Translation of "undertake to obtain" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Obtain - translation : Undertake - translation : Undertake to obtain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To obtain personal identification | الحصول على وثائق إثبات الهوية الشخصية |
To obtain personal identification documents | الحصول على وثائق الهوية الشخصية |
To obtain civil status documents | الحصول على وثائق الحالة المدنية |
To obtain personal identification documents | الحصول على وثائق إثبات الهوية الشخصية |
To obtain personal identification documents | انتهاكــات الحــق في الحصول على الوثائق الشخصية |
Credible data is hard to obtain. | ومن الصعب الحصول على بيانات موثوقة. |
To obtain civil status documents Other | الحصول على وثائق الحالة المدنية |
Finally, governments should undertake additional measures to boost financial asset prices, and so make it easier for those firms that ought to be expanding and hiring to obtain finance on terms that allow them to expand and hire. | وأخيرا يتعين على الحكومات أن تتخذ تدابير إضافية لدعم أسعار الأصول المالية، على النحو الذي ييسر لتلك الشركات التي لابد أن تتوسع وأن توظف العمالة الحصول على التمويل اللازم بشروط تسمح لها بالتوسع وتوظيف العمالة. |
Many doctors struggle to obtain proper consent. | ويناضل الكثير من الأطباء للحصول على الموافقة اللائقة. |
Mature persons obtain the right to vote. | ويكتسب البالغون الحق في التصويت. |
To obtain support, please visit the website. | لتحصل على دعم ، من فضلك زر الموقع. |
Obtain picture from | أحصل على رسمة من |
The Forum may wish to undertake to | 44 قد يرغب المنتدى في الاضطلاع بما يلي |
To this end, States Parties undertake | وتحقيقا لهذا الغرض، تتعهد الدول الأطراف بما يلي |
For that purpose, they undertake to | وفي هذا الصدد، تتعهد هذه السلطات بما يلي |
The Act also provided mechanisms to register and enforce foreign forfeiture orders, to obtain restraining orders and to obtain production and monitoring orders. | وينص هذا القانون أيضا على آليات لتدوين أوامر المصادرة الأجنبية وإنفاذها، والحصول على أوامر زجرية وأوامر التقديم والرصد. |
Will firms need to obtain authorization before merging? | هل ستكون الشركات بحاجة إلى الحصول على إذن قبل الاندماج |
(a) To obtain agreement on a cease fire | )أ( تحقيق التوصل الى اتفاق بشأن وقف إطﻻق النار |
It was not possible to obtain this information. | ولم يمكن الحصول على هذه المعلومات. |
His ambition was to obtain a gold medal. | كان طموحه ان يحصل على ميدالية ذهبية |
In order to obtain maintenance, a wife must first obtain a criminal conviction against her husband for desertion and failure to maintain. | وبغية الحصول على هذه النفقات، يجب على الزوجة في البداية أن تحصل على إدانة جنائية ضد زوجها إزاء هجره وتخليه عن الإعالة. |
Obtain IP address dynamically | إحصل عليه IP عنوان |
But trying to obtain stability from rigidity is illusory. | إلا أن محاولة استخلاص الاستقرار من الجمود ليست أكثر من وهم مضلل. |
However, this kind of information is impossible to obtain. | بيد أن من الصعب الحصول على هذا النوع من المعلومات. |
The use of torture in order to obtain information | استعمال التعذيب لانتزاع المعلومات |
To obtain civil status documents 0 0 0 0 | الحصول على وثائق الحالة المدنية المجمــوع الجدول رقم ٢ |
Smart materials are hard to obtain in small quantities. | المواد الذكية صعب الحصول عليها بكميات صغيرة. |
In view of the foregoing, we undertake to | وبالنظر إلى ما تقدم، فإننا نتعهد بما يلي |
Argentina reiterates its willingness to undertake such negotiations. | وتكرر الأرجنتين رغبتها في الدخول في تلك المفاوضات. |
We urge Russia to undertake a similar commitment. | كما نحث الاتحاد الروسي على تقديم التزام مماثل. |
UNDP shall undertake special efforts to ensure this. | ويبذل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي جهودا خاصة لتأمين ذلك. |
I'm about to undertake my first extended holiday. | ... أنا على وشك أن قيام أول عطلة بلدي طويلة. |
Among the most informative exercises we can undertake in cognitive epidemiology is to obtain a large group of twins on whom there is data on early life intelligence and who were tracked for a long time to find out who had died. | من بين الممارسات التنويرية التي نستطيع القيام بها في مجال علم الأوبئة الإدراكي أن نعمل على جمع عدد كبير من التوائم الذين تتوفر لدينا معلومات عن ذكائهم في السنوات الأولى من حياتهم والذين تم تتبعهم لمدة طويلة لكي نعرف من توفي منهم. |
As a result, bank credit will be harder to obtain. | ونتيجة لهذا فإن الحصول على الائتمان المصرفي سوف يكون أكثر صعوبة. |
(a) To obtain knowledge of the physical nature of asteroids. | (أ) التعرف على الطبيعة الفيزيائية للكويكبات. |
Attempts have been made to obtain accommodation for the homeless. | كما أجريت محاولات لتدبير مأوى لمن لا مأوى لهم. |
Canada supports efforts to obtain additional staff for peak periods. | وتؤيد كندا الجهود المبذولة لتدبير موظفين إضافيين في الفترات التي يبلغ فيها العمل ذروته. |
Mr. Guerrero had used his political influence to obtain information. | وكان السيد غيريرو قد استخدم نفوذه السياسي للحصول على المعلومات. |
The Commission therefore made special efforts to obtain such cooperation. | ولذا بذلت اللجنة جهودا خاصة لكفالة هذا التعاون. |
The aggrieved only demands to work i.e., obtain a job . | المغبون طالب غير ذرك باه يخدم |
Working to help the villagers obtain fresh water from wells. | العمل على مساعدة القرويين للحصول على المياه العذبة من الآبار. |
And why do we need money to obtain these resources? | ولماذا نحن بحاجة إلى المال للحصول على هذه الموارد |
Thus his ambition becomes only to obtain a passing grade. | ومن هنا يصبح كل طموحه ان يتحصل على درجة النجاح فقط |
Being underage, they'll need to obtain permission of a court | أن كونهم تحت السن القانوني سيجعلهم في حاجة إلى إذن من المحكمة |
Greek Cypriots may obtain permission for temporary visits to the South in order to obtain medical treatment ... quot (S 12723 of 31 May 1978, para. 28). | ويجوز للقبارصة اليونانيين الحصول على إذن للقيام بزيارات مؤقتة الى الجنوب للحصول على العﻻج الطبي quot )S 12723 المؤرخة ٣١ أيار مايو ١٩٧٨، الفقرة ٢٨(. |
Related searches : To Obtain - Undertake To Replace - Undertake To Grant - Need To Undertake - Undertake To Keep - Undertake To Make - Commit To Undertake - Undertake To Extend - Intends To Undertake - Undertake To Present - Undertake To Release - Undertake To Use - Undertake To Supply