Translation of "will return" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I will return. | انا واثقة من نفسي لذا سأعود |
Moses will return! | ! موسى سوف يعود ... . |
He will return. | هو سيعود. |
Will you return? | هل ستعود |
Will Global Imbalances Return? | هل يعود الاختلال إلى التوازن العالمي من جديد |
President Aristide will return. | وسيعود الرئيس أريستيد. |
When will she return? | متى ستعود |
No, I will return. | لا لم افعل، سأعيدهم |
When will you return? | متى ستعود |
When will she return home? | متى ستعود إلى المنزل |
Will NATO s Prodigal Son Return? | هل يعود ابن الناتو الضال |
Never thinking he will return . | إنه ظن أن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف ، أي أنه لن يحور يرجع إلى ربه . |
They will return to Salò | ماذا ستفعل لنا |
D'Artagnan will return to Gascony. | (دارتانيان) سيعود أدراجه إلى (جاسكوني) |
You will when I return. | سوف تقابلها عندما أعود |
I'm sure she will return soon. | أنا متأكد من أنها ستعود قريبا . |
I will never return to Aleppo. | لن أعود إلى حلب. |
To Us they will all return . | إن إلينا إيابهم رجوعهم بعد الموت . |
To Us they will all return . | إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا . |
What will I get in return? | على ماذا سأحصل في المقابل |
Try. My daughter will return tomorrow. | سنحاول ابنتي ستعود من المدرسة غدا |
I will return to my meditations. | سأعود ا لى تأملاتى |
We will return to My land... | سنـعـودإلـىأرضـي... |
You will go. You will return. Never in war will you perish. | ستذهب و ستعود و لن تموت أبدا في حرب. |
They say that he will never return. | يقال أنه لن يعود. |
They say that he will never return. | يقولون بأنه لن يرجع. |
Do you know when they will return? | هل تعرف متى سيعودون |
Much of this money will never return. | ولن يعود قسم كبير من هذه الأموال أبدا. |
Verily , to Us will be their return | إن إلينا إيابهم رجوعهم بعد الموت . |
Deaf , dumb , blind . They will not return . | هم صم عن الحق فلا يسمعونه سماع قبول بكم خرس عن الخير فلا يقولونه عمي عن طريق الهدى فلا يرونه فهم لا يرجعون عن الضلالة . |
And will return to his family delighted . | وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك . |
Indeed to Us will be their return . | إن إلينا إيابهم رجوعهم بعد الموت . |
and will return rejoicing to his family . | وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك . |
It will be a place of return | للطاغين الكافرين فلا يتجاوزونها مآبا مرجعا لهم فيدخلونها . |
truly , all will return to your Lord . | إن إلى ربك يا إنسان الرجعى أي الرجوع تخويف له فيجازي الطاغي بما يستحقه . |
For to Us will be their return | إن إلينا إيابهم رجوعهم بعد الموت . |
Verily , to Us will be their return | إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا . |
Deaf , dumb , blind . They will not return . | هم ص م عن سماع الحق سماع تدبر ، ب ك م عن النطق به ، ع م ي عن إبصار نور الهداية لذلك لا يستطيعون الرجوع إلى الإيمان الذي تركوه ، واستعاضوا عنه بالضلال . |
And will return to his family delighted . | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
Indeed to Us will be their return . | إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا . |
and will return rejoicing to his family . | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
truly , all will return to your Lord . | حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله . |
For to Us will be their return | إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا . |
They flew away and will never return. | طاروا بعيدا ولن يعودوا ابدأ. |
I will return after I find Seol. | اعدك بإيجاد سول وارجاعها |
Related searches : Will Return Back - Will Not Return - I Will Return - We Will Return - You Will Return - She Will Return - They Will Return - Will Only Return - Return Number - Return Pressure - Return Travel