد لأغراض التنمية( 1 ) بما في ذلك المرفق الدولي لشراء الأدوية، ومرفق التمويل الدولي للتحصين، ومشروع رائد يجري الاضطلاع به في إطار مبادرة الالتزام المسبق للسوق.)،
and the Global Environment Facility
ثانيا العلاقة بين مؤتمر الأطراف ومرفق البيئة العالمية
Location of the diversification facility
الموقع الذي سينشأ فيه مرفق التنويع
Resources of the diversification facility
موارد مرفق التنويع
8. Calls upon the Global Environment Facility to continue to enhance, within its mandate, its ongoing support for land degradation activities in developing countries
8 تهيب بمرفق البيئة العالمية أن يواصل، في حدود ولايته، تعزيز دعمه الجاري للأنشطة المتعلقة بتدهور الأرض في البلدان النامية
Invites the Global Environment Facility to support, within its mandate, activities undertaken by affected developing countries parties to the Convention in the framework of the Year
7 تدعو مرفق البيئة العالمية إلى تقديم الدعم، ضمن إطار ولايته، للأنشطة التي تضطلع بها البلدان النامية المتضررة الأطراف في الاتفاقية، في إطار السنة الدولية
Global Environment Facility
دال مرفق البيئة العالمية
Betacam duplication facility
جهاز استنساخ Betacam
Global Environment Facility
مرفق البيئة العالمية ٥٩٤ ٦٢٦
1. Takes note with appreciation of the proposal of the Government of Austria to construct a new conference facility within the boundaries of the Vienna International Centre
1 تحيط علما مع التقدير بمقترح حكومة النمسا بتشييد مرفق جديد للمؤتمرات داخل مركز فيينا الدولي
7. Invites the Global Environment Facility to support, within its mandate, activities undertaken by affected developing countries parties to the Convention in the framework of the Year
7 تدعو مرفق البيئة العالمية إلى تقديم الدعم، ضمن إطار ولايته، للأنشطة التي تضطلع بها البلدان النامية المتضررة الأطراف في الاتفاقية، في إطار السنة الدولية
UNDP interventions funded through this TRAC 1.1.2 facility will encompass system wide capacity development programme initiatives within the framework of the multi year funding framework (MYFF).
28 وتدخلات البرنامج الإنمائي الممولة من خلال مرفق البند 1 1 2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية ستشمل مبادرات برامج تنمية القدرات على نطاق المنظومة ضمن إطار التمويل المتعدد السنوات.
Such a strategy is already being adopted with the establishment of a funding facility for tsunami recovery within the Voluntary Trust Fund for South South Cooperation.
ويجري فعلا اعتماد استراتيجية من هذا القبيل بإنشاء مرفق تمويل للانتعاش من آثار التسونامي في إطار الصندوق الاستئماني للتبرعات للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
The facility opened June 11, 2006.
تم افتتاح الملعب في 11 يونيو 2006 .
Guidance to the Global Environment Facility
الهيئة الفرعية للتنفيذ
17 40. The Global Environment Facility
١٧ ٤٠ مرفق البيئة العالمية
(h) Location of the diversification facility
)ح( الموقع الذي سينشأ فيه مرفق التنويع
(i) Resources of the diversification facility.
)ط( موارد مرفق التنويع
Some countries will implement the International Finance Facility. Some countries have launched the International Finance Facility for immunization.
وسينفذ بعض البلدان مرفق التمويل الدولي، في حين أن بلدانا أخرى بدأت تنفيذ مرفق دولي لتمويل التحصين.
C. Slum Upgrading Facility
جيم مرفق النهوض بالأحياء الفقيرة
GEF Global Environment Facility
2 والغرض من هذه الدراسة هو، دعم عملية صنع القرارات من جانب مؤتمر الأطراف بشأن آلية مالية محتملة تساعد البلدان النامية على التنفيذ الكافي للأحكام ذات الصلة من الاتفاقية.
(a) Global Environment Facility
)أ( مرفق البيئة العالمي
I've got no facility.
ليس لدي اي مساعده

 

Related searches : Within A Facility - Within Your Facility - Within The Suite - Within The Figure - Within The Database - Within The Machine - Within The Corporation - Within The Experiment - Within The Information - Within The Conditions - Within The Model - Within The Session - Within The Relationship - Within The Presentation