Translation of "unlawful gain" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

You will see among them many who rush into sin and wickedness , and devour unlawful gain . How evil are the things they do !
وترى كثيرا منهم أي اليهود يسارعون يقعون سريعا في الإثم الكذب والعدوان الظلم وأكلهم الس ح ت الحرام كالرشا لبئس ما كانوا يعملونـ ـه عملهم هذا .
You will see among them many who rush into sin and wickedness , and devour unlawful gain . How evil are the things they do !
وترى أيها الرسول كثير ا من اليهود يبادرون إلى المعاصي من قول الكذب والزور ، والاعتداء على أحكام الله ، وأك ل أموال الناس بالباطل ، لقد ساء عملهم واعتداؤهم .
Why do not their rabbis and priests prohibit them from talking of sinful things and from devouring unlawful gain ? Evil are the acts they commit !
لولا هلا ينهاهم الرب انيون والأحبار منهم عن قولهم الإثم الكذب وأكلهم السحت لبئس ما كانوا يصنعونـ ـه ترك نهيهم .
Why do not their rabbis and priests prohibit them from talking of sinful things and from devouring unlawful gain ? Evil are the acts they commit !
هلا ينهى هؤلاء الذين يسارعون في الإثم والعدوان أئمت هم وعلماؤهم ، عن قول الكذب والزور ، وأكل أموال الناس بالباطل ، لقد ساء صنيعهم حين تركوا النهي عن المنكر .
Gain
كسب
Not all homicide is unlawful.
ليس كل جرائم القتل غير قانونية.
Gain Restricted
ح ضر الكسب
Gain control
التحكم في المكتسب
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially.
وفي حين ستجني فلسطين من هذا مكسبا اقتصاديا، فإن إسرائيل سوف تكسب سياسيا واجتماعيا.
The provisions dealing with unlawful killings and unlawful detention are drafted differently in articles 6 and 9 of ICCPR.
فالأحكام المتعلقة بعمليات القتل وعمليات الاحتجاز غير المشروعة قد صيغت بشكل مختلف في المادتين 6 و9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
Conduct inconsistent with this boundary is unlawful .
وأي تصرف لا يتفق مع خط الحدود هذا تصرف غير قانوني .
Is it unlawful to love your people?
هل لأنه كان يحب شعبه
It is unlawful to withhold pertinent information.
لا يجوز حجب معلومات ذات صلة بالقضية
Input Gain Limits
حدود كسب الدخل
Output Gain Limits
حدود كسب الخرج
Monitor Gain Limits
حدود كسب الشاشة
Low gain up
اكتساب منخفض أعلى
High gain up
اكتساب مرتفع أعلى
Low gain down
اكتساب منخفض أسفل
High gain down
اكتساب مرتفع أسفل
Unrealized gain (loss)
الكســب غيــر المحقق )خسارة(
Two Gain weight.
ثانيا زيادة الوزن
Future gain two years from now it'll keep giving some kind of gain.
وبعد مرور سنتين، ستزيد قيمة الربح
Power can also be positive sum, where your gain can be my gain.
القوة بامكانها أيضا أن تكون مجموع إيجابي، حيث مكسبك يصبح مكسبي أيضا.
The unlawful construction at Emek movie theatre continues.
البناء غير المشروع في مسرح سينما إيميك مازال مستمر ا.
Conduct inconsistent with this boundary line is unlawful.
وأي تصرف لا يتفق مع خط الحدود هذا تصرف غير قانوني.
Baghdad Declaration on the combating of unlawful acts
إعﻻن بغداد لمكافحة اﻷعمال غير المشروعة
Unlawful deportation or confinement of a protected person
الترحيل أو اﻻعتقال غير القانوني للشخص المشمول بالحماية
Nothing in this Convention makes acts unlawful which are governed by international humanitarian law and which are not unlawful under that law.
5 ليس في هذه الاتفاقية ما يقضي بعدم شرعية أفعال تخضع للقانون الإنساني الدولي ولا تعتبر غير مشروعة بموجب ذلك القانون.
The Gain in Spain
الغنيمة في أسبانيا
Financial Gain, Economic Pain
مكاسب مالية وآلام اقتصادية
Who stood to gain?
من المستفيد
Europe s Pain without Gain
أوروبا تتألم
Women gain more visibility
تمتع النساء بمزيد من الحرية
No pain, no gain.
لا ربح بلا ألم .
No pain, no gain
لا ألم .. لا مكسب
One possibility is that, as I gain weight, it causes you to gain weight.
أولا ، إحتمال أنه، بينما أكتسب انا الوزن، يتسبب ذلك في إكتسابك للوزن،
Was weight gain in one person actually spreading to weight gain in another person?
هل زيادة الوزن عند شخص تنتشر حقيقة لتصبح زيادة وزن لشخص آخر
Under Doha, every nation will gain and the developing world stands to gain the most.
وبموجب التزامات جولة الدوحة ستحقق كل الدول مكاسب، وسيكون العالم النامي أكثر المستفيدين.
We lie to protect ourselves or for our own gain or for somebody else's gain.
نكذب لكي نحمي أنفسنا أو لمكسب شخصي أو لمكسب شخص آخر.
One example is the notion of an unlawful combatant.
مثال واحد هو مفهوم مقاتل غير شرعي.
He was charged with unlawful use of the Internet.
وقد اتهم باستعمال الإنترنت لغاية غير مشروعة.
There were many safeguards against improper or unlawful detention.
وقال إن هنالك ضمانات عديدة ضد اﻻحتجاز غير السليم أو غير المشروع.
To leave her would be unfeeling, unlawful, and unsanitary.
أؤكد لك أنها نــ قـ لت الأن.
Truly , you love immediate gain
كلا استفتاح بمعنى ألا بل يحبون العاجلة الدنيا بالياء والتاء في الفعلين .

 

Related searches : Unlawful Activity - Unlawful Use - Unlawful Detention - Unlawful Detainer - Unlawful Intent - Unlawful Killing - Unlawful Violence - Unlawful Practices - Unlawful Appropriation - Unlawful Arrest - Unlawful Decision - Unlawful Deductions - Unlawful Infringement