Translation of "were accounted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Which also were accounted giants, as the Anakims but the Moabites call them Emims.
هم ايضا يحسبون رفائيين كالعناقيين لكن الموآبيين يدعونهم إيميين.
Women accounted for 91 of the victims of a violent crime, and 65 were sexual assaults.
وتشكل النساء 91 في المائة من ضحايا جرائم العنف التي شكلت الاعتداءات الجنسية 65 في المائة منها.
Total space accounted for
مجموع المساحة المحسوب حسابها
Although at first it was feared one raider had been left behind, all the troopers were accounted for.
وإن كان في البداية كان يخشى ان طائرة مقاتلة واحدة قد تركت وراءها، وكانت جميع القوات استأثرت.
Among the Cambodian refugees, some 55 per cent were females, while children accounted for approximately 15 per cent.
وكان ٥٥ في المائة من الﻻجئين الكمبوديين من اﻹناث بينما كانت نسبة اﻷطفال بينهم ٥١ في المائة تقريبا.
First Platoon present and accounted for!
الفصيل الاول حاضر وتمام العدد الفصيل الثاني حاضر وتمام العدد
What the economist s study in 1930 showed is that tradicines accounted for 98 of the cases that were successfully treated.
فما أظهرته دراسة الخبير الاقتصادي في عام 1930 هو أن الأدوية التقليدية كانت مسؤولة عن 98 من الحالات التي تم علاجها بنجاح.
The army apos s military operations accounted for 852 victims, but it is not known how many were FMLN combatants and how many were civilians. 116
وتتسبب العمليات العسكرية للجيش في مقتل ٨٥٢ شخصا دون تحديد عدد من ينتمون منهم إلى الجبهة ومن هم من السكان المدنيين)١١٦(.
But we are a fully accounted army .
وإنا لجميع حذرون مستعدون وفي قراءة حاذرون متيقظون .
But we are a fully accounted army .
قال فرعون إن بني إسرائيل الذين فر وا مع موسى ل طائفة حقيرة قليلة العدد ، وإنهم لمالئون صدورنا غيظ ا حيث خالفوا ديننا ، وخرجوا بغير إذننا ، وإنا لجميع متيقظون مستعدون لهم .
Percentage accounted for by women among students
النسبة المئوية للمرأة بين طلبة مؤسسات التعليم العالي
Sixth Platoon all accounted for! Company, dismissed!
سرية انصراف
Everyone else seems to be accounted for.
الآخرين جميعهم يبدون مستأثرين
Women currently accounted for nearly 25 per cent of the members of the Croatian Parliament, and two deputy speakers were women.
وتشكل النساء حاليا 25 في المائة من أعضاء البرلمان الكرواتي كما أن بين نواب رئيس البرلمان نائبتين.
Resources amounting to US 354 million were provided to assist displaced persons, while the refugee projects accounted for US 149 million.
وقدمت موارد تبلغ قيمتها ٣٥٤ مليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة لمساعدة المشردين، بينما بلغت قيمة مشاريع الﻻجئين ١٤٩ مليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
Resources amounting to US 347 million were provided to assist displaced persons, while the refugee operations accounted for US 239 million.
وتم توفير موارد قدرها ٣٤٧ مليونا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة لمساعدة المشردين، في حين بلغ ما أنفق على العمليات الخاصة بالﻻجئين ٢٣٩ مليونا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
If women accounted for 19.1 of the total number of health care managers in 2000, they accounted for 37.8 in 2003.
وبلغت نسبتها المئوية بين الكوادر العليا 37.8 في المائة عام 2003، في حين كانت 19.1 في المائة في عام 2002.
Contaminated outdoor air accounted for 3.7 million deaths.
لقد تسبب تلوث الهواء الخارجي في 3. 7 مليون حالة وفاة.
External resources accounted for 2.9 of the total.
تمثل الموارد الخارجية 2.9 من المجموع.
Influenza accounted for most of the communicable diseases.
وكانت الحمى الوافدة )اﻻنفلونزا( تمثل أكبر نسبة لﻹصابة باﻷمراض المعدية.
lest I should be accounted an extravagant freak ...
على الأقل ينبغي أخذها في الإعتبار كشئ غريب باسراف...
We already accounted for the glycolysis right there.
واستأثرت نحن الفعل تحلل هناك حق.
Even as it is written, For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter.
كما هو مكتوب اننا من اجلك نمات كل النهار. قد حسبنا مثل غنم للذبح.
Moreover, such flows were uneven the 10 largest recipient countries accounted for three quarters of total foreign direct investment flows to developing countries.
وفضلا عن ذلك فإن هذه التدفقات لا تتميز بالاطراد. فقد حصلت أكبر عشرة بلدان مستفيدة على ثلاثة أرباع التدفقات الاستثمارية المباشرة الأجنبية إلى البلدان النامية.
FAO accounted for 23 per cent with 134.6 million.
وحظيت الفاو ﺑ ٢٣ في المائة، أي ١٣٤,٦ مليون دوﻻر.
Everything the muslims left behind has been accounted for.
كل ما تركه المسلمون خلفهم سيكون لنا
C Troop present and accounted for. Thank you, sir.
. السريه سى حاضره بكامل قوتها اشكرك سيدى
Riff's here. Okay, cats, all present and accounted for?
ريف هنا جميع أفراد الـ (جيتس) هنا
In a widely attended brainstorming session at which participants were asked what single failure accounted for the crisis, there was a resounding answer the belief that markets were self correcting.
ففي إحدى جلسات تبادل الأفكار التي حضرها جمهور عريض، س ـئل المشاركون عن الفشل الأساسي الذي أدى إلى الأزمة، فكان الجواب مدويا الاعتقاد بأن الأسواق قادرة على تصحيح ذاتها.
The biggest risk group were women aged 21 30 and living in non registered marriage. They accounted for every third case of domestic violence.
وشك لت النساء اللواتي تتراوح أعمارهنم بين 21 و 30 سنة واللواتي يعشن في زواج غير مسجل الفئة الأكثر تعرضا للخطر، إذ أنهن شك لن واحدة من كل ثلاث حالات من العنف الأ سري.
There were 1.3 billion people living in China and Chinese children accounted for one fifth of the total number of children in the world.
61 ويبلغ عدد سكان الصين 300 1 مليون نسمة، ويمثل أطفال الصين خ مس أطفال العالم.
Of all the voice calling minutes in the world last year, what percentage do you think were accounted for by cross border phone calls?
من كل المحادثات الصوتية في العالم خلال العام الماضي كم تعتقدون ان النسبة المئوية للمحادثات الدولية
The increase can be accounted for in the following manner
ويمكن إظهار هذه الزيادة على النحو التالي
Newly displaced persons accounted for most of the new admissions.
وكان المشردون حديثا يشكلون معظم اﻷشخاص الجدد الذين منحوا حق اﻻستفادة من هذه التغذية.
Strong political commitment certainly accounted for some of this success.
ومما ﻻ ريب فيه أن جانبا من هذا النجاح ي عزى الى توفر التزام سياسي قوي.
This procurement service fee is accounted for as miscellaneous income.
ويقيد هذا الرسم ضمن اﻹيرادات المتنوعة.
Net migration accounted for 43 per cent of this increase.
وشكلت الهجرة الصافية ما نسبته ٤٣ في المائة من هذه الزيادة.
Freedom, the Independence crew is on board and accounted for.
طاقم إندبندنس على متن المكوك بالكامل
The U.S. accounted for 79 percent of total news coverage.
الولايات المتحدة محسوبة على 79 بالمئة من مجموع التغطية الإخبارية.
In fact, they've accounted for half of all civil wars.
في الحقيقة، كانت مسؤولة عن نصف الحروب الأهلية
They all here, Pongo? Yes, dear. All 99 accounted for.
أنها هنا بانجو جميعهم لقد قمت بعدهم
Oh, yes. All government property has to be accounted for.
نعم.كل ممتلكات الحكومه يجب أخذها فى الإعتبار
While the Paris region's population accounted for 18.8 percent of metropolitan France in 2011, the Paris region's GDP accounted for 31 percent of metropolitan France's GDP.
وفي حين أن سكان منطقة باريس الحضرية مثلوا 18.8 من سكان فرنسا عام 2011، فإن الناتج المحلي الإجمالي للمدينة مثل 31 من ناتج فرنسا.
In 2002, people of regular working age and working capacity were 44.73 million (accounting for 56.1 of the population) of which women accounted for 50.6 .
وفي عام 2002، بلغ عدد السكان الذين هم في سن العمل وقادرون على العمل 44.73 مليون (يمثلون 56.1 في المائة من السكان) وتشكل النساء 50.6 في المائة منهم.
Market buy backs continued at a strong pace, with an estimated 8 billion concluded in 1992, of which 7 billion were accounted for by Mexico.
وما فتئت عمليات إعادة الشراء في اﻷسواق مستمرة بخطى حثيثة، حيث تمت في عام ١٩٩٢ صفقات تقدر قيمتها ﺑ ٨ بليون دوﻻر منها ٧ بليون دوﻻر تخص المكسيك)٩(.

 

Related searches : Were Accounted For - Is Accounted - Are Accounted - Equity Accounted - Accounted Against - Being Accounted - Accounted With - Fully Accounted - Not Accounted - Accounted For - Accounted Towards - Accounted Debit - Accounted Value