Translation of "will return" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Return - translation : Will - translation : Will return - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I will return.
انا واثقة من نفسي لذا سأعود
Moses will return!
! موسى سوف يعود ... .
He will return.
هو سيعود.
Will you return?
هل ستعود
Will Global Imbalances Return?
هل يعود الاختلال إلى التوازن العالمي من جديد
President Aristide will return.
وسيعود الرئيس أريستيد.
When will she return?
متى ستعود
No, I will return.
لا لم افعل، سأعيدهم
When will you return?
متى ستعود
When will she return home?
متى ستعود إلى المنزل
Will NATO s Prodigal Son Return?
هل يعود ابن الناتو الضال
Never thinking he will return .
إنه ظن أن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف ، أي أنه لن يحور يرجع إلى ربه .
They will return to Salò
ماذا ستفعل لنا
D'Artagnan will return to Gascony.
(دارتانيان) سيعود أدراجه إلى (جاسكوني)
You will when I return.
سوف تقابلها عندما أعود
I'm sure she will return soon.
أنا متأكد من أنها ستعود قريبا .
I will never return to Aleppo.
لن أعود إلى حلب.
To Us they will all return .
إن إلينا إيابهم رجوعهم بعد الموت .
To Us they will all return .
إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا .
What will I get in return?
على ماذا سأحصل في المقابل
Try. My daughter will return tomorrow.
سنحاول ابنتي ستعود من المدرسة غدا
I will return to my meditations.
سأعود ا لى تأملاتى
We will return to My land...
سنـعـودإلـىأرضـي...
You will go. You will return. Never in war will you perish.
ستذهب و ستعود و لن تموت أبدا في حرب.
They say that he will never return.
يقال أنه لن يعود.
They say that he will never return.
يقولون بأنه لن يرجع.
Do you know when they will return?
هل تعرف متى سيعودون
Much of this money will never return.
ولن يعود قسم كبير من هذه الأموال أبدا.
Verily , to Us will be their return
إن إلينا إيابهم رجوعهم بعد الموت .
Deaf , dumb , blind . They will not return .
هم صم عن الحق فلا يسمعونه سماع قبول بكم خرس عن الخير فلا يقولونه عمي عن طريق الهدى فلا يرونه فهم لا يرجعون عن الضلالة .
And will return to his family delighted .
وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك .
Indeed to Us will be their return .
إن إلينا إيابهم رجوعهم بعد الموت .
and will return rejoicing to his family .
وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك .
It will be a place of return
للطاغين الكافرين فلا يتجاوزونها مآبا مرجعا لهم فيدخلونها .
truly , all will return to your Lord .
إن إلى ربك يا إنسان الرجعى أي الرجوع تخويف له فيجازي الطاغي بما يستحقه .
For to Us will be their return
إن إلينا إيابهم رجوعهم بعد الموت .
Verily , to Us will be their return
إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا .
Deaf , dumb , blind . They will not return .
هم ص م عن سماع الحق سماع تدبر ، ب ك م عن النطق به ، ع م ي عن إبصار نور الهداية لذلك لا يستطيعون الرجوع إلى الإيمان الذي تركوه ، واستعاضوا عنه بالضلال .
And will return to his family delighted .
فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا .
Indeed to Us will be their return .
إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا .
and will return rejoicing to his family .
فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا .
truly , all will return to your Lord .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
For to Us will be their return
إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا .
They flew away and will never return.
طاروا بعيدا ولن يعودوا ابدأ.
I will return after I find Seol.
اعدك بإيجاد سول وارجاعها

 

Related searches : Will Return Back - Will Not Return - I Will Return - We Will Return - You Will Return - She Will Return - They Will Return - Will Only Return - Return Number - Return Pressure - Return Travel