ترجمة "أشار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أشار - ترجمة : أشار - ترجمة : أشار - ترجمة : أشار - ترجمة :
الكلمات الدالة : Pointed Referred Indicated Signaled Refers

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكما أشار
As White points out, promoters of FDI are not selling a product, which the country s embassies abroad may be able to do. The sales technique should be based on fiscal and regulatory concepts and be expressed in legal and financial jargon, which only experts can do.
أشار لى ... .
..beckoned to me.
وكما أشار الأمين العام،
As observed by the Secretary General,
وكما أشار هو بحق
As he rightly points out
بعدها أشار للسماء، وقال،
And he pointed up to the sky, and he said,
حسبما أشار CairoCityLimits على تويتر
Linking to a photograph (below), Arwa Mahmoud ( arwasm) shows the teamwork in action
كما أشار كلارك في مذكراته،
As Clark noted in his journal,
أشار، مفوض الشرطة من المكان
A police commissioner on the scene, remarked
هل أشار إلـى تلك المسألة
Did he indicate what that matter was?
شخص ما ... أشار للساعة السابعة.
Someone before mentioned seven o'clock.
و أشار محمد الدهشان في تغريدة
As Mohamed El Dahshan pointed out
وقد أشار تقريرها إلى هذه المسألة.
Her report noted this.
وكما أشار التقرير المرحل على حق
As the third progress report on NEPAD has correctly pointed out,
وكما أشار هو بحق في الماضي
As he has rightly pointed out in the past
وكما أشار اﻷمين العام بحق فإن
As is rightly pointed out by the Secretary General,
أتذكر كما أشار فصلنا على الأقواس
I remember as he pointed out our course over the bows,
من أشار إليك أيها الببغاء العجوز
Who hailed you, you old bumboat?
ومع ذلك، أشار المشاركون إلى نجاحات مختلفة.
Nonetheless, participants did indicate various successes.
أشار متكلمون عديدون إلى إصﻻح مجلس اﻷمن.
Many speakers have referred to Security Council reform.
إنني صانع رسوم متحركة كما أشار سكوت .
I'm a cartoonist as Scott mentioned.
فكما أشار إليه إنه أمر ضد القواعد
As he said, it's against the rules.
أشار أن تنفيذ الخطة سيكلف الكثير من المال.
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
ناصر ودادي وهو أمريكي من أصول موريتاني ة أشار
American Mauritanian Nasser Weddady notes
أشار عليها إيدن استشارة اللورد سالزبوري رئيس المجلس.
Eden recommended that she consult Lord Salisbury, the Lord President of the Council.
٣١ أشار تقرير التقييم المركزي الى ما يلي
V. UNDP CAPACITY TO RESPOND TO THE EPIDEMIC 31. The CEO report noted that
رأسه كان أشار إلى الشمال، ووجهة إلى الغرب.
His head was pointed to the north, his face to the west.
لا. (ساكنوسيم) أشار إلى اليوم الأخير من (مايو ).
Saknussemm stipulated the last day of May.
(أشار تشريح تم تحت إشراف الحكومة بأنها ماتت منتحرة).
(A state controlled autopsy implied that she had committed suicide.)
أشار المتهمين للضحية بتناول الدواء بانتظام لمدة ثلاثة أسابيع.
The defendants instructed the victim to take the medicine regularly for three weeks.
كما أشار إلى وجود شواغل أمنية تتعلق بنشر المعلمين.
He also cited security concerns regarding the deployment of teachers.
وقد أشار إعلان الألفية إلى الاحتياجات الخاصة لتلك الدول.
The Millennium Declaration referred to the special needs of such States.
5 أشار ممثل ألمانيا إلى أهمية مجموعة المبادئ والقواعد.
The representative of Germany recalled the importance of the Set of Principles and Rules.
رمز الـ DVI أشار إلى خط لم يتم تعريفه
The DVI code referred to a font which was not previously defined.
وحسبما أشار اليه البعض، فالتنمية هي اﻷزمة الصامتة ﻷزماننا.
As noted by some, development is the silent crisis of our times.
من ثم أشار إلى ميثاق تحرير العبيد و قال
And he, pointing to the Proclamation, said,
أشار آخرون إلى نية لمنعنا العمل في مجال التعليم.
Some others spoke against our right to work as teachers.
وفي نهاية المطاف أشار لي أحدهم الى عيادة المشردين.
And eventually someone referred me to a homeless health clinic.
أشار الراهب بيده إلى الإنجيل و الذي مكتوب فيه
The monk's hand points to the Bible, in which it is written
ذهبت لبيتك لكن أحدهم أشار علي بالقدوم إلى هنا
I went to your house but... somebody thought I would find you here.
كونت (سفورزا) أشار في خطابه بالأمس،أنكل الشعب... واجهبكلعـ ز ةوبســالة... ...
.All the people Count Sforza said yesterday in his timely speech have welcomed with dignity and courage the severe test to which they have been submitted.
وعلى أمل كسر الجمود، أشار أوباما إلى استعداده لتقديم تنازلات.
In the hope of breaking the deadlock, Obama signaled his willingness to compromise.
كما أشار معلق مجهول إلى مساهمته ويلوم نقص الوعي والمبادرات
And an anonymous commentator showing their participation but lamenting the lack of awareness of the initiative
أشار ريكاردو دي مورايس كاييسون اختصاصي بحقوق المراهقين للموقع Uol.
In Brazil, this would then go on public record.
أشار إليه أحد أعضاء الفريق بأنهم لا يزالون على الهواء.
One of his team pointed out that they were still on the air.
وأثناء نظر تلك الدعوى، أشار إلى القاضية على أنها خطيبته .
During this hearing, he referred to the judge as his fiancée .

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد أشار - طوق أشار - نظرة أشار - الأزرق أشار - السؤال أشار - سيكون أشار - قد أشار - كماشة أشار - هي أشار - أشار السهم - تاريخ أشار