ترجمة "المتنقل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المتنقل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اين منزلك المتنقل | Where's your trailer? |
اﻻحتياطي المتنقل للقوة ١٧ | Force Mobile Reserve 34 |
اﻻحتياطي المتنقل للقوة ٣٦ | Force Mobile Reserve 36 |
اﻻحتياطي المتنقل للقوة ٢٠ | Force Mobile Reserve 17 |
اﻻحتياطي المتنقل للقوة ٣٤ | Force Mobile Reserve 29 |
اﻻحتياطي المتنقل للقوة ٢٩ | Force Mobile Reserve 4 |
الفريق الصحي المتنقل، غزة | Mobile health team, Gaza |
)د( المستشفى العسكري الجراحي المتنقل | (d) Hospital for MASH . 1 000 000 |
بعدها، نرسل برنامج التسجيل المتنقل. | From there, we mail out these portable recording booths. |
رسوم الهاتف المتنقل ٩ معدات أخرى | Mobile telephone charge 6 months 15 000 90 000 |
وهذا هو الغذاء المتنقل .. كان البريطانيون ممتازون في هذه الأنواع | This is mobile food. British are very good at that. |
يشترك J.T. بخدمة الهاتف المتنقل مع ثلاثة اشخاص آخرين من عائلته | J.T. loves burgers and loves to subscribes to a cell phone texting plan with three other members of his family. |
سعادة حياة الوغد المتنقل على طريق جانبى تقوللهالآلهة هنا مفتاح سهل | Happy the rascal traveling life's byway... to whom the gods say, Here's an easy switch |
وقد تم وزع فصيلة تابعة لﻻحتياطي المتنقل للقوة في قطاع الكتيبة النيبالية. | One platoon of the Force Mobile Reserve is permanently deployed in the Nepalese battalion sector. |
1 الجهاز الفلكي المرك ب المنخفض التكلفة والمنخفض الترددات للتحليل الطيفي والمرصد المتنقل(CALLISTO) | Compound Astronomical Low cost Low frequency Instrument for Spectroscopy and Transportable Observatory |
في وقت اكتشافه، وكان كبلر 40 النجم الأكثر تطورت معروفة لديهم الكوكب بالكوكب المتنقل. | At the time of its discovery, Kepler 40 was the most evolved star known to have a transiting planet. |
)ب( موظفان apos ٥ apos دورة اﻷمم المتحدة الدراسية اﻷولى للفريق المتنقل المعني بالتدري | (b) Two staff members 9 000 1 008 10 008 Total 54 696 |
ولكن ما كنت أفكر به هو كيف يمكنها الحصول على إرسال لهاتفها المتنقل هنا | But all I can think of is, How does she have cell phone reception? |
وكان كبلر 40، في وقت اكتشافه، أكبر وأهم تطورت نجم معروف لاستضافة الكوكب بالكوكب المتنقل. | Kepler 40 was, at the time of its discovery, the largest and most evolved star known to host a transiting planet. |
التصميم الأساسي والعتاد الخاص بالجهاز الفلكي المرك ب المنخفض التكلفة والمنخفض الترددات للتحليل الطيفي والمرصد المتنقل | Basic design and hardware of the Compound Astronomical Low cost Low frequency Instrument for Spectroscopy and Transportable Observatory |
٢٣ يخصص مبلغ ٩٦٩ ٣٩٢ دوﻻرا لتغطية كلفة فريق التدريب المتنقل لتدريب القوات اﻹضافية على تشغيل المعدات. | The sum of 392,969 is provided for a mobile training team to train the additional troops in the operation of the equipment. |
كان بإمكاني حضور عدة محاضرات مختلفة ومتنوعة تتم في ذلك الوقت ، وكنت أتنقل بين المحاضرات كالمسافر المتنقل | I could go around to the various talks that were being given, on a hitchhiker ride to the East Coast, and so on. |
لقد قام بتجديد منزلي المتنقل عندما كان مشلولا تماما ، ولا يستطيع الكلام ، ولا يستطيع التنفس ، وفاز بجائزة للترميم التاريخي . | He renovated my carriage house when he was completely paralyzed, and unable to speak, and unable to breathe, and he won an award for a historic restoration. |
وكما هو معروف بأن الشمس تدور مرة كل 27 يوم، فالمجال المغناطيسي المتنقل بواسطة الرياح الشمسية يتحول إلى شكل دوامة. | As the Sun rotates once in approximately 25 days, the magnetic field transported by the solar wind gets wrapped into a spiral. |
ويلجأ إلى هذا الأسلوب بوجه خاص كل من مسرح Valmiera في إقليم Vidzeme وLatgale وكذلك المسارح غير الحكومية (مسرح Liepaja المتنقل للعرائس). | This practice is particularly actively used by the Valmiera Theatre in the Vidzeme and Latgale regions, non governmental theatres (the Liepaja Travelling Puppet Theatre). |
apos ٦ apos دورة اﻷمم المتحدة الدراسية الثانية للفريق المتنقل المعني بالتدريب في مجال حفظ السلم )ثمانية أيام، السويد، نيسان ابريل ١٩٩٥( | 3. Freight for documents and materials 300 Total 38 440 (vi) Second United Nations Course for Mobile Peace keeping Training Team (eight days, Sweden, April 1995) |
تستخدم عمود يحتوي على الطور الثابت (stationary Phase) ومضخة تحرك الطور المتنقل المراد تحليله (Mobile Phase) و كاشف لتحديد زمن الاحتباس لكل مادة. | The velocity of each component depends on its chemical nature, on the nature of the stationary phase (column) and on the composition of the mobile phase. |
١٣ يوجد المستشفى العسكري الجراحي المتنقل حاليا على طريق المطار في بليسو، ويتعين نقله الى موقع دائم لتوفير مرفق للحركة الجوية واﻻمتثال لمتطلبات السﻻمة. | 13. The MASH is currently situated on the airport tarmac at Pleso and has to be moved to a more permanent site to make provision for an air movements facility and to comply with safety requirements. |
والواقع أن التقلبات الاقتصادية قد تزايدت في الأسواق المالية في ظل العولمة المالية، ويرجع ذلك جزئيا إلى الأزمات المالية المتكررة الناتجة عن رأس المال المتنقل. | And economic volatility has actually increased in emerging markets under financial globalization, owing in part to frequent financial crises spawned by mobile capital. |
وقد أسهمت الوكالة إلى اﻵن بما يزيد على ١,٥ بليون ليرة إيطالية في هذا المشروع، وأتاحت أيضا استخدام مختبرها المتنقل باﻹضافة إلى اﻻستعانة بباحثيها المتخصصين. | To date the Agency has contributed over Lit 1.5 billion to this project and has also made available its mobile laboratory, in addition to specialized researchers. |
43 الجهاز الفلكي المرك ب المنخفض التكلفة والمنخفض الترددات للتحليل الطيفي والمرصد المتنقل كاليستو (CALLISTO) هو مستقبل ثنائي القنوات رشيق التردد قائم على الكترونيات استهلاكية متاحة تجاريا . | The Compound Astronomical Low cost Low frequency Instrument for Spectroscopy and Transportable Observatory (CALLISTO) is a dual channel frequency agile receiver based on commercially available consumer electronics (see figure IV). |
وقدمت المساعدة إلى السلطة التنظيمية الوطنية في إعداد وتدوين الوثائق المتعلقة بالسﻻمة النوويــة واﻹشعاعية، وفي الحصول على معدات للمعمل المتنقل لقيـــاس اﻷشعـــة التابع لمراقبة السﻻمـــة اﻻشعاعية. | The national regulatory authority has been helped in working out and codifying the documents on nuclear and radiation safety as well as in obtaining equipment for the mobile dosimetric laboratory of the Inspectorate on Radiation Safety. |
وخلال السنتين الماضيتين، حس ن البرنامج من قدراته على الاكتشاف المبكر عن طريق أخذ عينات نسيجية في الموقع بواسطة إبر دقيقة، والتي يجريها المختبر المتنقل في منطقة بريست. | Over the past two years, the programme has improved its early detection capabilities with on the spot fine needle biopsies carried out by the mobile laboratory in the Brest region. |
ويتبع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي نهجا قائما على اساس القطاعات يغطي الهباء الجوي والتبريد وتكييف الهواء وتكييف الهواء المتنقل والرغويات والمذيبات والهالون المستعمل في أجهزة إطفاء الحرائق. | UNDP follows a sector based approach covering aerosols, refrigeration and air conditioning, mobile air conditioning, foams, solvents and halons used in fire extinguishing. |
ونظرا لأنه في البلدان النامية كثيرا ما يشترك عدة أشخاص في استخدام الهاتف المتنقل، فإن العدد الإجمالي للأشخاص الذين يمكنهم بشكل ما استخدام الهواتف المتنقلة غير مدرج في هذا الجدول. | In developing countries mobile phones are frequently shared by several people, hence the total number of people who have some kind of access to mobile phones is not captured in this table. |
كنا صديقين، أنا وقاسم حماد، من استطاعوا فهم إمكانات الموقع المتنقل لاستعادة أعراض الناس بينما هم بعيدون عن المنازل، حيث كانت الكرفانات مثالية وموزعة بشكل كبير في تلك المناطق لخدمة المشاريع الزراعية الصغيرة. | We were two friends, myself and Kasem Hammad, who sensed the potential of a mobile location to restore the people goods while they are away from homes, ideally caravans which were quite distributed in that area for agriculture mini projects. |
ومن العناصر اﻷساسية في الدعوة لتلك المؤتمرات الرئيسية الثﻻثة المعرض المتنقل الذي يحمل عنوان quot برنامج جديد للتنمية البشرية quot الذي توج بالعرض في مدخل الجمهور بالمقر كما سيعرض في موقع كل مؤتمر. | A key element in the promotion of the three major conferences is the travelling exhibit with the title quot A New Agenda for Human Development quot , which was mounted for display at Headquarters Public Lobby and will be shown at the respective conference sites. |
ويتضم ن برنامج تحويل الأموال المتنقل استخدام رمز يتم إرساله عن طريق رسالة نص ي ة قصيرة إلى الهاتف المحمول للمتلق ية، ويمكن حينئذ استخدام الرمز للحصول على المال من أحد الموز عين المتنق لين الذين توظ فهم شركة زين ZAIN للإتصالات اللاسلكية. | The mobile cash transfer program involves a code, which is delivered via text message to each recipient, which they can redeem for cash at mobile dispensing agents operated by telecommunications service provider ZAIN. |
ثم استعرضت السيدة سولومون تقييم أجري لقطاع تكييف الهواء المتنقل والذي أوضح حدوث نمو في استخدام مركبات الكربون المشبعة بالفلور 134أ وأن هناك حاجة إلى دراسة قضايا إدارة نهاية العمر بالنسبة لمركبات الكربون الكلورية فلورية ومركبات الكربون المشبعة بالكلور. | Ms Solomon then reviewed an evaluation of the mobile air conditioning sector, which showed the growth of use of HFC 134a and the need to consider end of life management issues for both CFCs and HFCs. |
٩٤ في ٢٤ و ٢٥ أيلول سبتمبر ١٩٩٣، )يوم كيبور يوم الغفران(، ط عن ايجال فاكنين، ٢٢ عاما، حتى الموت في مزرعة حمضيات قريبة من البيت المتنقل الذي كان يعيش فيه في موشاف باتسرا، على بعد بضعة كيلومترات شمالي رعنانه. | 94. On 24 and 25 September 1993, (Yom Kippur, the Day of Atonement), Yigal Vaknin, 22, was stabbed to death in a citrus grove near the caravan where he lived in Moshav Batzra, a few kilometres north of Ra apos anana. |
١٢ واضطلعت مراكز ودوائر اﻹعﻻم بأنشطة خاصة بغية تعزيز القضاء على الفصل العنصري ﻹقامة معرضها المتنقل لمناهضة الفصل العنصري وبتقديمها الدعم إلى اجتماعات المائدة المستديرة والحلقات الدراسية، وكذلك تنظيم مهرجانات لﻷفﻻم أو عروض ﻷفﻻم عن الفصل العنصري وقضايا حقوق اﻹنسان. | Information centres and services conducted special activities to promote the elimination of apartheid with the display of the travelling anti apartheid exhibit support for round tables, conferences and seminars, as well as the organization of film festivals or film screenings on apartheid or human rights issues. |
٦ وكان اﻻحتياطي المتنقل للقوة، يتكون من سرية ميكانيكية مختلطة، تتألف حاليا من عناصر من سبعة وحدات )ايرلندا والسويد وغانا وفنلندا وفيجي والنرويج ونيبال(، يقوم بتعزيز كتائب قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان خﻻل عمليات التناوب وعند وقوع حوادث خطيرة. | The Force Mobile Reserve, a composite mechanized company, currently consisting of elements from seven contingents (Fiji, Finland, Ghana, Ireland, Nepal, Norway and Sweden), reinforced UNIFIL apos s battalions during rotations and when serious incidents occurred. |
واقتادت الشرطة الرهبان إلى ساحة مركز الشرطة وقامت بتفتيش السيارة ثم فتشوا الرهبان وصادروا الـهاتف المتنقل الذي يخص السيد ثيش كوانغ دو، ثم بعد ذلك فصلوا الرهبان بعضهم عن بعض وأخذوهم إلى أماكن مختلفة للتحقيق، وقد أخذ ثيش كوانغ دو إلى مدينة هو تشي منه. | The police took the monks into the courtyard of the police station and searched the vehicle. They then searched the monks, confiscating Thich Quang Do's mobile phone. They then separated the monks, taking them to different places for interrogation. Thich Quang Do was taken to Ho Chi Minh City. |
عمليات البحث ذات الصلة : المعرض المتنقل - المعرض المتنقل - المعرض المتنقل - المعرض المتنقل - الفيروس المتنقل - المنزل المتنقل - العمل المتنقل - الراديو المتنقل - الميداني المتنقل - آلات العمل المتنقل - الراديو المتنقل الخاص