Translation of "various proposals" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

During the discussions, delegations made various written and oral proposals.
وخلال المناقشات تقدمت الوفود بمقترحات خطية وشفوية متنوعة.
Various proposals have been made for facilitating such a process.
وقد قدمت مقترحات شتى لتيسير هذه العملية.
More ambitious pan European efforts are embodied in various Eurobond proposals.
وتتجسد الجهود الأكثر طموحا لعموم أوروبا في مقترحات مختلفة خاصة بسندات اليورو.
Project proposals are being formulated with the support of various partners.
ويجري إعداد مقترحات مشاريع بدعم من شركاء شتى.
Some members made various proposals to improve the current system, including
وقدم بعض الأعضاء مقترحات مختلفة لتحسين النظام الحالي، بما في ذلك ما يلي
The Chairman I have listened to the various proposals and arguments.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) لقد استمعت إلى اقتراحات ومناقشات شتى.
His delegation had no objection to considering the various proposals contained therein.
وليس لدى وفد بلاده أي اعتراض على النظر في مختلف الاقتراحات الواردة فيه.
The various proposals made to date need to be examined against these criteria.
ويلزم دراسة مختلف المقترحات التي قدمت حتى اﻵن بالنسبة لهذه المعايير.
I presented those proposals, taking into consideration the points raised by various groups, and put some of those proposals in square brackets.
ومن ثم قدمت تلك المقترحات، آخذا بعين الاعتبار ما أثارته مختلف المجموعات من نقاط، ووضعت بعض هذه المقترحات داخل أقواس معقوفة.
He also drove various proposals for regional integration in Latin America and the Caribbean.
قدم أيضا العديد من المشاريع للتكامل الإقليمي مع أمريكا اللاتينية وجزر الكاريبي.
23. Agenda 21 contains various proposals for domestic policy measures that have financial implications.
٣٢ ويتضمن جدول أعمال القرن ٢١ مقترحات شتى لتدابير السياسة المحلية التي تترتب عليها آثار مالية.
They would find in it all the proposals made on various other procedural approaches.
وسيجد أعضاء اللجنة فيها قائمة بجميع المقترحات بشأن شتى سبل العمل اﻷخرى.
There have been various petitions to reform Article 112 but authorities have rejected these proposals.
كانت هناك العديد من الالتماسات لإصلاح المادة 112 ولكن السلطات رفضت هذه المقترحات.
The Ministry of Women Development funds proposals from NGOs for various projects relating to women's rights.
169 وتقوم وزارة تنمية المرأة بتمويل مقترحات المنظمات غير الحكومية الخاصة بمشاريع مختلفة تتصل بحقوق المرأة.
The General Assembly has adopted two important resolutions dealing with various proposals of the Secretary General.
واتخذت الجمعية العامة قرارين هامين يتناوﻻن مختلف مقترحات اﻷميـــن العـــام.
33. The Executive Director thanked the delegations for their comments on the various proposals before them.
٣٣ وجهت المديرة التنفيذية الشكر إلى الوفود على ما أبدوه من تعليقات بشأن مختلف المقترحات المعروضة عليهم.
During the discussion, a great number of proposals on various aspects of this question were made.
وأثناء المناقشة تم تقديم عدد كبير من اﻻقتراحات بشان مختلف جوانب هذه المسألة.
Secondly, various proposals and suggestions on PAROS, including those of China and Russia, offer food for thought.
ثانيا ، تقدم مختلف المقترحات والمبادرات بشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، بما في ذلك الاقتراح الذي قدمته الصين وروسيا، غذاء للفكر.
That is the spirit in which we are approaching the various proposals for restructuring the Security Council.
بهذه الروح ندرس مختلف المقترحات ﻻعادة هيكلة مجلس اﻷمن.
That programme includes specific project proposals from various United Nations organizations and programmes amounting to 489 million.
ويشمل هذا البرنامج مقترحات بمشاريع محددة من منظمات اﻷمم المتحدة وبرامجها المختلفة تصل الى ٤٨٩ مليون دوﻻر.
(i) It seeks tenders, proposals or offers as to various possible means of meeting its needs or,
apos ١ apos تلتمس عطاءات أو اقتراحات أو عروضا بشأن مختلف الوسائل الممكنة لتلبية احتياجاتها أو
(h) Whether the procuring entity is seeking proposals as to various possible ways of meeting its needs
)ح( ما إذا كانت الجهة المشترية تلتمس اقتراحات بشأن مختلف الطرق الممكنة لتلبية احتاجاتها
The various proposals and comments contained in the numerous responses are under thorough review by the High Commissioner.
ويقوم حاليا باستعراض مختلف المقترحات والتعليقات الواردة في الردود العديدة استعراضا شامﻻ.
Various proposals to this end have been advanced during the debate on the reform of the Security Council.
ولقد قدمت اقتراحات مختلفة لهذا الغرض أثناء المناقشة الخاصة بإصﻻح مجلس اﻷمن.
After starting negotiations and making progress on various proposals, the Canadian firm was obliged to withdraw from the project.
فما أن بدأت المحادثات حتى أ رغمت الشركة الكندية على الانسحاب بعد أن كانت قد تقدمت بعدة مقترحات.
After an initial general exchange of views on the agenda items allocated to it, it had considered various proposals.
وعقب تبادل مبدئي عام للآراء بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها، نظرت اللجنة في مقترحات مختلفة.
The Institute had presented funding proposals for various projects and the possible partners should analyse those projects before contributing funds.
وقد قدم المعهد مقترحات مالية تتعلق بمشاريع مختلفة ليقوم الشركاء المحتملون بتحليلها قبل الإسهام بالموارد.
This year, we had a very intensive discussion on the issue of Council expansion, and various proposals were put forward.
لقد أجرينا هذا العام مناقشة مكثفة بشأن مسألة توسيع المجلس وطرحت مقترحات شتى.
The various compromise proposals put forward in the Working Group tended to put less emphasis on the criterion of purpose.
وإن اﻻقتراحات التوفيقية المختلفة التي ط رحت في إطار الفريق العامل ترمي إلى التخفيف من التشديد على معيار الغرض.
9. After deliberating on the various proposals submitted to it, the Group of Experts took the following decisions, inter alia
٩ وبعد التباحث بشأن مختلف المقترحات المقدمة، قرر فريق الخبراء في جملة أمور مايلي
Those proposals or institutional options involve intervention at various levels they reflect a new relationship between society and the State.
وهذه البدائل والخيارات المؤسسية تتضمن التدخل على صعد مختلفة وهي تعبر عن العﻻقة الجديدة بين المجتمع والدولـة.
Various proposals that had been previously advanced, as well as a number of new ideas, were reviewed thoroughly with each party.
وقد است عرض مع كل طرف مختلف المقترحات التي قدمت من قبل، وأيضا عددا من اﻷفكار الجديدة، استعراضا كامﻻ.
The study explored various proposals for raising additional development resources, but such proposals would be meaningful only if the acute needs and special circumstances of the least developed countries were placed at their core.
وهذه الوثيقة تدرس مختلف الاقتراحات التي تستهدف زيادة الموارد المخصصة للتنمية وهذه الموارد لن تعود بأي نفع إلا إذا أ وليت مكانة الصدارة للاحتياجات الملح ة والظروف الاستثنائية التي تكتنف أقل البلدان نموا.
We have before us at least four proposals in various stages of completion aimed at beginning possible reform of the Security Council.
معروض علينا، على أقل تقدير، أربعة اقتراحات ذات مراحل إنجاز مختلفة تهدف إلى البدء بعملية إمكانية إصلاح مجلس الأمن.
Since last year, the Technical Group on Innovative Financing Mechanisms has discussed various proposals, to which Spain has made an active contribution.
ومنذ العام الماضي ناقش الفريق التقني المعني بتحديث الآليات التمويلية عددا من المقترحات، وكانت لإسبانيا مساهمة نشطة فيها.
The exchanges of views and the various proposals made during the discussion with the High Commissioner are reflected in section IX below.
14 وترد في الفرع التاسع أدناه الآراء التي تبادلها المشاركون والاقتراحات المختلفة التي قدموها خلال المناقشة التي جرت مع المفوضة السامية.
Nigeria has followed with great interest and participated actively in the various proposals on the reform of our Organization, the United Nations.
كما تتبعت نيجيريا بالكثير من الاهتمام الاقتراحات المختلفة المتعلقة بإصلاح منظمتنا، الأمم المتحدة، وشاركت فيها.
Her delegation was concerned, however, about the unevenness in the quality of presentation of the budget proposals of the various peacekeeping missions.
إلا أن وفد بلدها يشعر بالقلق إزاء التباين في نوعية العروض المتصلة بمقترحات الميزانية لبعثات حفظ السلام المختلفة.
For this purpose, the secretariat is requested to examine the implications of the various proposals, and to report thereon to the Board.
ولهذا الغرض، طلب إلى اﻷمانة بحث اﻵثار المترتبة على مختلف المقترحات، والتقدم بتقرير عنها إلى المجلس.
The budget proposals are a mere consolidation of requirements under various objects of expenditure without any justification in terms of anticipated workload.
وتمثل مقترحات الميزانية مجرد توحيد للمتطلبات في إطار أوجه اﻻنفاق المختلفة دون أي تبرير من حيث حجم العمل المرتقب.
Various proposals were made in the Assembly apos s general debate either specific elements of reform or something approaching a total package.
لقد قدمت مقترحات شتى في المناقشة العامة للجمعية، سواء عناصر محددة لﻻصﻻح أو شيء يقترب من رزمة كاملة.
This year's intensive discussions on various proposals  including that of the group of four countries  revealed the extreme complexity of the reform process.
وكشفت المشاورات المكثفة التي أجريت هذا العام بشأن مختلف الاقتراحات بما في ذلك اقتراح مجموعة البلدان الأربعة التعقيد البالغ لعملية الإصلاح.
It is therefore quite understandable that many a country has put forward various proposals and suggestions regarding the expansion of the Security Council.
ولذلك فإن تقديم أنواع مختلفة من اﻻقتراحات فيما يتعلق بزيادة عضوية مجلس اﻷمن أمر ﻻ يصعب فهمه.
Whatever the merits and shortcomings of various proposals, these divisions suppressed the bipartisan aspects of the political process and emphasized its zero sum dimension.
وأيا كانت المزايا أو نقاط الضعف التي تتسم بها المقترحات المختلفة، فإن هذه الانقسامات كانت سببا في قمع الجوانب الثنائية الحزبية للعملية السياسية والتأكيد على جانب تساوي المكسب مع الخسارة.
The various proposals on innovative financing mechanisms should be discussed at the intergovernmental level, a process which Pakistan would like to see move forward.
88 والاقتراحات المختلفة، التي تتعلق بوضع آليات تمويلية ابتكارية، خليقة بالبحث على الصعيد الحكومي الدولي.

 

Related searches : Various Appointment Proposals - Name Proposals - Some Proposals - Constructive Proposals - Requested Proposals - Writing Proposals - Optimization Proposals - Evaluate Proposals - Schedule Proposals - Solution Proposals - Pending Proposals - Develop Proposals