Translation of "will send back" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Tarzan will send them back.
ترازان سيعيدهم.
I will send Motty back early in the afternoon.
سأرسل Motty مرة أخرى في وقت مبكر بعد ظهر اليوم.
Send to Back
إرسال إلى الخلف
Send Back One
أرس ل الخلف واحد
Send to Back
غطاء
Send to Back
توزيع أسفل الحدود
Send to Back
العرض
Send to Back
ارسل للخلف
Send 'em back.
ارسله للخلف
Send him back.
ارسله بعيدا
Send her back?
نعيدها
Send Widget to Back
ارسال المتحكم إلى الخلف
Send her right back.
أعيدوها
Send him back a corpse, all right but don't send him back with his trousers dripping.
أعدهجثةهامدة،أفضلمن... من أن تعيده وبنطلونـه مشردا هكذا
Until when death overtakes one of them , he says Send me back , my Lord , send me back
حتى ابتدائية إذا جاء أحدهم الموت ورأى مقعده من النار ومقعده من الجنة لو آمن قال رب ارجعون الجمع للتعظيم .
Until when death overtakes one of them , he says Send me back , my Lord , send me back
يخبر الله تعالى عن حال المحتضر من الكافرين أو المفرطين في أمره تعالى ، حتى إذا أشرف على الموت ، وشاهد ما أ ع د له من العذاب قال رب رد وني إلى الدنيا .
Chinese soldiers will catch and send back North Koreans, where they face severe punishment.
و سوف يقوم الجنود الصينيون بالقبض و اعادة ارسال الكوريين الشماليين حيث يواجهون العقاب الشديد
Send them back to their posts.
أعدهم إلى مواقعهم
Yeah. Go on, send me back.
اجل , هيا , اعيدنى
Send him back to his hometown.
أرسله مجددا إلي حيث و لد.
We'll send him back to hell!
سوف نعيده إلى الجحيم
O O Ye who believe ! if ye obey those who disbelieve , they will send you back on your heels , and ye will turn back losers .
يا أيها الذين آمنوا إن تطيعوا الذين كفروا فيما يأمرونكم به يردوكم على أعقابكم إلى الكفر فتنقلبوا خاسرين .
O O Ye who believe ! if ye obey those who disbelieve , they will send you back on your heels , and ye will turn back losers .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، إن تطيعوا الذين جحدوا ألوهيتي ، ولم يؤمنوا برسلي من اليهود والنصارى والمنافقين والمشركين فيما يأمرونكم به وينهونكم عنه ، يضلوكم عن طريق الحق ، وترتد وا عن دينكم ، فتعودوا بالخسران المبين والهلاك المحقق .
You hit send, and in five seconds, they will send you back the two closest drugstores, complete with name address and phone number.
تضغط على ارسال , وخلال خمس ثواني, سيرسلون لك اقرب صيدليتين متضمنة الاسم والعنوان ورقم الهاتف
Send back my documents with your account.
اعد لي مستنداتي مع حسابك
They'll send you right back. Good night.
حينها سيرسلونك أيضا , طابت ليلتك
Send him back to Hades! Burn him!
. اعيدوه إلى الجحيم . إحرقوه
You wouldn't send me back, would you?
أنت لن تعيدني ليس كذلك
O you who believe ! If you obey those who disbelieve , they will send you back on your heels , and you will turn back ( from Faith ) as losers .
يا أيها الذين آمنوا إن تطيعوا الذين كفروا فيما يأمرونكم به يردوكم على أعقابكم إلى الكفر فتنقلبوا خاسرين .
O you who believe ! If you obey those who disbelieve , they will send you back on your heels , and you will turn back ( from Faith ) as losers .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، إن تطيعوا الذين جحدوا ألوهيتي ، ولم يؤمنوا برسلي من اليهود والنصارى والمنافقين والمشركين فيما يأمرونكم به وينهونكم عنه ، يضلوكم عن طريق الحق ، وترتد وا عن دينكم ، فتعودوا بالخسران المبين والهلاك المحقق .
We do not send the angels down except with reason , and they will not be held back .
قال تعالى ما ت ن ز ل فيه حذف إحدى التاءين الملائكة إلا بالحق بالعذاب وما كانوا إذا أي حين نزول الملائكة بالعذاب منظرين مؤخرين .
We do not send the angels down except with reason , and they will not be held back .
ورد الله عليهم إننا لا ننزل الملائكة إلا بالعذاب الذي لا إمهال فيه لمن لم يؤمن ، وما كانوا حين تنزل الملائكة بالعذاب ب م م هلين .
They didn't send the husband back to Tanna.
والرؤساء لم يعيدوا الزوج إلى تانا.
So they send them back in recent years.
لذلك قاموا بإرجاعهم في السنوات الأخيرة.
Run or send someone after. Call him back.
اركضي أو إرسالي شخص ما يستدعيه ليرجع
Send Marcipor to me when he comes back.
ارسل لي مارسيبور عندما يعود
Better send him back where he come from.
الافضل أن ترسليه حيث أتى
I have to send you back to Belgium.
سأ عيدك إلى بلجيكا .
Do you think they'll send you back here?
هل تظن ين أن هم سيعيدونك هنا
Send him back! Then let's be about it!
ن عيده إليها إذن , دعونا نتعامل معه
( But the unbelievers will persist ) until when death comes to one of them he will say O Lord , send me back again
حتى ابتدائية إذا جاء أحدهم الموت ورأى مقعده من النار ومقعده من الجنة لو آمن قال رب ارجعون الجمع للتعظيم .
( But the unbelievers will persist ) until when death comes to one of them he will say O Lord , send me back again
يخبر الله تعالى عن حال المحتضر من الكافرين أو المفرطين في أمره تعالى ، حتى إذا أشرف على الموت ، وشاهد ما أ ع د له من العذاب قال رب رد وني إلى الدنيا .
Are you going to send all of this back?
هل أنت حقا ستعيدين كل هذا
We'll send your letters and things back to you.
سنعيد لك رسائلك والأشياء التي تعود لك
He's no more use to us. Send him back.
انه لن ينفعنا بعد الان,اجعله يعود

 

Related searches : Send Back - Will Send - Will Back - And Send Back - Was Send Back - Send Them Back - Please Send Back - Send Us Back - Send You Back - Send It Back - Send Me Back - Send Back Signed - Send This Back - Will Get Send