Translation of "visually pleasing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Pleasing - translation : Visually - translation : Visually pleasing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's good. It's pleasing. | هذا جيد, انا سعيدة |
There's no pleasing them!' | ليس هناك ارضاء لهم! |
And let's confirm that visually. | دعونا نثبت ذلك بصريا |
So we visually showed it. | لقد وضحناها بصريا |
So I'll do these visually. | سأقوم بهذا |
shall inherit a pleasing life , | فهو في عيشة راضية في الجنة ، أي ذات رضى بأن يرضاها ، أي مرضية له . |
shall inherit a pleasing life , | فأما من رجحت موازين حسناته ، فهو في حياة مرضية في الجنة . |
Professional compliments are always pleasing. | المجـاملات المهنيـة سـار ة دائمـا |
You could look at that visually. | ويمكنك ان تنظر اليه |
I actually visually kind of picture | أنا نوعا ما أتخيل بصريا |
he will have a pleasing life . | فهو في عيشة راضية في الجنة ، أي ذات رضى بأن يرضاها ، أي مرضية له . |
His shall be a pleasing life | فهو في عيشة راضية مرضية . |
will have a most pleasing life . | فهو في عيشة راضية في الجنة ، أي ذات رضى بأن يرضاها ، أي مرضية له . |
he will have a pleasing life . | فأما من رجحت موازين حسناته ، فهو في حياة مرضية في الجنة . |
will have a most pleasing life . | فأما من رجحت موازين حسناته ، فهو في حياة مرضية في الجنة . |
Increased font sizes for visually impaired users | افتراضيComment |
You could also define a function visually. | مكنك ان تعرف الدالة الرياضية بصريا |
So we can look at it visually. | يمكننا أن ننظر إليها |
And that he felt was visually true. | و بتلك الطريقة أعتقد أنه كان على صواب بصريا |
Let me show you that one visually. | دعوني أوضح لكم هذا الأمر بصريا. |
Let me show you that idea visually. | دعوني أوضح لكم هذا الأمر بصريا. |
He shall be in a lifewell pleasing . | فهو في عيشة راضية في الجنة ، أي ذات رضى بأن يرضاها ، أي مرضية له . |
Return to your Lord , pleased and pleasing ! | إرجعي إلى ربك يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته راضية بالثواب مرضية عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة |
In them shall be good and pleasing . | فيهن أي الجنتين وما فيهما خيرات أخلاقا حسان وجوها . |
He shall be in a lifewell pleasing . | فأما من رجحت موازين حسناته ، فهو في حياة مرضية في الجنة . |
Return to your Lord , pleased and pleasing ! | يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي . |
In them shall be good and pleasing . | في هذه الجنان الأربع زوجات طيبات الأخلاق حسان الوجوه . |
A very pleasing night to honest men. | إنها ليلة يسعد بها الرجال الشرفاء |
Do you find it pleasing, my lord? | لكنها ليست عملية كالرومانية بالطبع |
So I'm just going to do it visually. | لذلك أنا فقط للقيام بذلك بصريا. |
I wanna make my case visually and verbally. | أريد أن أثبت ادعائي بصريا وكلاميا. |
And actually I'm a little visually impaired myself. | و حقيقة انا ضعيف البصر نسبيا . |
So he shall be in a pleasing life | فهو في عيشة راضية مرضية . |
return unto thy Lord , well pleased , well pleasing ! | إرجعي إلى ربك يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته راضية بالثواب مرضية عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة |
shall live in a life which is pleasing , | فهو في عيشة راضية في الجنة ، أي ذات رضى بأن يرضاها ، أي مرضية له . |
return to your Lord , well pleased , well pleasing . | إرجعي إلى ربك يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته راضية بالثواب مرضية عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة |
return unto thy Lord , well pleased , well pleasing ! | يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي . |
shall live in a life which is pleasing , | فأما من رجحت موازين حسناته ، فهو في حياة مرضية في الجنة . |
return to your Lord , well pleased , well pleasing . | يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي . |
proving what is well pleasing to the Lord. | مختبرين ما هو مرضي عند الرب. |
Can we see it more visually? Yes, we can. | هل بالإمكان رؤيتها بالعين نعم ، نستطيع ذلك. |
Ok. And it's pretty visually impressive I gotta say. | وانها جميلة للإعجاب بصريا البحث |
All the Math visually Mathematical things that we understand | كل الرياضيات و الأشياء الرياضية التى نفهمها |
Then he shall be in a life well pleasing | فهو في عيشة راضية مرضية . |
Return Unto thine Lord well pleased and well pleasing . | إرجعي إلى ربك يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته راضية بالثواب مرضية عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة |
Related searches : People Pleasing - Particularly Pleasing - Pleasing Appearance - Pleasing Others - More Pleasing - Most Pleasing - Very Pleasing - Pleasing Result - Pleasing Manner - Pleasing Design - Esthetically Pleasing - Aesthetically Pleasing