Translation of "were targeted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Dhaka University s residential halls were particularly targeted.
وكانت القاعات السكنية في جامعة دكا مستهدفة بشكل خاص.
Sometimes, indeed, humanitarian personnel were deliberately targeted.
وأحيانا ما يتم في الحقيقة تعمد استهداف العاملين في المجال الإنساني.
Publications in the developing world were also targeted.
كما أ رسلت مواد لتغطية هذه الأنشطة إلى منشورات في العالم النامي.
Why were the journalists targeted Many wondered why journalists were arrested. Degner offers
حتى الآن تم اعتقال 4 صحفيين.
Professionals, such as doctors, lawyers and teachers, were also targeted.
كما استهدفت أيضا المهن مثل الأطباء والمحامين والمعلمين.
Teenage girls were particularly vulnerable because they were sought after and targeted because they were virgins.
وكانت المراهقات معرضات لذلك بصورة خاصة لأنه كان يجري البحث عنهن واستهدافهن لكونهن بكارى.
Several EUFOR operations were targeted at organized crime and led to prosecutions.
واستهدفت عدة عمليات قامت بها البعثة العسكرية شبكات الجريمة المنظمة، وأدى ذلك إلى إجراء عدة محاكمات.
Among these, 1.5 million were targeted for emergency relief assistance in 1993.
ومــن بيــن أولئك اﻷشخاص استهدفت مساعدة اﻹغاثة الطارئة ١,٥ مليون شخص في عام ١٩٩٣.
27. During 1994, women were targeted for abuse in ways and for reasons that men were not.
٢٧ وخﻻل عام ١٩٩٤، استهدفت النساء بإساءة المعاملة بطرق وأسباب تختلف عن طرق إساءة معاملة الرجال وأسبابها.
NB We targeted the villages that were kind of forgotten by international aid.
نادين باري استهدفنا القرى التي كانت منسية نوعا ما من قبل المعونات والمساعدات الدولية.
Some human rights defenders were targeted in the course of their human rights work.
وتعرض بعض المدافعين عن حقوق الإنسان للاستهداف أثناء القيام بعملهم.
gases targeted
الغازات المستهدفة
sectors targeted
القطاعات المستهدفة
We chose those locations because they were less likely to be targeted by air strikes.
يبعد خطوات عن بيوتنا، نختار تلك المواقع لأنها ا قل عرضة للقصف بالطيران.
Community level radio stations were targeted in particular, with informative spots produced in indigenous languages.
وبشكل خاص استهدفت محطات الإذاعة على مستوى المجتمعات المحلية ببرامج إخبارية مذاعة بلغات الشعوب الأصلية.
When United Nations personnel were directly targeted, it was generally viewed as an isolated event.
واستهداف أحد موظفي الأمم المتحدة مباشرة كان يعتبر عامة حادثا معزولا.
Targeted negative forces
دال القوات الهدامة المستهدفة
NICCO's targeted projects in Herat province were discussed with Education Minister and Health and Welfare Minister.
وقد نوقشت مشاريع محددة الأهداف للهيئة اليابانية في حيرات مع وزير التعليم ووزير الصحة والرعاية الاجتماعية.
Vulnerable women such as female heads of households and widows were specifically targeted for these initiatives.
واستهدفت هذه المبادرات تحديدا النساء الضعيفات من قبيل ربات الأسر المعيشية والأرامل.
Women were encouraged to join the programme through targeted promotional activities, including seminars and print advertisements.
وجرى تشجيع المرأة على الالتحاق بالبرنامج من خلال أنشطة دعائية موجهة، بما في ذلك حلقات دراسية وإعلانات مطبوعة.
A total of 750 refugees were targeted for transport assistance and a reintegration grant in cash.
وحدد ما مجموعه ٠٥٧ ﻻجئا كهدف للمساعدة في مجال النقل وللحصول على منحة نقدية ﻹعادة اﻹدماج.
When the BRCA1 and BRCA2 genes were discovered more than a decade ago, there were high hopes for novel and targeted therapies.
حينما تم اكتشاف جينات BRCA1 وBRCA2 منذ أكثر من عقد من الزمان كانت الآمال مرتفعة في التوصل إلى علاجات جديدة واستهدافية.
Some were killed after being falsely targeted as mercenaries (largely owing to the color of their skin).
وق ت ل بعضهم بعد استهدافهم زورا بوصفهم مرتزقة (ويرجع هذا إلى حد كبير إلى لون بشرتهم).
More than 50 individuals were victims of targeted killings by FNL allegedly for collaboration with the authorities.
ووقع أكثر من 50 شخصا ضحايا لأعمال القتل الموجهة التي يدعى أن الجبهة قامت بها بحجة تعاون أولئك الأشخاص مع السلطات.
Balanced and targeted approaches
3 نهوج متوازنة وموج هـة
They targeted to universities.
استهدفوا الجامعات
National message. Targeted individuals.
وعدد قليل من المنتجين نسبيا
So the very same purchase, just targeted toward yourself or targeted toward somebody else.
إذن فعملية الشراء هي نفسها فقط هل هي موجهة لك أم لشخص آخر
One speaker noted that some States felt that they were being targeted by those who made such associations.
ولاحظ أحد المتكل مين أن بعض الدول تشعر بأنه يجري استهدافها من ق بل من يقومون بذلك الربط.
In the targeted killings I have just mentioned alone, 11 other Palestinians, including four children, were reported wounded.
وتحدثت تقارير عن أن أحد عشر فلسطينيا آخر، بينهم أربعة أطفال، قد جرحوا من جراء عمليات القتل المستهدف التي أشرت إليها توا.
Targeted subsidies for high priority public sites, such as schools and health centres, were cited as an option.
وذكرت المساعدات المالية الموجهة للمواقع العامة ذات الأولوية العالية، مثل المدارس والمراكز الصحية، كأحد الخيارات.
Were it in existence, it could provide critical, targeted support to nascent authorities and to early peacebuilding activities.
وإذا ما أنشئ هذا الصندوق، يمكن أن يقدم دعما هاما موجها للسلطات الناشئة ولأنشطة بناء السلام المبكرة.
What we've targeted for ourselves
ما هدفناه لأنفسنا
He was targeted en route.
و تم استهدافه في الطريق
Targeted social assistance is governed by the law passed in 2001 on State targeted social assistance.
والمساعدة الاجتماعية الهادفة محكومة بالقانون الذي سن في عام 2001 بشأن المساعدة الاجتماعية الهادفة التي تقدمها الدولة.
Fourteen of the victims were themselves members of community organizations and appear to have been targeted for this reason.
وأربع عشرة من الضحايا عضوات في المنظمات المحلية ويبدو أنهن كن مستهدفات لهذا السبب.
Darayya s Free Women were also targeted in this first protest, which ended with the regime opening fire against them.
كما تم استهداف مجموعة حرائر داري ا بإطلاق الن ار عليها منذ الاحتجاج الأو ل.
Its attacks not only targeted their official function and their role, but also were physical, and had to be condemned.
وأردفت قائلة إن الهجمات التي ش نت لا تستهدف مهامهم ودورهم فحسب بل أيضا أشخاصهم، وأنه ينبغي إدانة هذه الهجمات.
All Member States were thereby shamed, as any one of them could be targeted at any moment for political reasons.
وكافة الدول الأعضاء تشعر بالخجل بالتالي إزاء إمكانية استهداف أي دولة منتها، في أي وقت، لأسباب سياسية.
Policy statements were adopted by ESCWA member countries to meet the urgent needs of these targeted groups of the population.
واعتمدت البلدان اﻷعضاء في اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا بيانات في مجال السياسات استجابة لﻻحتياجات العاجلة لهذه الفئات المستهدفة من السكان.
The False Promise of Targeted Sanctions
وعد العقوبات
Targeted support to affected country Parties
دال الدعم الهادف المقدم للبلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية 67 97 14
Specially targeted projects (transport, training, etc.)
استهداف مشاريع محددة )كالنقل، والتدريب ...(
Several researchers have claimed that not all of the communications infrastructure, such as the bridges, were targeted, nor were the extensive industrial areas outside the city centre.
وقد وقد ادعى العديد من الباحثين أن البنية التحتية للاتصالات، مثل الجسور، لم تستهدف وكذلك المناطق الصناعية الواسعة خارج مركز المدينة.
Attention was drawn to the situation of transit countries, which, though they were not producing illicit drugs and were not targeted as countries of destination, were concerned about increasing levels of drug abuse.
32 واست رعي الانتباه إلى أحوال بلدان العبور التي يساورها القلق ازاء تزايد تعاطي المخد رات فيها مع أنها لا تنتج مخد رات غير مشروعة وليست مستهدفة كبلدان مقصد.

 

Related searches : They Were Targeted - Targeted Measures - Specifically Targeted - Targeted Support - Targeted Content - Targeted Delivery - Targeted Attacks - Targeted Customers - Targeted Manner - Being Targeted - Targeted Communication - Targeted Area - Targeted Sanctions