Translation of "until the year" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Until - translation : Until the year - translation : Year - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Until one day, last year,
وذات يوم في العام الماضي
There are no holidays until New Year
لا توجد إجازات حتى بداية السنة
The decision has been postponed until early next year.
وقد تم تأجيل القرار إلى مطلع العام المقبل.
She always came with him until last year.
اعلم ذلك اعلم ذلك لكني اذا مت سوف تشعر هي بتانيب الضمير
You shall sow the eighth year, and eat of the fruits, the old store until the ninth year, until its fruits come in, you shall eat the old store.
فتزرعون السنة الثامنة وتاكلون من الغلة العتيقة الى السنة التاسعة. الى ان تاتي غلتها تاكلون عتيقا
Until a year ago, he was living in Texas.
حتى العام الماضي , كان يعيش في تكساس
And ye shall sow the eighth year, and eat yet of old fruit until the ninth year until her fruits come in ye shall eat of the old store.
فتزرعون السنة الثامنة وتاكلون من الغلة العتيقة الى السنة التاسعة. الى ان تاتي غلتها تاكلون عتيقا
I haven't spoken to him for a year, until today.
لم أتحدث معه منذ سنة حتى اليوم
International Geophysical Year Jarvis was visited by scientists during the International Geophysical Year from July 1957 until November 1958.
زار جزيرة جارفيس العديد من العلماء خلال السنة الجيوفيزيائية الدولية من يوليو 1957 حتى نوفمبر 1958.
The practices continue until the baby turns one year of age. During this year, mothers come in groups to the workshops.
وتستمر هذه الممارسات إلى حين بلوغ الطفل العام الأول من عمره.
I didn't take algebra until my freshman year at the University of Alabama.
لم أدرس الجبر حتى سنتي الأولى بالجامعة في جامعة ألاباما.
Resolution 1599 (2005) Established for one year, until 20 May 2006
القرار 1599 (2005) أنشئ لمدة سنة واحدة حتى 20 أيار مايو 2006
And I didn't think anything more of it until the following year, when it happened again, and then the year after that, and then the year after that.
ولم أفكر بها أكثر من ذلك إلى العام التالي، حين حدث نفس المشهد مرة أخرى، ثم في السنة التالية، ثم في السنة التالية لها.
The same year, J. T. Cantrell provided woodie bodies for Chrysler vehicles until 1931.
وفي نفس العام، قام J. T. Cantrell بتقديم هياكل woodie لمركبات كرايسلر حتى 1931.
The world wide web itself was not considered mainstream until its breakout year, 1998.
ولم تكن الشبكة العنكبوتية العالمية ذاتها منتشرة حتى حدوث الطفرة فيها عام 1998.
A woman can use this right until the child reaches one year of age.
ويمكن للمرأة استخدام هذا الحق حتى يبلغ الطفل سنة واحدة من العمر.
So, like St. Augustine, they promise virtue, but not until next year.
ولكن خشية حزب العمال من السوق أعظم من أن تسمح له بالتصريح بذلك علنا.
I guess I have to wait another year until I can dunk.
أظن أن علي أن أنتظر سنة أخرى حتى أقوم بـ دنك
Until a year ago, the IMF used to congratulate itself for running out of clients.
حتى عام واحد مضى تعو د صندوق النقد الدولي أن يهنئ نفسه حين لا يجد من العملاء من يطلب منه قرضا .
I thought it was one of the virtues until last year, when I was defeated.
وقد ظننتها إحدى المزايا حتى العام الماضي، حين هزمت بالانتخابات
Those measures would have to remain in place at least until the end of the year.
٤٢ واستطرد قائلا إنه يتعين أن تظل هذه التدابير مطبقة الى نهاية السنة على اﻷقل.
We have one year until they meet in Copenhagen one year to reach an agreement that all nations can embrace.
وأمامنا الآن عام واحد قبل أن يلتقوا مرة أخرى في كوبنهاغن ـ عام واحد للتوصل إلى اتفاق تتقبله كافة بلدان العالم.
Calvera...and every year since. He will do so until he is stopped.
سوف يفعل ذلك حتى يوقفة أحد
Up until the 2003 model year, the engine on the Sportster was rigidly mounted to the frame.
حتى نموذج عام 2003، تم تركيب المحرك على سبورتستر بشكل صارم إلى الإطار.
A disability supplement of 250 per year was introduced in October 2000 and increased  250 per year until it reached 1,000 per year in October 2003.
447 وأنشئت في تشرين الأول أكتوبر 2000 إعانة تكميلية بشأن الإعاقة قدرها 250 دولارا وزيد هذا المبلغ كل سنة بمقدار 250 دولارا حتى بلغ 000 1 دولار في السنة في تشرين الأول أكتوبر 2003.
The United States has announced its decision to extend the moratorium for one year until September 1995.
فقد أعلنت الوﻻيات المتحدة عن تمديد فترة الوقف اﻻختياري لهذه التجارب لمدة سنة واحدة حتى أيلول سبتمبر ١٩٩٥.
That is until last year, when Eduardo won the Coup de Coeur, the coveted French gastronomic prize.
وكل ذلك يستمر حتى العام المنصرم حيث فاز ادواردو بكأس دي كيور وهي جائزة فرنسية لتذوق الطعام
Panbanisha is enjoying playing her harmonica, until Nyota, now one year old, steals it.
بانبانيشا تستمتع بالعزف على الهارمونيكا، حتى جاء يوتا ،الذي بلغ السنة من عمره، وسرقها.
Until the global financial crisis broke, Barroso looked fairly certain to get a second five year term.
حتى اندلاع الأزمة المالية بدا باروسو وكأنه على درجة كافية من الثقة في تعيينه لفترة ثانية مدتها خمس سنوات.
Parks worked in the IWA under Mantel for approximately one year until he rejoined TNA in 2003.
باركس عمل في IWA تحت مانتيل لحوالي سنة واحدة حتى عاد إلى TNA في عام 2003 .
Next year, when Joyce starts kindergarten... you'll have to kiss the steaks goodbye until she finishes college.
العام القادم, عندما تبدأ جويس الجامعة ستضطر الى تقبيل الأستيك قبلة الوداع حتى تنتهى من كل يتها
The image in my mind was no different, until I landed in the country's capital, Kabul last year.
لم تكن الصورة في مخيلتي مختلفة عن ذلك، حتى زرت كابل عاصمة البلاد العام الماضي.
Table 10.2. The number of women among academic staff from the academic year 2001 02 until 2003 04
الجدول 10 عدد النساء في هيئات التدريس الجامعي من السنة الدراسية 2001 2002 إلى 2003
Written in 1849, it was not published until shortly after Poe's death that same year.
كتبت القصيدة في عام 1849، لم تنشر إلا بعد وقت قصير من وفاة بو في نفس العام.
Throughout the post war era, until the early 1990 s, Italian governments survived less than a year on average.
ذلك أن كل الحكومات الإيطالية منذ نهاية الحرب العالمية الثانية وحتى أوائل التسعينيات كانت تظل في الحكم لمدة لا تتجاوز العام في المتوسط.
Russia and a few other countries waited until the next year and the United States adopted it in 1918.
انتظرت روسيا وقليل من الد ول حتى السنة التالية، وتبن ت الولايات المتحدة التوقيت الصيفي في عام 1918.
The following spring she became secretary of the committee and, except for one year, retained that position until 1858.
في الربيع التالي أصبحت ستون سكرتيرة اللجنة، واحتفظت بهذا المنصب حتى عام 1858 باستثناء عام واحد.
And one year of a brave stance against great evil, but the Syrian people have vowed to never stop until the fall of the regime, until they gain freedom and dignity.
عام على مواقف الشجاعة والثبات أمام الشر والوحشية، لكن. . أخذ الشعب السوري عهد ا على نفسه على ألا يتوقف حتى يسقط هذا النظام المجرم, وحتى نيل الحرية والكرامة.
They dated for three weeks, until Cash was deployed to Germany for a three year tour.
وتواعدا لثلاثة أسابيع، إلى أن ذهب كاش إلى ألمانيا في جولة لمدة ثلاث سنوات.
Until, as many of you are thinking, this year, when they finally came out with Brave.
حتى و أخيرا هذه السنة تم كما تعلمون انتاج فلم الشجاعة .
He practiced medicine for over ten years, until a year and a half after the release of The Kite Runner .
مارس مهنة الطب لأكثر من عشر سنوات، حتى عام ونصف العام بعد إصدار سباق الطائرة الورقية.
The countdown has begun, and the one year of time remaining until 16 November 1994 is surely and steadfastly passing.
لقد بدأ العد التنازلي، والسنة الباقية على الموعد المحدد بيوم ١٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤ تنصرم بفيينا يوما بعد يوم.
Moreover, UN analysts estimate that most of the additional troops will not arrive in Darfur until early next year.
فضلا عن ذلك، يقدر المحللون التابعون للأمم المتحدة أن أغلب القوات الإضافية لن تصل إلى دارفور قبل وقت مبكر من العام القادم.
Until the end of the year following the year during which this Agreement enters into force, the administrative expenses of the Authority shall be met through the budget of the United Nations.
وحتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خﻻلها نفاذ هذا اﻻتفاق، تغطى المصروفات اﻹدارية للسلطة عن طريق ميزانية اﻷمم المتحدة.
Until the end of the year following the year during which this Agreement enters into force, the administrative expenses of the Authority shall be met through the budget of the United Nations.
وحتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خﻻلها نفاذ هذا اﻻتفاق تغطى المصروفات اﻻدارية للسلطة عن طريق ميزانية اﻷمم المتحدة.

 

Related searches : Until Next Year - Until Year End - Until This Year - Until Last Year - The Year - Until The Expiration - Until The Actual - Until The Moment - Until The Evening - Until The Beginning - Until The Time - Until The Weekend - Until The Start - Until The End