Translation of "via mobile devices" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Devices - translation : Mobile - translation : Via mobile devices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Manage Mobile Devices | أد ر محمول الأجهزةComment |
Panel for Mobile Internet Devices | لوحة لأجهزة الإنترنت النقالةName |
A KDE Mobile Devices Manager | A كدي محمول الأجهزة المديرName |
Many of these applications target mobile phone users (via mobile tagging). | والكثير من هذه التطبيقات تستهدف مستخدمي الهاتف المحمول (عن طريق خاصية ). |
Hardware includes mobile devices or device components. | ويشمل الأجهزة الأجهزة المحمولة أو مكونات الجهاز. |
laptops, and quite a few mobile devices. | تقريب ا وأجهزة الكمبيوتر المحمول وبعض أجهزة الجوال. |
It synchronises videos across multiple screens of mobile devices. | إنه ي زامن أشرطة الفيديو عبر شاشات متعددة |
It synchronizes videos across multiple screens of mobile devices. | إنه يزامن الفيديوهات عبر شاشات متعددة من الأجهزة المحمولة. |
Mobile recording devices, blogs, videos and online broadcasting channels | أجهزة التسجيل النقالة، المدونات، الفيديو وقنوات البث الإلكتروني |
This release focused on improving ASP.NET's support for mobile devices. | وقد ركز هذا الإصدار على تحسين إمكانيات ASP.NET لدعم تطبيقات الأجهزة النقالة. |
Instead of training people how to put forms onto mobile devices, | فبدلا من تدريب الأشخاص على كيفية تعبئة الاستمارات على أجهزة الهاتف النقال , |
(c) Security and safety equipment, such as mobile high pressure fire suppression devices and mobile detection units for explosives | (ج) إقتناء معد ات خاصة بالأمن والسلامة، مثل أجهزة متنق لة لإخماد الحرائق تعمل بضغط عال ووحدات متنق لة لكشف المتفج رات |
People are used to, because mobile is king, they're very, very used to transferring money, making payments via mobile. | الناس اعتادت على، ولأن الهاتف المحمول شيء أساسي، فهم اعتادوا كليا على تحويل الأموال، ودفع التزاماتهم المالية عبر الهاتف المحمول. |
Some of these devices also include mobile phone features, actually representing a smartphone. | بعض من هذه الأجهزة تشمل أيضا خصائص الهاتف المحمول. |
We're seeing, along with that proliferation of mobile devices, an expectation of availability. | نحن نرى ، بالإضافة إلى انتشار الأجهزة النقالة ، توقع سياسة التوفر. |
This driver supports many NOKIA and other mobile phones via the gammu library | رئيسيKeywords |
This driver supports many NOKIA and other mobile phones via the gnokii library | المجموعة التنفيذ التلقائيComment |
This driver supports many NOKIA and other mobile phones via the gammu library | هذا سو اق و غير ذلك نق ال مكتبةName |
This driver supports many NOKIA and other mobile phones via the gnokii library | هذا سو اق و غير ذلك نق ال مكتبةName |
Today, FactSet users connect to FactSet s private network via WAN, Internet, and wireless devices. | اليوم، مستخدمي FactSet يتصلون بشبكة FactSet الخاصة عبر شبكة WAN، والإنترنت، وألأجهزة الاسلكية. |
We've also added platform support for external Braille input and output devices via Bluetooth. | قمنا أيضا بإضافة دعم للنظام من أجل طريقة بريل للمكفوفين، من خلال أجهزة البلوتوث. |
Other countries, however, have taken steps to make remittance transfers possible via mobile phones. | غير أن بلدان أخرى اتخذت خطوات لجعل انتقال التحويلات المالية ممكنا عبر الهواتف المحمولة. |
Behold, patent infringement via mobile device defined as a computer which is not stationary. | انظروا، انتهاك براءات الاختراع من جهاز محمول معرف على أنه حاسوب ليس ثابتا. |
Storage devices intended for desktop and mobile computers typically use ATA (PATA) and SATA interfaces. | أجهزة التخزين المخصصة لأجهزة الكمبيوتر المكتبية والمحمولة عادة استخدام ATA (PATA) واجهات SATA. |
GPS handheld devices and SMS enabled mobile phones, have literally put themselves on the map. | أجهزة تحديد المواقع الجغرافية المحمولة والهواتف بخدمة الرسائل النصية، وضعوا أنفسهم حرفيا على الخريطة. |
Mobile communication via satellites began on a commercial basis using maritime satellites and has gradually been extended to the land mobile and aeronautical communities. | واﻻتصاﻻت المتنقلة عبر السواتل بدأت على أساس تجاري باستخدام السواتل البحرية، ثم ازداد نطاقها فأصبحت تشمل مجالي اﻻتصاﻻت البرية المتنقلة واتصاﻻت المﻻحة الجوية. |
develop concerted or joint monitoring systems applying stationary or mobile measurement devices, communication and data processing facilities | وضع أنظمة لعمليات الرصد المتضافرة أو المشتركة تطبق أدوات قياس ثابتة أو متحركة، ومرافق للاتصالات وتجهيز البيانات |
Supporting WiFi, power for mobile devices has been made extensively available in conference rooms and adjacent areas. | ولدعم الاتصال اللاسلكي بشبكة الإنترنـت WiFi، تـم توفير الطاقة اللازمة للأجهزة النقالة بصورة مكثفة في غرف الاجتماعات والمناطق المجاورة لها. |
Young people living in Kibera in their community, with simple handheld devices, GPS handheld devices and SMS enabled mobile phones, have literally put themselves on the map. | الشباب الذين يعيشون في كيبيريا في مجتمعهم، بأجهزة محمولة بسيطة، أجهزة تحديد المواقع الجغرافية المحمولة والهواتف بخدمة الرسائل النصية، وضعوا أنفسهم حرفيا على الخريطة. |
The goal of the initiative is to make browsing the Web from mobile devices more reliable and accessible. | والهدف من المبادرة هو جعل تصفح الويب من خلال الأجهزة النقالة أكثر موثوقية ويسهل الولوج إليها. |
Speed On most mobile devices, the speed of service is slow, sometimes slower than dial up Internet access. | السرعة في معظم الأجهزة النقالة، وسرعة الخدمة بطيئة جدا، وتباطؤ الطلب في كثير من الأحيان من الوصول إلى الإنترنت الهاتفي. |
KMobileTools handles your mobile phone devices can read, write and send sms synchronize your address book and much more. | نق ال قراءة كتابة و إرسال مزامنة و المزيد |
It was one of the world's most widely used mobile phone platforms and found in hundreds of millions of devices. | كانت واحدة من أكثر منصات الهواتف المحمولة استخداما في العالم، حيث ث بت في مئات الملايين من الأجهزة. |
A microblogging service that allows people to send and read each others personal updates via the internet and mobile phones. | خدمة للتدوين المصغ ر تمك ن للناس من إرسال وتلقي تحديثات شخصية عبر الإنترنت والهواتف النقالة. |
The active layer of the Nichia devices was formed from InGaN quantum wells or quantum dots spontaneously formed via self assembly. | تم تشكيل الطبقة النشطة من الأجهزة نيتشيا من الإنديوم نيتريد الغاليوم InGaN الآبار الكمومية أو نقاط الكم التى تشكلت عفويا عبر التجميع الذاتي. |
Given that mining landfills for mobile phones is expensive and inefficient, consumers need a stronger incentive to recycle their old devices. | ولأن التنقيب في مقالب القمامة عن الهواتف النقالة لأمر مكلف وغير فع ال، فإن المستهلكين يحتاجون إلى حافز أقوى لإعادة تدوير أجهزتهم القديمة. |
And they're going to be wirelessly telemetered again to your mobile devices so you can go places and be monitored remotely. | بل سيتم تمرينهم لاسلكيا بتوصيلهم عبر أجهزتك النقالة، حتى تتمكن من التحرك و التحكم عن بعد. |
Food aid is delivered via a network of 60 fixed distribution centres and 123 mobile distribution points in more remote areas. | 123 وت قدم المعونة الغذائية من خلال شبكة من 60 مركز توزيع ثابت و 123 نقطة توزيع متنقلة في المناطق النائية جدا. |
The mobile cash transfer program involves a code, which is delivered via text message to each recipient, which they can redeem for cash at mobile dispensing agents operated by telecommunications service provider ZAIN. | ويتضم ن برنامج تحويل الأموال المتنقل استخدام رمز يتم إرساله عن طريق رسالة نص ي ة قصيرة إلى الهاتف المحمول للمتلق ية، ويمكن حينئذ استخدام الرمز للحصول على المال من أحد الموز عين المتنق لين الذين توظ فهم شركة زين ZAIN للإتصالات اللاسلكية. |
An advantage of rubber bulb devices is that they provide visual feedback (via a gauge) of how much pressure is being applied. | ميزة أجهزة المصابيح المطاطية هو أنها توفر التغذية بصرية مرتدة (عن طريق مقياس) مقدار الضغط الذي يتم تطبيقه. |
Mobile computing involves mobile communication, mobile hardware, and mobile software. | الحوسبة المتنقلة تشمل الاتصالات المتنقلة، والأجهزة النقالة، والبرمجيات المتنقلة. |
Procedures for searching electronic files on computers, servers, mobile phones, personal digital assistants (PDAs) and other electronic devices must also be established. | ويجب أيضا وضع إجراءات لتفتيش الملفات الإلكترونية على الحواسيب، ومحطات الخدمة، وأجهزة الهاتف النق ال، واستخدام المعينات الرقمية الشخصية، والأجهزة الإلكترونية الأخرى. |
So the question for you is what's going to be your first distribution channel on the web, Cloud, or for mobile devices? | فالسؤال الموجه لك هو أي من هذه القنوات ستكون قناتك الأولى للتوزيع على الويب، أو الكلاود، أو لأجهزة الجوال |
Now we have multi language, instantaneous, automatic translation services available for free via many of our devices, all the way down to smartphones. | بينما الان لدينا عدة لغات متاحة وفورية وكذلك توفر خدمات الترجمة الالية وبشكل مجاني عن طريق أجهزتنا حتى أجهزتنا الذكية |
Most of the world s citizens communicate with mobile devices based on technology developed in Silicon Valley likewise, the Internet was made in America. | إن أغلب المواطنين على مستوى العالم يتواصلون باستخدام أجهزة محمولة قائمة على تكنولوجيات تم تطويرها في وادي السليكون وعلى نحو مماثل، ص ن عت شبكة الإنترنت في أميركا. |
Related searches : Via Mobile - For Mobile Devices - Mobile Communications Devices - Supported Mobile Devices - Mobile Media Devices - Using Mobile Devices - Across Mobile Devices - Smart Mobile Devices - Mobile Communication Devices - Connected Mobile Devices - Remote Mobile Devices - Sent Via Mobile - Via Mobile Phone - Via Via