ترجمة "سنرسل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Send Sending Pick Check Unit

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سنرسل سيارة.
We'll send a car.
سنرسل امدادا إليك. إنتهى.
Come on! Go! Move it!
سنرسل امدادا إليك. إنتهى.
There's the call. Let's move out!
ثم سنرسل الرسالة ... إلىخبيرالخطوط
Then we'll send the letter to our graphologist.
سنرسل جاسوس الى (لاثيا)
We send a spy to Lathia.
كنا سنرسل لزوجك برقية
We would have sent a telegram to her husband ...
السيدة هاملتون، سنرسل لايرين.
Mrs. Hamilton, we'll send for Irene.
حسنا, سنرسل لكما من يساعدكما .
We'll send somebody to help you.
لا، سنرسل ديفيد بدلا منها
No. We're sending David instead.
,هراء, سنرسل من يحضرهم أنت
Nonsense. We'll send a boy for them. Here, you.
سنرسل لكي تلغراف من السفينة
We'll send you a wireless from the ship.
سنرسل بعثة لجباية الفدية منهم
An expedition, therefore, must be sent to collect that tribute.
سنرسل جورجيا أولا ثم نقوم بافزاعه
We'll send Georgia in first, then give him a scare.
سنرسل شخصا إلى الخارج لكى يتأكد
We'll send someone out to check.
إذآ سنرسل له بطاقه معايده كلعيدميلاد.
So we'll send him a postcard every Christmas.
الخطة هي كالتالي سنرسل في العام 2016
This is the plan
إنهم يقولون، حسنا، سنرسل لك بريد إلكتروني .
They say, It's okay, we'll email you.
و سنرسل لكم عدة مساعدة لمرضى ال(م.ع.أ)
And, we'll send you the FWP Helping Kit.
كنت اقد م عرضا، وقالوا لي سنرسل سائقا لاصطحابك .
I was doing a show, and they said, We're going to send a driver to pick you up.
سنرسل لك واحدة واحدة عبر فندقك في الصباح
We'll send one across to your hotel in the morning.
لم نقل إننا سنرسل رجل إلى القمر بنسبة ٢٠
We didn't say we're going to send a man 20 percent to the moon.
حسنا ، لأننا سنرسل قريبا مهمات آلية بالكامل إلى المريخ
Well, we're going to be sending robotic missions to Mars
أبقى يديك عاليا سيد بوند سنرسل لك قارب ليأخذك
Keep your hands up, Mr. Bond. We're sending a boat along to take you off.
وبعدالطعام.. هل سنرسل اختك الى السينما ونقلب صورة أمك الى الحائط
And after the steak, do we send sister to the movies, turn Mama's picture to the wall?
ما هو عدد الرجال الذين تخطط لذهابهم هناك سنرسل مركبتى فضاء وفريقين
How many men were you plannin' on takin' up there?
سنعرف هويته حينئذ و سنرسل اوصافه لكل مراكز البوليس سنعثر عليه بالتأكيد
And as soon as we get the FBI report from Washington his identity will be known and this description sent out on police broadcast.
سنأخذ سلاسل تزويدهم، و اسماء مصانعهم سنأخذ عينة عشوائية سنرسل مدققين بشكل سري
We take their supply chain, we take all the factory names, we do a random sample, we send inspectors on an unannounced basis to inspect those facilities, and then we publish the results.
حسنا ، لأننا سنرسل قريبا مهمات آلية بالكامل إلى المريخ متطورة أكثر من المهمات البشرية.
Well, we're going to be sending robotic missions to Mars long in advance of human missions.
إذا طلب الناظر منا تعيين المزيد من المدرسين سنرسل إليه بعضهم من المدارس الأخرى .
If the Head Master asks us for more teachers we will send him some from other schools.
بمجرد أن تسجل اشتراكك، سنرسل لمنزلك أسطولا مكونا من 175 شاحنة من شاحنات YouTube.
As soon as you sign up, we will dispatch a fleet of 175 YouTube trucks to your home.
أخبرته أنه أحد الأسباب التى جعلت عمه مذكور هو لأنه قال سنرسل رجل إلى القمر
I told him one of the reasons that his uncle was remembered is because he said we're going to send a man to the moon, and we'll do it by the end of the decade.
إنه من غير المجدي لنا التوعية المجتهدة لغيرنا من الناضجين إن كنا سنرسل أطفالنا ليبرمجوا من قبل السلطات.
There is no point laboring to wake up other adults in our lives if we send our children to be programmed by the state.
أخبرته أنه أحد الأسباب التى جعلت عمه مذكور هو لأنه قال سنرسل رجل إلى القمر وسنفعل ذلك بنهاية العقد .
I told him one of the reasons that his uncle was remembered is because he said we're going to send a man to the moon, and we'll do it by the end of the decade.
سنأخذ سلاسل تزويدهم، و اسماء مصانعهم سنأخذ عينة عشوائية سنرسل مدققين بشكل سري للتحقق من هذه المنشات و سننشر النتائج
We take their supply chain, we take all the factory names, we do a random sample, we send inspectors on an unannounced basis to inspect those facilities, and then we publish the results.
وبقيامنا نحن الدول الأعضاء بالإفصاح عن موقفنا بصورة جلية وإيجابية في ذلك الصدد سنرسل رسالة عن عزمنا بأننا لن نشجع ولن نتغاضى عن تحويل تلك الأسلحة إلى الشبكات غير المشروعة.
By pronouncing ourselves clearly and positively in that regard, Member States would send a message of their resolve not to encourage or condone the diversion of those weapons to illicit networks.