Translation of "this might suggest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Might - translation : Suggest - translation : This - translation : This might suggest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, there are reasons to suggest that this time really might be different. | وهناك فضلا عن ذلك أسباب تشير إلى أن هذه المرة قد تكون مختلفة حقا. |
Swindon, might I suggest that a brief recess might be in order. | سويندون انا أقترح أن يتم تأجيل الجلسة |
The ideas aren't as deep as the terminology might suggest. | الأفكار ليست صعبة كما قد توحي المصطلحات |
I would therefore suggest that a compromise might be to use a slightly softened chapeau to this paragraph. | لذلك، أرى أن الحل الوسط قد يكون هو استهلال هذه الفقرة الفرعية بمقدمة ملطفة قليلا. |
But it does suggest that that number might be a little big. | و لكنها تشير إلى أن عدد المصابين قد يكون أكثر |
Might I suggest, sir, that it would be well to make sure? | هل لى ان اقترح يا سيدى, اليس من الواجب التأكد من هذا |
Are you trying to suggest that I might pocket the money myself? | هل تحاولين القول أننى سأخذ المال لنفسى |
The Working Group would suggest that the General Assembly might study this matter further in the light of its recent initiatives | ويقترح الفريق العامل أن تواصل الجمعية العامة دراسة هذه المسألة على ضوء مبادراتها اﻷخيرة |
And, as the name might suggest, it is found pretty much around the world. | ويمكننا أن نجده في معظم أنحاء العالم، وهو ما يوحي به لنا اسمه. |
We were hoping that you might suggest a way of breaking it to him. | وأضاف كنا نأمل أن كنت قد توحي وسيلة لكسر له . |
LONDON Is Europe s crisis over? Investors, policy analysts, and even officials are quietly beginning to suggest that this might be the case. | لندن ــ ت رى هل انتهت أزمة أوروبا لقد بدأ المستثمرون والمحللون السياسيون بل وحتى بعض المسؤولين يشيرون في هدوء إلى أن هذه ربما كانت الحال بالفعل. |
Well I'm here to suggest there's a better way, that less might actually equal more. | أنا هنا لأقترح أسلوب ا أفضل أشياء أقل قد تؤدي إلى معاني أكثر |
Then, might I suggest that the train already is four and a half hours late. | أعتقد أن القطار متأخر عن موعده أربعة ساعات ونصف |
Some people may suggest this is hypocrisy... | ثمة من يعتقد أن هذا نفاق... |
The experts might also be able to suggest innovative elements to be included in her report. | وربما أمكن لهم اقتراح عناصر مبتكرة أيضا ت درج في تقرير المفوضة السامية. |
Principles like it is better to tax bad things than good things might suggest imposing environmental taxes. | وانطلاقا من العمل بمبدأ ampquot فرض الضرائب على الأمور السيئة بدلا من الأمور الطيبة ampquot ، فقد يكون من المحمود أن نفرض ضرائب على الأنشطة المرتبطة بالبيئة . |
Nor did Hayden suggest any national security concern that might justify spying on the EU (there is none). | ولم يتحدث هايدن عن أي تخوف فيما يتصل بالأمن الوطني قد يبرر التجسس على الاتحاد الأوروبي (فلا يوجد أي مبرر). |
At that point, the precautionary principle might suggest that we take drastic action to stop burning fossil fuels. | وعند تلك النقطة فإن المبدأ الاحترازي ربما يقترح علينا أن نتخذ تدابير صارمة لمنع حرق الوقود الأحفوري. |
41. Frequent reprogramming of funds would suggest inefficient programme delivery and might lead to a decline in contributions. | ٤١ وقد توحي إعادة برمجة اﻷموال، بصورة متكررة، بعدم الكفاءة في إنجاز المشاريع وقد تؤدي إلى انخفاض المساهمات. |
The plaintiffs suggest that this amounts to racial segregation. | ويؤكد ممثلو الادعاء أن هذه الحقيقة ترجع إلى سياسة العزل العنصري. |
CEB members suggest a closer review of this recommendation. | 35 يقترح أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين إجراء استعراض لهذه التوصية يكون أكثر دقة. |
Could I suggest that we postpone discussion of this? | فهل يمكن أن أقترح أن نؤجل مناقشة هذا الأمر |
Your Excellency, doesn't this situation suggest anything to you? | سعادتكم،اليس هذا الموقف يذكرك بشيئ ق د يكون. |
Sustained. I suggest you get off this, Mr. Biegler. | مقبول l اقترح ان تغير اسئلتك |
Therefore, we suggest that PARP inhibitors might be more useful in the prophylactic treatment of women carrying the gene responsible for this form of inherited breast cancer. | وعلى هذا، فنحن نقترح أن كابحات الـ PARP قد تكون أعظم فائدة في العلاج الوقائي للنساء اللاتي يحملن الجين المسئول عن هذا النوع الموروث من سرطان الثدي. |
Likewise, almost everyone understands that while global warming might be a much smaller or larger problem than existing models suggest, this uncertainty is no excuse for inaction. | وعلى نحو مماثل، يدرك كل الناس تقريبا أنه على الرغم من أن الاحترار العالمي قد يمثل مشكلة أصغر أو أضخم مما تشير إليه النماذج الحالية، إلا أن عدم اليقين لا يشكل مبررا للتقاعس عن العمل. |
The principles and rules drawn up in this area by the Council of Europe and the Conference on Security and Cooperation in Europe might suggest some solutions. | إن المبادئ واﻷحكام التي وضعها مجلس أوروبا ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في هذا المجال قد تقدم بعض الحلول. |
Suggest | اقترح |
In fact, empirical data suggest the significance of this danger. | الحقيقة أن البيانات التجريبية تشير إلى فداحة هذا الخطر. |
And I'll suggest that this coal is about as exciting as this chalk. | وسأقترح أن هذا الفحم مثير مثل هذه الطباشيرة. |
It is too early to suggest that politicians might make real progress toward implementing genuinely effective policies on climate change. | إنه لمن السابق لأوانه أن نشير إلى أن الساسة قد يحرزون تقدما حقيقيا في اتجاه تنفيذ سياسات فع الة في التعامل مع قضية تغير المناخ. |
The Special Rapporteur had never meant to suggest that targeted assassinations committed outside areas populated by civilians might be acceptable. | وقال إنه على أية حال، لم تشأ المقررة الخاصة أن توصي بأن اغتيالا موجها ارتكب خارج المناطق المأهولة بواسطة سكان مدنيين يمكن أن يكون مقبولا. |
Preliminary results suggest that thyroid doses might have been as high as 10 Gy in some years in the 1940s. | وتشير النتائج اﻷولية إلى أن الجرعات التي تصيب الغدة الدرقية ربما تكون قد وصلت إلى ١٠ غراي في بعض سنوات اﻷربعينيات. |
One might even suggest that the state of the family is a reliable indicator of the state of the society. | بل من الجائز القول بأن حالة اﻷسرة هي مؤشر موثوق به لحالة المجتمع. |
Preliminary statistics suggest that this figure has now fallen by half. | وتشير الإحصائيات الأولية إلى أن هذا الرقم قد هبط الآن إلى النصف. |
In this regard, we suggest the following quick plan of action | وفي هذا الصدد، نقترح خطة العمل التالية، التي وضعت على عجل |
And I'm going to suggest that this is a good thing. | وسوف أقترح أن هذا شيئا جيد |
To suggest that this all, sort of, about little, tiny creatures, | من الممكن أن يظن أن الأمر كله خاص بالكائنات الدقيقة |
Now, you suggest that this man came to burgle your flat. | الآن ، تقترحي بأن الرجل جاء ليسرق شقتك |
I should now like to suggest several measures that Member States might take to turn the tide against illegal drug trafficking. | وأود اﻵن أن اقترح عدة تدابير قد تتخذها الدول اﻷعضاء بحيث ينقلب الحال لغير صالح اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات. |
But I'd like to go back to Brunel here, and suggest a connection that might explain why this is happening now, and maybe why design thinking is a useful tool. | ولكنني أود العودة للحديث عن برونل هنا, وسوف أقترح رؤيتي لماذا يحصل هذا التحول الان, ولماذا التفكير التصميمي هو أداة مهمة |
For this reason, we suggest that specific papers be sought from FAO for this Conference. | ولهذا السبب، نقترح مطالبة المنظمة بتقديم ورقات محددة إلى هذا المؤتمر. |
Hyung, this does not taste good. So, I suggest that you do not eat this. | هيونغ, هذا طعمه غير جيد ، أقترح عليك أن لا تأكل هذا. |
But experiences around the world suggest that this is a risky outlook. | بيد أن التجارب في مختلف أنحاء العالم تشير إلى أن هذا ينطوي على توقعات محفوفة بالمخاطر. |
CEB members suggest that this recommendation should be re examined and clarified. | 11 يقترح أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين إعادة دراسة هذه التوصية وتوضيحها. |
Related searches : Might Suggest - I Might Suggest - Which Might Suggest - One Might Suggest - Might I Suggest - This Could Suggest - This Would Suggest - This Might Have - This Might Sound - As This Might - This Might Seem - This Might Work - This Might Mean