Translation of "to their attention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Attention - translation : Their - translation : To their attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Authorities turned their attention to Fadil. | صو بت الس لطات انتباهها على فاضل. |
You have to keep their attention. | لذلك يجب عليك أن تأسر انتباهها باستمرار |
Those recommendations were brought to their attention. | وقد عرضت هذه التوصيات عليهم. |
And get their attention | اجذب انتباههم |
And I deliberately tried to get their attention. | وأنا ب تعمد أحاول جذب إنتباههم |
Now, your job is to hold their attention, right? | الآن مهمتك هي إجتذاب انتباهم |
I think we have their attention. | أعنقد أننا لفتنا انتباههم. |
That's the main focus of their attention. | خصوص ا باتجاه الغرب، هذا هو المحور الر ئيسي لاهتمامهم. |
I guess the cider takes their attention. | أعتقد أن نبيذ التفاح قد جذب إنتباههم |
Politicians understandably want to deflect attention from their own misguided policies. | قد يكون من المفهوم أن يرغب الساسة في صرف الانتباه عن سياساتهم المضللة. |
We're just motivating people to pay attention and change their behavior. | نحن فقط نحفز الناس ليهتموا و يغيروا سلوكهم |
They each do their own thing, flashing on and off, paying no attention to their neighbors. | ينفذ كل واحد منهم وميضه منفردا، دون أن يعطي أي أهمية لجيرانه. |
We call upon the international community to devote greater attention to their plight. | ونهيب بالمجتمع الدولي أن يولي اهتماما أكبر لمحنتهم. |
I thank them in advance for their attention to this important matter. | واشكرهم مقدما على اهتمامهم بهذا الموضوع الهام. |
And to be honest, sometimes I quite enjoyed their attention as well. | ولنكون صادقين، أحيانا لقد استمتعت تماما بانتباههم وكذلك |
I think we have their attention ... Richard Pyle | ريتشارد بايل عندما تبدأ الحديث مثل البطة دونالد، |
Accordingly, companies need to learn how to give customers the attention that they crave, rather than demanding customers attention and then charging them extra for the attention that their brand commands. | وعلى ذلك فإن الشركات لابد وأن تتعلم كيف تمنح عملاءها الاهتمام الذي يسعون إلى الحصول عليه، بدلا من مطالبة العملاء بالاهتمام ثم تقاضي ثمن إضافي في مقابل الانتباه الذي تتطلبه منتجاتهم. |
But then two or three days afterward, babies begin to pay attention to their mother's or their father's face. | ثم يومين أو ثلاثة بعد ذلك يبدأ الأطفال بلإنتباه إلى وجوه أمهاتهم و آبائهم. |
Attention. Captain to crew, attention. | انتباه من القبطان إلى الطاقم، انتباه |
It is therefore important that EU governments turn their attention to this challenge. | لذا فمن الأهمية بمكان أن تحول حكومات الاتحاد الأوروبي انتباهها نحو مواجهة هذا التحدي. |
Rather, considerable attention should be given to their independence from the controlling shareholder. | بل ينبغي علينا أن نولي قدرا كبيرا من الاهتمام لاستقلالهم عن حامل الأسهم المسيطر. |
They take advantage of technology and the globalized world to attention their goals. | وستقوم هذه المراكز بتبادل المعلومات والاستخبارات وترتيب تبادل الخبراء والمختصين. |
You have to focus their attention on something because so many things happen. | فيتوجب دوما ان نركز اهتمامهم على شيء ما .. لان هنالك الكثير من الاشياء تحدث |
The Communists attract attention only by their internal squabbles. | والشيوعيون لا يلفتون انتباه الناس إلا من خلال نزاعاتهم الداخلية. |
This has apparently consumed virtually all of their attention. | ومن الواضح أن هذا الاندفاع استهلك كل انتباه هذه الدول والتكتلات تقريبا. |
I thank Council members once again for their attention. | أشكر أعضاء المجلس مرة أخرى على حسن انتباههم. |
The Secretariat sent an aide mémoire to Member States calling their attention to that invitation. | ٢ وأرسلت اﻷمانة العامة مفكرة الى الدول اﻷعضاء توجه فيها انتباههما الى تلك الدعوة. |
Just have to figure a way to get their attention when they come, that's all. | فقط يجب ان افكر قى شئ ي لفت انتباههم عندما يحضرون, هذا كل ما فى الأمر |
The presence of Guyanese migrants abroad drew attention in their host countries to their country of origin, which could help them to maintain their ties to their mother country. | وأضاف أن تواجد المهاجرين الغيانيين بالخارج يدفع إلى اهتمام بلدان المقصد ببلدهم الأصلي، مما قد يؤدي إلى تشجيع الإبقاء على العلاقات مع البلد الأم. |
Because the kids can't learn, they look for other things to distract their attention. | ولأن الطفل لايمكنه التعلم فهو يبحث عما يشتت انتباهه |
I sat at the end of the table, not paying attention to their conversation. | كنت أجلس على طرف المائدة ولا أولي اهتماما إلى محادثاتهم. |
(b) Increase Governments' awareness of the Standard Rules and draw their attention to their moral and political obligation to implement them | (ب) رفع درجة وعى الحكومات بالقواعد الموحدة وتوجيه انتباهها إلى ما يقع على عاتقها من التزام معنوي وسياسي بتنفيذها |
Their fear of being shunted aside has led them to armed conflict as a way of calling attention to their problems. | وأدى بهم خوفهم من التهميش إلى الدخول في صراع مسلح كسبيل إلى توجيه الاهتمام إلى مشاكلهم. |
Instead, their attention is captivated solely by CAFTA's uncertain promises. | ولكن انتباههم بدلا من هذا أصبح أسيرا لوعود غير مؤكدة من ق ب ل اتفاقية التجارة الحرة لأميركا الوسطى. |
Letters had been sent to missions early in September drawing their attention to the new system. | وأضافت أنه قد تم إرسال خطابات في بداية شهر أيلول سبتمبر الى البعثات لتوجيه انتباهها الى هذا النظام الجديد. |
These Libyan proposals are nothing more than attempts to divert attention from their refusal to comply. | وهذه اﻻقتراحات الليبية ليست أكثر من محاوﻻت لصرف اﻻهتمام عن رفضها اﻻمتثال . |
You might have them start paying attention to price, paying attention to how much they buy sort of keeping track of their monkey token, as it were. | ربما بدأتم في بذل انتباهكم للسعر، وكم هو المقدار الذي يشتروه نوعا ما نقتفي قيمة عملة القرود الرمزية، كما لو كانت موجودة. |
Air services ceased in 1958 when the management of the airline decided to concentrate their attention on their agency businesses. | توقف الخدمات الجوية في عام 1958 عندما قررت إدارة شركة الطيران لتركيز اهتمامها على الشركات وكالتهم. |
It remains for me to thank members for their attention and for their interest in the International Court of Justice. | لم يبق لي إلا أن أشكر الأعضاء على عنايتهم واهتمامهم بمحكمة العدل الدولية. |
The Declaration also pays particular attention to the plight of the victims and their families, and their call for justice. | ويولي الإعلان اهتماما خاصا لمحنة الضحايا وأسرهم ومطالبتهم بإحقاق العدل. |
Parents can incentivize or disincentivize behavior simply by giving or withdrawing attention to their children. | يمكن للوالدين تحفيز او اجهاض السلوك ببساطة عن طريق إعطاء أو سحب الانتباه من و إلى أطفالهم. |
It is natural for ESFPs to give less attention to their non preferred Intuitive and Thinking parts. | فمن الطبيعي لأصحاب هذه الشخصية في أن يعطوا اهتمام أقل لأجزاء بديهية وهى غير مفضله لديهم. |
learn to pay attention, to concentrate and focus your attention. | تعلم الإنتباه، التركيز على شد إنتباهك. |
By paying attention to what we are paying attention to. | عبر الانتباه للأمور التي نوليها اهتمامنا. |
It's about attention. It's about their image, not about the car. | إن الأمر متعلق بنظرتهم وليست السيارة في حد ذاتها |
Related searches : Catch Their Attention - Grab Their Attention - For Their Attention - Get Their Attention - Focus Their Attention - Draw Their Attention - Keep Their Attention - Hold Their Attention - Have Their Attention - Gain Their Attention - Attention Goes To - Attention Turned To - Attention To You - To So Attention