ترجمة "التدريبات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل إنتهىت التدريبات مسبقا | Is the training already over? |
نعم ، الكثير من التدريبات | Yup. Lot of reps. |
اراك غدا مع التدريبات | I'll see you tomorrow at the exercise. |
ما هذه التدريبات, أهى شئ خاص | What is this exercise, anything special? |
لطالما كنت بجوار الرجال اثناء التدريبات | Also, I've been there side by side with the men all through training. |
وتم حتى الآن استحداث بعض التدريبات التمويلية | A few financing trainings have been developed so far |
كل منشئ دروس التدريبات و الملفات المفاتيح | All the creators of training and keyboard files |
هذه التدريبات التي حصلت عليها من كتبهم | I'm getting it from their book. |
وسوف يكون هناك العديد من التدريبات العملية | Now this is going to be a very hands on presentation. |
لقد تسلقنا إلى إرتفاعات أعلى في التدريبات | They're not as high as the practice ones. |
وإذا لم تقم بذلك، فقط اجروا بعض التدريبات | And if you don't, just do some of the practices. |
وقلت في نفسي .. لماذا قمت بكل هذه التدريبات .. ألهذا ! | And I had to think, Why did I do this? |
إنه وقت التدريبات، لـن لم أصوات الصرخات (صغيرة) خافتة | It's training time, but why are the shouts so small? |
كما يلزم وضع آليات لتقييم التدريبات الجارية للعاملين المعنيين باﻷطفال. | Mechanisms to evaluate the ongoing training of personnel dealing with children are also required. |
في شبابه كان أفاد أن يكون شجاعا وماهرا في التدريبات العسكرية. | In his youth he was reported to be courageous and skillful in military exercises. |
تتلخص إحدى أكثر الطرق أهمية لتعزيز التحالفات والشراكات في التدريبات والمناورات المشتركة. | One of the most important ways to enhance alliances and partnerships is through joint training and exercises. |
)ب( وستيسر هذه التدريبات أيضا تصحيح أي نواقص في اﻻجراءات الموحدة وصقلها | (b) Such exercises would also facilitate the correction of any omissions in and the refinements of standard procedures |
مع ذلك، تستمر التدريبات العسكرية والحرب اللفظية مع نهاية دورة استفزاز كوريا الشمالية. | Thus, the endless cycle of North Korean provocation, joint military drills and verbal war continues. |
وهكذا ما أعرضه لكم هنا ، هذه التدريبات الفعلية التي بدأت الكتابة لأبناء عمومتي. | And so what I'm showing you over here, these are actual exercises that I started writing for my cousins. |
بالأمس، أثناء التدريبات قدموا لنا بعض الطعام وقدموا لنا رقائق البطاطا السميكة هذه. | And then last night during rehearsals they gave us some food, and they gave us these thick potato chips. |
وحدة تنسيق التدريبات والزمالات الدراسية، (1998)، التقرير السنوي لعام 1997، بورت فيلا وحدة التفتيش. | Training Scholarships Coordination Unit1997 Annual Report. Port Vila TSCU. |
وحدة تنسيق التدريبات والزمالات الدراسية، (1999)، التقرير السنوي لعام 1998، بورت فيلا وحدة التنسيق. | Training Scholarships Coordination Unit1998 Annual Report. Port Vila TSCU. |
المعادلات التفاضلية و انا احصل على هذه التدريبات من صفحة 80 من جامعتي القديمة | Let's do some more examples with exact differential equations. |
هذه التدريبات استخدام الأساسية (كيهون) وتقنيات تنمية الشعور توقيت والمسافة في الدفاع ضد هجوم معروف. | These drills use basic ( kihon ) techniques and develop a sense of timing and distance in defence against a known attack. |
بل نريد أن نثني على بعضنا البعض من حيث الأنشطة التي نقوم بها و التدريبات. | So now you have a young leader, rec leader, who wants the young people to learn the rules of the game and how to play the game, but they're also involved in the greater goal of engaging young people in their school and keeping them in high school and graduating. |
4 ولكن تلقين عقيدة التنظيم، وحتى بعض أشكال التدريبات شبه العسكرية، أمور متاحة أيضا على الإنترنت. | But indoctrination and even some forms of paramilitary training are also available on the Internet. |
وقد شارك في تلك التدريبات أكثر من 50 بلدا ومنظمة استجابة للكوارث من جميع مناطق العالم. | More than 50 countries and disaster response organizations from all regions of the world participated in the exercises. |
علاوة على ذلك، لا يخامرنا أي شك في أن تمويل تلك التدريبات ومعداتها جاءت من الاتحاد الروسي. | Moreover, we have no doubt in our mind that financing and equipment for these exercises came from the Russian Federation. |
وغاب لمدة أسبوع عن التدريبات في نوفمبر 2007 لأسباب عائلية في اسكتلندا، وخسر مكانه في الفريق نتيجة لذلك. | He missed a week's training with Forest in November 2007, because of family reasons in Scotland, and lost his place in the team as a consequence. |
610 برنامج التدريبات الصحية لتحسين الصحة يعمل من خلال 677 2 مركزا صحيا بتوجيه من 130 6 مجموعة. | The PROESA programme is operated through 2,777 health centres, with the guidance of 6,130 groups. |
وفي المجموع تم تدريب 672 3 معلم يعملون في برنامج التدريبات الرياضية من خلال 189 1 دورة تدريبية. | Altogether, 3,672 PROESA instructors were trained through 1,189 courses. |
وخلال عام 2012، زادت الولايات المتحدة من حجم وعدد التدريبات الثنائية والمتعددة الأطراف في مختلف أنحاء منطقة آسيا والباسيفيكي. | During 2012, the US increased both the size and the number of bilateral and multilateral exercises across the Asia Pacific region. |
وتوصي اللجنة أيضا بإجراء المزيد من التدريبات للعاملين في كافة المؤسسات، مثل المشرفين اﻻجتماعيين أو العاملين القانونيين أو التعليميين. | The Committee also recommends the further training of personnel in all institutions such as social, legal or educational workers. |
وهذا سيكون في متناول اليدين عندما كنت بحاجة إلى إلقاء نظرة على جميع التدريبات المختلفة التي لديك في الجهاز | This will come in handy when you need to look at all the different drills you have in the machine |
(ج) إجراء التدريبات العسكرية لحفظ السلام بيونغو 2003 في فرانسفيل، غابون، في الفترة من 21 إلى 28 تموز يوليه 2003 | (c) Holding the Biyongho 2003 military peacekeeping exercise at Franceville, Gabon, from 21 to 28 July 2003 |
لقد التقيت خلال زيارة قمت بها مؤخرا لشينجيانج بعدة اطباء من المستشفيات الريفية والذين تلقوا التدريبات من خلال هيلث اكسبرس . | During a recent trip to Xinjiang, I met several physicians from rural hospitals who had received training through Health Express. |
كما نعمل على ملاحقة مجالات جديدة للتعاون في التدريبات والمناورات العسكرية، مثل إنقاذ الغواصات، والتي تعكس الدينامية المتنامية لهذه الشراكة الأساسية. | We are also pursuing new areas of cooperation in defense exercises, such as submarine salvage and rescue, reflecting this key partnership s growing dynamism. |
لقد انتقد ماديسون (2006) ميل التدريبات المتعلقة بكفاءة التفاعل عبر الثقافات إلى تبسيط الهجرة وعمليات التفاعل عبر الثقافات إلى مراحل وفترات. | Madison (2006) has criticized the tendency of 3C training for its tendency to simplify migration and cross cultural processes into stages and phases. |
وإن الشيخ حسن ضاهر عويس، وهو أحد زعماء الاتحاد، مسؤول عن الإشراف على كافة التدريبات العسكرية التي تجري في هذه المخيمات. | One of the al Ittihad leaders, Sheikh Hassan Dahir Aweys, is responsible for overseeing all military training that takes place in these camps. |
فلابد من اتخاذ المزيد من تدابير بناء الثقة، بما في ذلك التدريبات العسكرية المشتركة وتبادل المعلومات، بين مختلفة المؤسسات العسكرية في المنطقة. | There should be more confidence building measures, including joint training exercises and information exchanges, among all the region s militaries. |
ثم نشر كتابه الشيق والجديد (Aerobics) عام 1968، والذي شمل برامج علمية عن التدريبات الرياضية باستخدام رياضات الجري والمشي والسباحة وركوب الدراجات. | His groundbreaking book, Aerobics , was published in 1968, and included scientific exercise programs using running, walking, swimming and bicycling. |
وتفيد الأنباء أن اثنين من رعايا أفغانستان يقدمان شتى أنواع التدريبات العسكرية بمختلف المعسكرات ويخضعان بدورهما لإمرة الشيخ حسن ضاهر عويس العامة. | Two nationals from Afghanistan are reported to be providing various kinds of military training at different camps and, again, function under the general direction of Sheikh Hassan Dahir Aweys. |
وخلال تلك التدريبات، طبقت السلطات الوطنية عمليا طرائق التعامل مع أفرقة البحث والإنقاذ الدولية في المناطق الحضرية القادمة من الخارج والتنسيق بين أعمالها. | During the exercises, national authorities practised the modalities of handling and coordinating incoming international urban search and rescue teams. |
وبوصفها مواطنة أمريكية، فإنها تعرب عن أسفها لأنها مضطرة إلى تقديم شكوى بسبب تلوث الجزيرة من جراء التدريبات البحرية الأمريكية لمدة ستة عقود. | As a United States citizen, she regretted having to complain about the island's contamination as a result of United States Navy exercises for six decades. |
١٣ وتقدم اﻷفرقة إلى الضباط والضباط غير المكلفين وعموم الموظفين، تدريبات على المهارات غير المهلكة كما تقدم هذه التدريبات على صعيدي اﻹقليم والوحدة. | 13. The teams would provide training in non lethal skills for officers and non commissioned officers, at the general staff, regional and unit levels. |