Translation of "undeserving poor" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Poor - translation : Undeserving - translation : Undeserving poor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We cannot accept the notion that our country is undeserving of the substantive presence of the United Nations. | ولا يمكننا قبول فكرة عدم استحقاق بلدنا لتواجد حقيقي للأمم المتحدة فيه. |
Poor thing. You poor, poor thing. | ياللأسف ياللأسف , ياللأسف |
Poor Palestine. Poor Israel. | وإني لأشفق على فلسطين، وأشفق على إسرائيل. |
My poor, poor father. | المسكين، والدي المسكين. |
Poor things. Poor things. | المساكين المساكين |
Poor Eliza Poor Eliza | إليزا) المسكينة) إليزا) المسكينة) |
You poor, poor boy. | أيها المسكين |
Poor people live in poor neighborhoods with poor schools. | فالفقراء يعيشون في أحياء فقيرة ويلتحقون بمدارس فقيرة. |
Poor little boy, poor little boy, poor little boy. | أيها الولد المسكين , أيها الولد المسكين أيها الولد المسكين |
Rather, what is distinctive about populists in power is that they attend only to their clientele (the rest of the population is utterly undeserving) and ride roughshod over checks and balances. | فالحق أن ما يميز الشعبويين في السلطة هو أنهم لا يبالون إلا بأنصارهم (أما بقية السكان فإنهم لا يستحقون أي شيء على الإطلاق)، ولا يولون أي اعتبار للضوابط والتوازنات. |
We have repeatedly said that expansion without reform of the Council apos s working methods would be meaningless and undeserving of the interest of the entire membership of the United Nations. | ولقد كررنا القول أن توسيع المجلس دون إصﻻح طرق عمله سيكون عديم المعنى وﻻ يستحق اهتمام أعضاء اﻷمم المتحدة بأسرهم. |
Really poor thing. Poor thing. | مسكين |
Poor boys, my poor sons! | أيها الفتية المساكين، يا أبنائي المساكين |
Poor old Darby. Poor Katie. | ـ المسكين العجوز داربي ـ كيتي المسكينة |
Oh, poor thing! Poor thing! | هذا فظيع |
We are poor ones . Poor ones, whose poor ones are you? | نحن فقراء . فقراء ، الفقراء هم انتم . |
What is peculiar about populist politicians is that they can do so openly and with a clean conscience. After all, if only their supporters are really the people, everyone else is undeserving. | بطبيعة الحال، تسعى كل الأحزاب إلى رعاية جمهورها الانتخابي أولا. ولكن الغريب في الساسة الشعبويين هو أنهم يفعلون هذا علنا وبضمير مرتاح. فإذا كان أنصارهم فقط هم الشعب حقا، فلابد أن الجميع باستثنائهم لا يستحقون. |
Poor mechanisms led to poor results. | وقد أدى ضعف الآليات إلى ضعف النتائج. |
How is your poor, poor mother? | كيف حال المسكينه، أم كم المسكينه |
Poor Evald. Don't poor Evald me! | إيفلد ، عزيزي لا ، لا تقولي إيفلد عزيزي |
Poor Eleanor. Maybe not poor Eleanor. | ـ إلينور مسكينة ـ لربما ليس إلينور المسكينة |
One, France was poor. France was poor. | اولا , فرنسا كانت بلد فقير |
No. Not poor Andre. Never poor Andre. | لا ، ليس (أندريه) مسكين أبدا |
Poor battered wrist. My poor battered husband. | هذا متفق عليه |
My poor lamb, my poor little girl. | حملى الوديع ،إبنتى الصغيرة المسكينة |
Poor slob. Poor slob without a name. | الجلف المسكين الساذج المسكين بدون أسم |
Poor sap. You mean poor homo sapiens. | ـ الحيوية المسكينة ـ تعني جنس بشري مسكين |
Poor | المنفذ |
Poor... | مسكينة ... |
Poor Sumayya, poor Yoosuf. Thank God Ammar lives. | يا للمسكينان سمية و يوسف حمدا لله ان عمار مازال حيا |
The poor get the poor out of poverty. | الفقراء هم من اخرجوا الفقراء من الفقر |
You're a poor cow, I'm a poor soldier. | أنت بقرة فقيرة وانا جندى فقير |
I'm poor. | أنا فقير. |
Poor Europe! | الحقيقة أنني لأشفق على أوروبا. |
Poor Maradona. | مارادونا ، يا له من مسكين! |
Poor you... | ...يا لك من مسكينه |
Poor Fritz... | فريتز) المسكين... |
Poor fellow. | ياللمسكين |
Poor devil. | ياللشيطان |
Poor Zon! | يا لزون المسكين ، زور و حلق |
Poor boys. | ياللمساكين |
The poor... | أنه |
Poor Tim. | تيم المسكين ... |
Poor fellow. | مسكين |
Poor Scarlett. | سكارليت المسكينة |
Related searches : Undeserving Of(p) - Poor Data - Poor Vision - Poor Circulation - Poor Choice - Poor Understanding - Poor Decision - Poor Practice - Poor Sanitation - Poor Infrastructure - Poor Housekeeping - Poor Performing