ترجمة "موبيل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
النظام التعليمي العام لمقاطعة موبيل (Mobile County Public School System, MCPSS) هو منطقة مدارس في مقاطعة موبيل. | The Mobile County Public School System (MCPSS) is the largest school system in Alabama, serving 59,000 students in 90 schools. |
.. سوف نعود إلى ناتشيز ، موبيل ، نيو أولينز | We'll head back to Natchez and Mobile, New Orleans... |
موبيل هي مدينة في ولاية ألاباما في الولايات المتحدة الأمريكية. | During the American Civil War, Mobile was a Confederate city. |
كما وقعت شركة روزنيفت على اتفاقيات تنقيب مع شركات ستات أويل، وإكسون موبيل، وإيني. | Rosneft has also signed exploration agreements with Statoil, ExxonMobil, and Eni. |
مقاطعة موبيل مقاطعة أمريكية في ولاية ألاباما، هي ثاني اكثف مقاطعة سكانيا في ألاباما. | Mobile County is the second most populous county in the U.S. state of Alabama. |
ولقد أبرمت شركة سينثيتيك جينوميكس اتفاقا مع شركة إكسون موبيل بقيمة 600 مليون دولار أميركي لاستخلاص الوقود من الطحالب. | Synthetic Genomics has a 600 million agreement with ExxonMobil to obtain fuel from algae. |
وحتى وقت قريب كانت شركة إكسون موبيل وشركات أخرى تدفع لجهات الضغط في محاولة لتشويه الحقائق التي تطرحها المناقشات العامة. | Until recently, Exxon Mobil and other companies paid lobbyists to try to distort the public debate. |
عندنا برنامج مع شركة اكسون موبيل لمحاولة تطوير سلالة جديدة من الطحالب التي تستطيع امتصاص ثاني اكسيد الكربون بشكل جيد | We have a program with Exxon Mobile to try and develop new strains of algae that can efficiently capture carbon dioxide from the atmosphere or from concentrated sources, make new hydrocarbons that can go into their refineries to make normal gasoline and diesel fuel out of CO2. |
ومع تعرض شركة بريتيش بتروليوم لعقوبات جنائية جديدة، أعلنت شركة إكسون موبيل عن تسرب آخر من خطوط الأنابيب في دلتا النيجر. | Indeed, just as BP was being hit with new criminal penalties, ExxonMobil announced yet another pipeline leak in the Niger Delta. |
اكسون موبيل في عام 2008، تم إنشاء حساب على موقع تويتر ( ExxonMobilCorp) لعرض وجهات نظر المتحدث الرسمي باسم شركة النفط، حيث اكت شف في وقت لاحق أنه حساب وهمي. | Exxon Mobil in 2008, a Twitter account ( ExxonMobilCorp) was set up purporting to be the views of an official spokesperson for the oil company, only for it later to be exposed as fake. |
ويتعين على شركات مثل شل وشيفرون وإكسون موبيل، وغيرها من شركات النفط الكبرى أن تتخذ خطوات ملموسة للمساعدة في تمويل عمليات التنظيف، على نحو يبشر بعصر جديد من المساءلة. | Shell, Chevron, ExxonMobil, and other major oil companies should step forward and help to fund the necessary cleanup, ushering in a new era of responsibility. |
وفي سنة 1946، أنشأت شركة شركة ماجنوليا للنفط (الآن جزء من شركة إكسون موبيل) منصة حفر في من المياه، حيث تبعد 18 ميل ا عن ساحل أبرشية سانت ماري, لويزيانا. | In 1946, Magnolia Petroleum Company (now part of ExxonMobil) erected a drilling platform in of water, 18 miles off the coast of St. Mary Parish, Louisiana. |
وأثناء حملتهم الطويلة بالغوا إلى حد كبير في تقييم الخلافات العلمية من أجل منع اتخاذ أية تدابير للتصدي لتغير المناخ، وتتحمل مجموعات المصالح الخاصة مثل إكسون موبيل تكاليف هذه الحملة. | During their long campaign, they have greatly exaggerated scientific disagreements in order to stop action on climate change, with special interests like Exxon Mobil footing the bill. |
في سبتمبر 1994، تم توقيع عقد لمدة 30 عاما بين شركة النفط الحكومية لجمهورية أذربيجان (سوكار) و13 من شركات النفط من بينها أموكو وبي بي وإكسون موبيل ولوك أويل وشتات أويل. | In September 1994, a 30 year contract was signed between the State Oil Company of Azerbaijan Republic (SOCAR) and 13 oil companies, among them Amoco, BP, ExxonMobil, Lukoil and Statoil. |
وكان من الواجب على شركة إكسون موبيل أن تمول المزيد من الخدمات الصحية الأولية المطلوبة بشدة في هذه القارة، إما خصما مما تدفعه الشركة من حقوق التنقيب والاستخراج وإما بتخصيص بند للتبرعات الخيرية. | Exxon Mobil could and should be funding much more of the continent s urgently needed primary health services, either out of royalties paid by the company or out of corporate philanthropic donations. |
واليوم أصبحت شركة إكسون موبيل وغيرها من كبريات شركات النفط أكثر أمانة وإيجابية في مناقشتها لهذه القضية، بعد أن أيقنت أنها لن تتمكن من قهر العلم على الأمد البعيد دون أن تعرض سمعتها للضرر الشديد. | Today, ExxonMobil and other major oil companies are much more honest and constructive in their discussions of the issues. They could not, in the long term, beat the science without gravely damaging their reputations. |
على الرغم من أمتلاك البرازيل اليوم أكثر من 231 مليون خط موبيل (هاتف نقال) لعدد سكان يبلغ أكثر من 191 مليون نسمة، ما زالت هناك خمس مدن معزولة بدون أي إشارة للاتصال، يبلغنا بهذا الصحفي ايدواردو ماريني. | Although Brazil has, today, over 231 million mobile lines for a population of around 191 million people, there are still five isolated cities without any mobile signal for connection, reports the journalist Eduardo Marini. |
وفي سنة 1937، استعملت شركة بيور أويل (الآن جزء من شركة شيفرون) وشريكتها شركة سوبريور أويل (الآن جزء من شركة إكسون موبيل) منصة ثابتة لإنشاء حقل في من المياه، حيث يبتعد ميل ا (1.6 كم) عن شاطئ أبرشية كالكاسيو, لويزيانا. | In 1937, Pure Oil Company (now part of Chevron Corporation) and its partner Superior Oil Company (now part of ExxonMobil Corporation) used a fixed platform to develop a field in of water, one mile (1.6 km) offshore of Calcasieu Parish, Louisiana. |
عندنا برنامج مع شركة اكسون موبيل لمحاولة تطوير سلالة جديدة من الطحالب التي تستطيع امتصاص ثاني اكسيد الكربون بشكل جيد من الغلاف الجوي أو من موارده المركزة لصنع هيدروكربونات يمكن استخدامها في المصافي لصنع الكيروسين ووقود الديزل من ثاني اكسيد الكربون. | We have a program with Exxon Mobile to try and develop new strains of algae that can efficiently capture carbon dioxide from the atmosphere or from concentrated sources, make new hydrocarbons that can go into their refineries to make normal gasoline and diesel fuel out of CO2. |
إن تنظيف دلتا النيجر من شأنه أن يقدم المثال الأقوى المحتمل لعصر جديد من المساءلة. ويتعين على شركات مثل شل وشيفرون وإكسون موبيل، وغيرها من شركات النفط الكبرى أن تتخذ خطوات ملموسة للمساعدة في تمويل عمليات التنظيف، على نحو يبشر بعصر جديد من المساءلة. | Cleaning up the Niger Delta would provide the strongest possible example of a new age of accountability. Shell, Chevron, ExxonMobil, and other major oil companies should step forward and help to fund the necessary cleanup, ushering in a new era of responsibility. |