Translation of "were also" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Also - translation : Were - translation : Were also - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But they were also
ولكنها أيضا كانت
There were also 130 boats missing, 18 transport boats were destroyed and many lobster storage freezers were also lost.
كما ف قد 130 قاربا ود م ر 18 قاربا نقل وفقد العديد من مخازن تجميد سرطان البحر.
There were also summer holidays.
كما أن هناك عطلة الصيف أيضا.
Telephone lines were also damaged.
وتضررت أيضا خطوط الهاتف.
20 soldiers were also killed.
ولقي 20 جنديا مصرعهم أيضا.
There were also eight wounded.
وكان هناك كذلك ثمانية جرحى.
Parallel structures were also mentioned.
وتمت الإشارة أيضا إلى الهياكل الموازية.
Those measures were also welcomed.
وتم الترحيب بهذه التدابير أيضا.
Different views were also expressed.
وأبديت أيضا آراء شتى.
There were also legal difficulties.
ثم إن ذلك يثير من جهة أخرى مشاكل قانونية.
But there were also revelations.
ولكن كان هناك أيضا اكتشافات.
There were reports that lawyers were also intimidated or harassed.
وتحدثت تقارير عن أن محامين قد تعرضوا للترهيب أو المضايقات.
Many of them were also arrested.
وتم إلقاء القبض على العديد منهم.
On Twitter there were also reactions.
وفي موقع تويتر هنالك العديد من رد ات الفعل أيضا .
National development strategies were also crucial.
كما أن الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية لها أهميتها الحاسمة هي أيضا.
Also present were INTERPOL and ICOM.
وكذلك ممثلون عن اﻻنتربول ومجلس المتاحف الدولي.
Disturbances were also reported in Bethlehem.
وبلغ أيضا عن وقوع اضطرابات في بيت لحم.
Many international organizations were also consulted.
كما استشير العديد من المنظمات الدولية.
The Soviets were also supplying them.
السوفيت ايضا كانو يدعمونهم
There were also finely worked vases.
كذلك كان هناك مزهريات تمت صياغتها بعناية ومهارة كاملة
His wife and children were also arrested but were later released.
وقد تم القبض أيضا على زوجته وعلى أولاده ولكن تم الإفراج عنهم لاحقا .
There were also upset that they were excluded from the Directory.
ولكنهم كانوا غاضبين أيضا من أنه تم إخراجهم من المجلس.
Households, politicians, and regulators were also complicit.
وكانت الأسر والساسة والجهات التنظيمية أيضا شريكة في الجريمة.
The crimes of Stalinism were also horrific.
وكانت جرائم الستالينية بشعة أيضا.
41 7) were also taken into account.
(ح) مراكز إصدار التراخيص، كالمعاهد الفنية، إذا كانت موجودة.
Literacy programmes for women were also introduced.
وتوضع أيضا لفائدة المرأة خصيصا برامج لمحو الأمية.
5. Also in attendance as Observers were
٥ وحضر اﻻجتماع بصفة مراقبين
Other high level officials were also informed.
وأبلغ أيضا مسؤولون آخرون رفيعو المستوى.
They were also providing substantial humanitarian assistance.
وتقدم تلك الدول أيضا مساعدة إنسانية ملموسة.
Isolated stone throwing incidents were also reported.
وأشير أيضا الى حاﻻت متفرقة من حاﻻت قذف الحجارة.
Removals of carbon dioxide were also calculated.
وتم أيضا حساب مصارف ثاني أكسيد الكربون.
Outside Haiti also, things were looking different.
كانت الأمور تبدو مختلفة خارج هاييتي كذلك،
There were also programmes for young people in which many women were enrolled.
وهناك أيضا برامج للشباب تلتحق بها الكثيرات من النساء.
Stones were also thrown in the West Bank but no injuries were reported.
وألقيت الحجارة أيضا في الضفة الغربية ولكن لم تفد التقارير عن وقوع أية إصابات.
In some countries there were also increased subsidies.
كما سجلت بعض البلدان أيضا زيادة في إعانات الدعم.
Netizens were also worried about the government's intentions
المصريون على الإنترنت أيضا قلقون من نوايا الحكومة
In that period there were also plague outbreaks.
كما تفشى الطاعون أيض ا في تلك الفترة.
Two civilians were also wounded in the attack.
كما أصيب اثنين من المدنيين في الهجوم.
Remains were also found from the Byzantine era.
تم العثور على رفات أيضا من العصر البيزنطي.
Pran and Ajit were also in the film.
كانت بران واجيت أيضا في الفيلم.
Several tens of Japanese civilians were also injured).
كما أصيب العشرات من المدنيين اليابانيين).
And the people were also asked to assemble .
وقيل للناس هل أنتم مجتمعون .
The people of the Woods were also wrongdoers .
وإن مخففة أي إنه كان أصحاب الأيكة هي غيضة شجر بقرب مدين وهم قوم شعيب لظالمين بتكذيبهم شعيبا .
Indeed the inhabitants of Aykah were also wrongdoers .
وإن مخففة أي إنه كان أصحاب الأيكة هي غيضة شجر بقرب مدين وهم قوم شعيب لظالمين بتكذيبهم شعيبا .
And the people were also asked to assemble .
ف ج مع السحرة ، وح د د لهم وقت معلوم ، هو وقت الضحى من يوم الزينة الذي يتفرغون فيه من أشغالهم ، ويجتمعون ويتزي نون وذلك للاجتماع بموسى . وح ث الناس على الاجتماع أملا في أن تكون الغلبة للسحرة .

 

Related searches : You Were Also - Were Also Used - There Were Also - Were Also Found - Were Also Established - Were Also Identified - Also With - Including Also - He Also - Therefore Also - Also When - Besides Also