Translation of "unethical practices" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thus, whaling is unethical.
وعلى هذا فإن صيد الحيتان تصرف غير أخلاقي.
No, that's also unethical.
لا، هذا ليس شيئا حكيما أيضا
Charge him with unethical conduct!
ادانته ليست أمرا سهلا
Companies (domestic and foreign alike) should abide by the laws of the countries in which they operate and refrain from unethical business practices.
21 ينبغي للشركات (المحلية منها والأجنبية على السواء) أن تمتثل لقوانين البلدان التي تعمل فيها وأن تمتنع عن الممارسات اللاأخلاقية في مجال الأعمال.
Bloomberg Market magazine recently published an extensive article on the unethical practices of the largest contract research organization conducting some clinical trials in Florida.
كانت مجلة بلومبيرغ ماركت ( Bloomberg Market ) قد نشرت مؤخرا مقالا مركزا عن الممارسات غير الأخلاقية من جانب واحدة من أضخم منظمات البحوث التي تجري تجارب إكلينيكية في فلوريدا.
Our designs are not ethical or unethical in that they're using ethical or unethical means of persuading us.
منتجاتنا ليست بأخلاقية أو غير الاخلاقية باستخدامها لأساليب أخلاقية أو غير أخلاقية في حثها لنا.
My intentions? Unethical, reprehensible but very practical.
شيء غير اخلاقي ومذموم لكن عمي
(d) Situations where so called unethical conversions have been reported
(د) حالات أ بلغ فيها عن وقوع ما يسمى بعمليات التحويل عن الدين بطريقة لا أخلاقية
Let's get this straight. I may have done something highly unethical.
دعنا نوضح هذا الأمر.من المحتمل أني قمت بشيء غير أخلاقي للغايه
They are particularly interested in uncovering or preventing unethical and illegal actions.
ويهتمون بشكل خاص بكشف أو منع الأعمال غير الأخلاقية وغير القانونية.
To make it easier on the kids, some parents have resorted to unethical practices to heighten his or her scores, so much so that it has now become part of the exam ritual, says Thuận.
ولتسهيل الأمر على الطلاب، لجأ بعض الآباء لممارسات لاأخلاقية لرفع درجاتهم حتى أصبح هذا الآن جزء ا من طقوس الاختبارات، كما يقول توان.
Would it be unethical to ask just what you'll write about Sister Sharon?
هل سيكون من غير الأخلاقي أن اسأل فقط ما الذي سوف تكتبه عن الراهبة شارون
Of course, unethical behavior by officials the root of the current crisis is unacceptable.
إن السلوك غير الأخلاقي من جانب المسؤولين ـ منشأ الأزمة الراهنة ـ غير مقبول بطبيعة الحال.
What is it about Ghana that produces leaders that are unethical or unable to solve problems?
وماذا عن غانا التي يخرج منها القادة غير الأخلاقيين و غير القادرين لحل المشاكل
And so he did this, what we know now as a terribly unethical experiment, but amazing results.
وهكذا قام بهذه التجربة، التي نعرفها الآن كتجربة رهيبة وغير أخلاقية، ولكن نتائجها مذهلة.
It can be expensive, not feasible, unethical, or, frankly, just not possible to do such a thing.
قد تكون غالية الثمن، ليست مجدية غير أخلاقية أو بصراحة، من المستحيل القيام بشيء كهذا
The Special Rapporteur wishes to underline that certain forms of unethical conversion are not per se contrary to international standards.
68 وترغب المقررة الخاصة في توضيح أن أشكالا معينة من أنشطة التبشير، التي يتبع فيها سلوك لا أخلاقي بغرض تغيير المعتقد، لا تعتبر مخالفة للمعايير الدولية في حد ذاتها.
In these circumstances, to develop new coal projects is unethical, and to invest in them is to be complicit in this unethical activity. While this applies, to some extent, to all fossil fuels, the best way to begin to change our behavior is by reducing coal consumption.
وفي ظل مثل هذه الظروف ، فإن تطوير مشاريع فحم جديدة هو أمر غير اخلاقي والاستثمار في مثل تلك المشاريع يمكن ان يتم اعتباره بمثابة تواطؤ في هذا النشاط غير الاخلاقي وبينما ينطبق ذلك الى حد ما على جميع اشكال الوقود الاحفوري ،فإن افضل طريقة لبدء تغيير سلوكنا هو تخفيض استهلاك الفحم.
But, as a lawyer, she understood how unethical anonymous allegations are and how unlikely they are to bring about real consequences.
ولكنها أدركت أيضا بحكم عملها كمحامية عدم أخلاقية توجيه الاتهامات من دون الكشف عن هوية موجه الاتهام ـ وكيف أنه من غير المرجح أن يترتب على مثل هذه الاتهامات عواقب حقيقية.
And there's this uproar, and all the doctors start pounding the table and saying, We always said you were unethical, Archie.
فحدث صخب في الاجواء وتعالت الذقون حول الطاولة وأخذ الاطباء يقولون لقد قلنا لك ان ذلك غير اخلاقي يا آرشي ..
Legal practices
مزاولة المحاماة
Good practices
الممارسات الجيدة
Best practices
نون أفضل الممارسات
In conclusion, the Nigerian delegation would like to stress again that human cloning is unethical and a direct assault on human dignity.
ختاما، يود الوفد النيجيري أن يشدد مرة أخرى على أن استنساخ البشر أمر غير أخلاقي واعتداء مباشر على الكرامة الإنسانية.
Our relevant principles and practices are basically identical to international practices.
ومبادئنا وممارساتنا ذات الصلة مماثلة بصورة أساسية للممارسات الدولية.
What good is it to build a zero carbon, energy efficient complex, when the labor producing this architectural gem is unethical at best?
ما هو الشئ الجيد في بناء بدون كربون، مجمع كفؤ في إستخدام الطاقة، عندما يكون الع م ال الذين ينتجون هذه التحفة المعمارية غير أخلاقي في أحسن الأحوال
Capitalism is always a trade off we must live with unethical behavior by money making corporations that provide us with useful new tools.
إن الرأسمالية تنطوي دوما على مفاضلة ما إذ يتعين علينا أن نتعايش مع سلوكيات غير أخلاقية من ق ب ل المؤسسات التي تصنع المال والتي تزودنا بأدوات جديدة مفيدة.
What good is it to build a zero carbon, energy efficient complex, when the labor producing this architectural gem is unethical at best?
ما هو الشئ الجيد في بناء بدون كربون، مجمع كفؤ في إستخدام الطاقة، عندما يكون الع م ال الذين ينتجون هذه التحفة المعمارية
Improved general practices
الممارسات العامة المحسنة
Best Environmental Practices
مقدمة
Good practices include
تشمل الممارسات الجيدة ما يلي
15 medical practices
15 عيادة طبية
2 psychiatrists' practices
عيادتان للاستشارة النفسية
3 obstetricians' practices
3 عيادات للتوليد
Best Practices Section
دعم البعثات
Best Practices Section
1 ف 3 1 ف 2
Traditional birth practices
دال ممارسات الولادة التقليدية
INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES
في الممارسات اﻻسرائيلية التــي تمــس
Practices Affecting the
في الممارسات اﻻسرائيلية التي
Good Manufacturing Practices
ممارسات تصنيع جيدة
In the 1930 s, during and after the Great Depression, a strong feeling that the creditors were illegitimate and unethical bloodsuckers accompanied widespread default.
ففي ثلاثينيات القرن العشرين، أثناء وبعد أزمة الكساد الأعظم، جاء التخلف عن سداد الديون على نطاق واسع مصحوبا بشعور قوي بأن الدائنين ليسوا أكثر من مصاصي دماء غير شرعيين وغير أخلاقيين.
All Yemenis are against terrorism and condemn Al Qaeda, yet are also against the violent and unethical use of predator drones in combating them.
كل الشعب اليمني ضد الإرهاب ويدين القاعدة إلا أنه أيضا ضد العنف والاستخدام غير الأخلاقي لعصابات البلطجية لمكافحتهم.
3.3.12 Study working practices within government departments for historical and existing discriminatory practices.
3 3 12 دراسة ممارسات العمل داخل الإدارات الحكومية للاستدلال على الممارسات التمييزية التاريخية والقائمة.
In response to this situation, a number of initiatives had been made to enact special legislation to prohibit religious conversions or criminalize allegedly unethical conversions.
واستجابة لهذا الوضع، تم القيام بعدد من المبادرات لسن تشريعات خاصة لحظر تغيير الدين أو لتجريم حالات تغيير الدين المزعومة غير الأخلاقية .
58 276. Outsourcing practices
58 276 ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية

 

Related searches : Unethical Business Practices - Unethical Conduct - Unethical Behavior - Unethical Activities - Unethical Activity - Unethical Methods - Unsafe Practices - Abusive Practices - Sustainability Practices - Sound Practices - Concerted Practices - Agricultural Practices