Translation of "were applied for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
New seals were applied. | ووضعت أختام جديدة. |
Those guidelines were already being applied. | ويجري بالفعل تطبيق تلك المبادئ التوجيهية. |
179 candidates applied for the assistance, out of which 94 were women and 85 were men. | وطلب 179 مرشحا المساعدة، من بينهم 94 امرأة و 85 رجلا. |
Verify whether the following principles were applied viz | والتثبت من تطبيق المبادئ التالية، أي |
42. The Board found that procedures for reporting the receipt of goods were not applied consistently. | ٤٢ وجد المجلس أن اﻹجراءات المتعلقة باﻹبﻻغ عن تسلم السلع لم تكن تطبق باستمرار. |
The challenge for governments was to develop comprehensive, intensive and sustained policies, such as were rarely applied. | وأن التحدي الذي تواجهه الحكومات يتمثل في وضع سياسات شاملة ومكثفة ودائمة، لا تطبق إلا فيما ندر. |
In addition, a number of payments were received and credits applied. | وعلاوة على ذلك، ورد عدد من المدفوعات وخصم من المتأخرات عدد من المبالغ الدائنة. |
The experts observed that the individual sanctions were not being applied. | فقد لاحظ الخبراء أن الجزاءات الفردية لم تكن تنفذ. |
Those provisions were also applied to parties in de facto unions. | وقد طبقت هذه اﻷحكام أيضا على اﻷزواج في حاﻻت الزيجات غير الشرعية. |
Sentences to death by stoning for adultery, while seldom applied, were in accordance with the provisions of sharia law. | ورغم أن عقوبة الإعدام رجما بالحجارة في حالة الإدانة بالزنا لا تنفذ إلا في حالات نادرة، فإن هذه العقوبة تتفق مع أحكام الشريعة. |
Both problems were solved by Bell Labs employee Amos Joel who, in 1970 applied for a patent for a mobile communications system. | تم حل هاتين المشكلتين من قبل مختبرات بيل الموظف عاموس جويل الذي, في عام 1970 تقدم بطلب للحصول على براءة اختراع لنظام الاتصالات المتنقلة. |
Social problems no longer were isolated national phenomena, nor were the solutions to be applied to them. | ولم تعد المشاكل اﻻجتماعية، وﻻ الحلول التي ينبغي إيجادها لها، ظاهرة وطنية منعزلة. |
Somebody who had applied for the passport. | شخص ما قدم طلبا لإستصدار جواز سفر |
I applied for the social sciences major. | لقد تقدمت بطلب للحصول على جامعه للعلوم الاجتماعية |
Troop contributing countries, for their part, must ensure that established standards were strictly applied with respect to their own troops. | ويجب على البلدان المساهمة بقوات، من ناحيتها، أن تضمن تطبيق المعايير المتبعة بشدة فيما يتعلق بقواتها. |
Its mine clearance units applied United Nations standards and were available for participation in United Nations missions in various countries. | ووحدات تطهير الألغام التابعة لبلده تطبق معايير الأمم المتحدة، كما أنها متاحة للمشاركة في بعثات الأمم المتحدة في مختلف البلدان. |
Notably, laws regulating mercenary activity in the NIS were regularly applied in practice. | ويجدر بالملاحظة أن القوانين الناظمة لنشاط المرتزقة في الدول المستقلة حديثا تطبق بصفة منتظمة في الممارسة العملية. |
The resources applied in this action in 2004 were of R 1.2 million. | وفي عام 2004 بلغت الموارد المخصصة لهذا العمل 1.2 مليون ريال برازيلي. |
In a second major B 100 students applied, of which 10 were admitted. | في الرئيسي الثاني ب تقدم 100 تلميذ, تم قبول 10 منها |
These were all undetected by normal thresholds which would be applied to data. | لم يتم كشف هذا كله بالحدود الطبيعية التي ستطبق على البيانات. |
The courts were required to use ratified international conventions as models and to ensure that they were applied. | والمحاكم مطالبة باستخدام اﻻتفاقات الدولية المصدق عليها، باعتبارها نماذج جديرة باﻻحتذاء، وكفالة تطبيقها. |
Payments credits totalling 1,506,184 were applied during that period, compared to anticipated payments totalling 336,539 for those years in its schedule. | فقد قيد لحسابها خلال تلك الفترة مدفوعات أرصدة دائنة بلغ مجموعهــــا 184 506 1 دولارا، قياســـا علـــى المدفوعـــات المتوقعة التي يبلغ مجموعها 539 336 دولارا عن تلك السنوات في الجدول الزمني المقدم منها. |
56. No statistical data were available for the percentage of women voters in the 1980, 1984 and 1988 elections, nor were explanations given on which method was applied for selecting candidates. | ٦٥ وقالت انه ليس هناك بيانات احصائية عن النسبة المئوية للنساء اللواتي اقترعن في انتخابات اﻷعوام ٠٨٩١ و ٤٨٩١ و ٨٨٩١، كما لم تعط ايضاحات عن الطريقة التي تتبع في اختيار المرشحين. |
Thus, the contested provisions of the law were never applied in his particular case. | وبالتالي، لم تطبق إطﻻقا في حالته بالذات اﻷحكام المتنازع عليها. |
General discussion of cases in which provisions in Articles 4.6 and 4.10 were applied | مناقشة عامة للحاﻻت التي ط بقت فيها أحكام المادتين ٤ ٦ و٤ ١٠ |
So far we've applied for 414 patent claims. | حتى الآن لقد قد منا للحصول على 414 براءة إختراع . |
International Institute for Applied Systems Analysis (1999 2002) | رابطة الأمم المتحدة في روسيا (1999 2002) |
They applied for asylum on 9 November 2000. | وقدمتا طلبا في 9 تشرين الثاني نوفمبر 2000 للحصول على اللجوء. |
They may also be applied for environmental purposes. | كما يمكن تطبيقها لأغراض بيئية. |
International Institute for Applied Systems Analysis (1999 2002) | الاتحاد الدولي للمعوقين سمعيا |
International Institute for Applied Systems Analysis (1999 2002) | الرابطة الدولية للخبراء الاستشاريين في الرضاعة (2000 2003) |
39. International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA) | ٣٩ المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقي |
I've applied for work overseas at my company. | قمت بطلب للعمل في فرع الشركه بالخارج |
Presumption of innocence was a fundamental principle in Mauritius appropriate safeguards existed and were applied. | فافتراض البراءة مبدأ أساسي في موريشيوس والضمانات الكافية موجودة ومطبقة. |
The law of 25 August 1991 contained a declaration that international instruments were applied directly. | والقانون المؤرخ ٢٥ آب أغسطس ١٩٩١ يحتوي على إعﻻن يفيد بأن الصكوك الدولية ينبغي تطبيقها مباشرة. |
She applied for the membership in a golf club. | طلب ت الانضمام إلى نادى لرياضة الغولف. |
They applied for refugee status on 28 May 1999. | وفي 28 أيار مايو 1999، طلبا الحصول على مركز اللاجئ. |
The author applied for judicial review of this decision. | وقد م صاحب البلاغ، إثر ذلك، طلبا لمراجعة قضائية لهذا القرار. |
For ground based launches, the same criterion is applied. | وإذا كان الشك يساور ربان الطائرة في تحديد ما إذا كان الهدف عسكريا أم مدنيا، فيجب ألا يضرب الهدف. |
Sweden has applied for membership in the European Union. | وقد تقدمت السويد بطلب لﻻنضمام إلى عضوية اﻻتحاد اﻷوروبي. |
Preparation Institute for Applied Economic Research (IPEA) Department for Social Studies (DISOC) | الإعداد معهد البحوث الاقتصادية التطبيقية إدارة الدراسات الاجتماعية. |
Two of these five papers, in the journal Applied Physics Letters , were co authored by Holonyak. | اثنان من هذه الأوراق الخمس، في رسائل الفيزياء التطبيقية الدورية ،اشترك في تأليفها هولنياك. |
The Panel observed that other relevant rules of international law were to be applied where necessary . | وأبدى الفريق ملاحظة مؤداها أن قواعد القانون الدولي الأخرى ذات الصلة ستطبق عند الاقتضاء . |
The accounting policies were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period | ما إذا كانت السياسات المحاسبية قد ط ب قت على نحو يتسق مع ما كان متبعا في الفترة المالية السابقة |
Subsequently, he allegedly was suspended by his arms, and electric shocks were applied to his fingers. | وهو يدعي أنه ع لﱢق بعد ذلك من ذراعيه، وأن صدمات كهربائية أ طلقت على أصابعه. |
Related searches : Were Applied - Applied For - Were Not Applied - Which Were Applied - Role Applied For - Method Applied For - Applied For Registration - Applied For Approval - Already Applied For - Applied For Payment - This Applied For - Having Applied For - Applied For Recognition - Applied For Patent