Translation of "where referred to" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The homeless shelter where she was living referred her to The Bean Project. | ملجأ المشردين الذي كانت تعيش فيه هو من أرشدها لمشروعنا. |
E.04.XI.16, vol. 2) where it was referred to as the Drug Abuse Trend Index. | 2 الأفيونيات الأخرى |
Activities envisaged for 1995 are referred to where appropriate. Section IV deals with financial aspects of the Programme. | ويشار عند اﻻقتضاء الى اﻷنشطة المتوخاة لعام ١٩٩٥ ويتناول الفرع الرابع الجوانب المالية للبرنامج. |
You referred to | لقدأشرتإلى |
Others referred to the Muslim Brotherhood as the new NDP, where authority and money become a dominating factor for control. | وأشار البعض إلى جماعة الإخوان المسلمين على أنها الحزب الوطني الديمقراطي الجديد، حيث سيطرة السلطة ورأس المال للتحكم في مجريات الأمور. |
It is sometimes referred to as Prisoner of War Camp Number 334, and it is where the Lakota now live. | تعرف هذه المحمية باسم سجن مخيم الحرب رقم 334 وهي المكان الذي تعيش فبه قبائل اللاكوتا |
Medical cases are referred to specialists in hospitals in Kuwait City, where medical and dental services are provided free of charge to UNIKOM personnel. | ٩٠ تحال الحاﻻت الطبية إلى اخصائيين فــي مستشفيات مدينــة الكويت، حيث تقدم الخدمات الطبية وخدمات معالجة اﻷسنان مجانــا ﻷفراد بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبــة في العراق والكويت. |
The foundation you referred to? | للمؤسسة التى أشرت إليها |
(a) Implementing the policies referred to in article 5 of this Convention and, where appropriate, overseeing and coordinating the implementation of those policies | (أ) تنفيذ السياسات المشار إليها في المادة 5 من هذه الاتفاقية، والإشراف على تنفيذ تلك السياسات وتنسيقه، عند الاقتضاء |
Where information disclosed (or not disclosed) indicated possible misconduct, the matter would be referred to the Office of Internal Oversight Services for investigation. | ومتى ما أشارت المعلومات التي تم الكشف عنها (أو التي لم يكشف عنها) إلى سوء سلوك محتمل، تحال المسألة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتحقيق. |
The eastern side, where the Cathedral of Turku is located, is popularly referred to as täl pual jokke ( this side of the river ), while the western side is referred to as tois pual jokke ( the other side of the river ). | يـ شار شعبيا إلى الجانب الشرقي حيث تقع كاتدرائية توركو täl pual jokke ( هذا الجانب من النهر )، في حين يـ شار إلى الجانب الغربي tois pual jokke ( الجانب الآخر من النهر ). |
Only instruments currently in force are referred to, in an approximate chronological order, except where there is doubt about the date of an instrument. | ولا ترد الإشارة، بترتيب زمني تقريبي، إلا إلى الصكوك الموضوعة حاليا موضع التنفيذ، إلا حيثما كان هناك شك فيما يتعلق بتاريخ اعتماد الصك. |
Several participants referred to the practice of other United Nations bodies, where items are taken up cyclically or in multi year programmes of work. | وبي نوا أن هذا النهج قد يساعد على ترشيد جداول الأعمال وتبسيطها وينبغي النظر فيه بمزيد من التفصيل. |
The Aké Huslid report referred to the genocidal repression of Hutus, where the elite, the leaders and future professional staff were particularly targeted (para. | ويشير تقرير أكي هوسليد إلى أن عملية القمع التي اتخذت شكل إبادة جماعية للهوتو، استهدفت بوجه خاص النخبة والزعماء والكوادر الفنية للمستقبل (الفقرة 36). |
He referred to a recent incident where the handbag of a diplomat had been inspected, although he had made his status known to the airport agents. | وأشار إلى حادث وقع مؤخرا جرى فيه تفتيش حقيبة اليد التي كان يحملها أحد الدبلوماسيين، رغم أنه أعلن مركزه لوكلاء المطار. |
The order referred to a sample. | وأشار الطلب إلى عينة. |
They're referred to as nuclear batteries. | تسمى بالبطاريات النووية. |
They're often referred to as immunoglobulins. | ويطلق عليها اسم الغلوبولين المناعي هذه بالضرورة هي كلمات مترادفة |
Of these, Ecuador referred to the provision of its Penal Code that established aggravating circumstances in cases where the victim was devoid of the capacity to consent. | ومن بين تلك الدول، أشارت إكوادور إلى حكم في قانونها الجزائي ينص على ظروف مشد دة في الحالة التي يكون فيها الضحية مجر دا من أهلية الموافقة. |
He referred to recent developments in Algeria and Morocco, where Tamazigh speakers had the right to use their language, and called for the repeal of Law 24. | وأشار إلى التطورات الأخيرة في الجزائر والمغرب حيث يحق للمتكلمين بالأمازيغية استعمال لغتهم، ودعا إلى إلغاء القانون رقم 24. |
Where detailed information is available in other reports, these reports are referred to but, with few exceptions, the information is not repeated in this report. | وعندما تتوفر معلومات مسهبة في تقارير أخرى، ي شير هذا التقرير إلى تلك التقارير، إنما لا يعيد سرد هذه المعلومات إلا في حالات استثنائية قليلة. |
This is generally referred to as inflation. | ويشار عادة إلى هذا النحو التضخم. |
It's referred to as e waste there. | ويشار إلىيها على أنها النفايات الإلكترونية. |
5. The right to obtain reparation referred to in paragraph 4 of this article covers material and moral damages and, where appropriate, other forms of reparation such as | 5 يشمل الحق في الجبر المشار إليه في الفقرة 4 من هذه المادة الأضرار المادية والمعنوية، وعند الاقتضاء، طرائق أخرى للجبر من قبيل |
Ghati or Kapala (clepsydra or water clock) is referred to in Jyotisha Vedanga, where the amount of water that measures a nadika (24 minutes) is mentioned. | غاثي أو كبالا (clepsydra أو الساعة المائية) هي المشار إليها في جيوتشا Jyotisha فيدانجا Vedanga، حيث كمية المياه التي تقيس nadika (أربع وعشرون دقيقة) مذكور. |
In Western Christianity, they are usually referred to as disciples, whereas in Eastern Christianity they are usually referred to as Apostles. | في المسيحية الغربية من المعتاد الإشارة إليهم على أنهم تلاميذ Disciples ، بينما في المسيحية الشرقية ي شار إليهم عادة على أنهم رسل Apostles. |
In that connection, he referred to cases where Russian delegates could not participate in scheduled programmes because their entry visa had not been issued in due time. | وفي هذا الصدد، أشار كذلك إلى حالات لم يستطع فيها مندوبون روسيون المشاركة في برامج مقررة لأن تأشيرة الدخول لم تصدر لهم في الوقت المناسب. |
Everybody referred to the President affectionately as Titid. | فكانوا يشيرون إليه بمودة باسم التدليل تيتيد . |
This idea is often referred to as copyleft. | يعرف هذا عادة بـ copyleft. |
Martin referred to these cells as ES cells. | وأشار مارتن إلى هذه الخلايا كخلايا جذعية جنينية. |
In dialogue, they are referred to as the . | في الحوار، تتم الإشارة إليها باسم . |
It is often referred to just as Brighton. | وغالبا ما يشار إليه فقط برايتون . |
These individuals are referred to as Executive Secretary . | ويشار إلى هؤلاء الأفراد باسم الأمين التنفيذي . |
b Until 1997 referred to as cerebrovascular disease. | (ب) حتى عام 1997 يشار إليها باسم مرض أوعية المخ. |
f Until 1997 referred to as nutritional deficiencies. | (و) حتى عام 1997 يشار إليه باسم حالات نقص التغذية. |
h Until 1997 referred to as congenital anomalies. | (ح) حتى عام 1997 يشار إليه باسم حالات الشذوذ الخلقي. |
One wondered what blockade was being referred to. | ويتساءل المرء ما هو الحصار المشار إليه. |
referred back to the tribunal in which the | قرارات تأمر بإعادة الطلب الــى المحكمــة التــي بدأت |
Many speakers have referred to Security Council reform. | أشار متكلمون عديدون إلى إصﻻح مجلس اﻷمن. |
Rape this afternoon we referred to Kunan Poshpora. | أما عن اﻹغتصاب فحدث لقد أشرنا بعد ظهر اليوم إلى كونان بوشبورا. |
ARRANGEMENTS REFERRED TO IN ARTICLE 21, PARA. 3 | في الفقرة ٣ من المادة ١٢ |
And this is what's referred to as neuroplasticity. | ويسمى بالمرونة العصبية |
Breath is referred to as the Koorma Nadi. | النفس يشار إليه كال كورما نادي |
This is sometimes referred to as the base. | اي انه الاساس |
What exactly was the undergarment just referred to? | ماهي بالضبط الملابس الداخلية التي ذكرتها |
Related searches : Traditionally Referred To - Referred To Earlier - Matters Referred To - Thereafter Referred To - Explicitly Referred To - Colloquially Referred To - Referred To Applies - Previously Referred To - Furthermore Referred To - That Referred To - Data Referred To - Otherwise Referred To - Term Referred To - If Referred To