Translation of "this may contribute" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Contribute - translation : This - translation : This may contribute - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This misunderstanding may also contribute to an increase in home prices again, after the crisis ends.
وقد يساهم هذا الفهم الخاطئ أيضا في عودة أسعار المساكن إلى الارتفاع من جديد بعد انتهاء الأزمة.
Factors such as war, poverty, and unemployment may also contribute.
مثل الحرب والفقر والبطالة من العوامل التي قد تسهم أيضا.
Both parties and non parties may contribute to the fund.
ويمكن للأطراف وغير الأطراف الإسهام في هذا الصندوق.
Exercise reverses this process in muscle tissue, but if it is left unchecked, it may contribute to insulin resistance.
ممارسة عكس هذه العملية في الأنسجة العضلية، ولكن إذا ما تركت لحالها، قد يسهم في الاصابة بمقاومة الأنسولين.
This assistance may also contribute to the fight against transnational organized crime, such as drug, arms and human trafficking.
وتقوم هذه الفكرة على تجميع وتحليل المعلومات وتحليل التهديد وتعريف الإجراءات العملية والإستراتيجية.
Yes, the soaring deficits may contribute somewhat to international financial instability.
حقا ، قد يساهم العجز الشديد في الميزانية الأميركية بعض الشيء في عدم الاستقرار المالي على مستوى العالم.
Another factor that may contribute to chronic wounds is old age.
وثمة عامل آخر يمكن أن يساهم في الجروح المزمنة وهو الشيخوخة.
Indeed, certain aspects of the host country environment may contribute to radicalization.
الحقيقة أن جوانب معينة من بيئة البلد المضيف قد تساهم في خلق التطرف.
Initiatives such as the Community of Democracies may contribute to these goals.
فمن شأن مبادرات مثل مبادرة مجتمع الديمقراطيات أن تساهم في تحقيق كلا الهدفين.
May the deliberations of the General Assembly contribute to consolidating that process.
كما نأمل أن تسهم مداوﻻت الجمعية العامة في توطيد تلك العملية.
What can we contribute this time?
ت ـرى بماذا نستطيع أن نساهم في هذه المرة .
Establishment of regional verification organizations, whenever appropriate, may also contribute to the successful attainment of the main objectives of this process.
كما أن انشاء منظمات اقليمية للتحقق، إذا اقتضت الحاجة ذلك يمكن أيضا أن تسهم في كفالة النجاح في بلوغ اﻷهداف الرئيسية لهذه العملية.
However, it may contribute to important clarification and definition of this field, together with the UNDP Division of Management Development and Governance.
على أنها يمكن أن تساهم بصورة هامة في توضيح هذا الميدان وتعريفه، باﻻشتراك مع شعبة تنمية التنظيم وأساليب الحكم التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
Because we're saying that anybody can contribute things to this commons. Anybody can contribute anything.
لأننا نقول أن كل شخص يمكنه المساهمة بأشياء لهذا التقاسم. يمكن لأي شخص المساهمة بأي شئ،
The communications sent to Governments may also contribute to early warning of future problems.
كما يمكن أن تساهم الرسائل الموجهة إلى الحكومات في توجيه إنذار مبكر بالمشاكل المستقبلية.
Major contributors reduced their support, while others ceased to contribute entirely. In May 1988,
فقد خفض المساهمون الرئيسيون فيها دعمهم، بينما توقف آخرون عن اﻹسهام كلية.
This lack of clarity can contribute to impunity.
وقد يساهم انعدام الوضوح هذا في الإفلات من العقاب.
By reviving the debate over Asian values, Fujiwara s book may contribute to a similar mistake.
وبإحياء مثل هذا النقاش حول القيم الآسيوية قد يساهم كتاب فوجيوارا في ارتكاب مثل هذا الخطأ.
Power system interconnections may also contribute to better understanding and cooperation between the participating countries.
ويمكن أن تسهم روابط الشبكات الكهربائية في ايجاد فهم وتعاون أفضل بين البلدان المشتركة.
All of this is possible, if we each contribute to this fight.
و كل هذا ممكن، إذا إشتركنا جميعا في تلك المعركة.
Religious groups are ready to contribute to this process.
والحقيقة أن الجماعات الدينية مستعدة للمساهمة في هذه العملية.
This in turn would contribute to consolidating their operations.
ويساهم ذلك بدوره في توحيد عملياتها.
Norway is prepared to contribute constructively to this debate.
ويحتاج هذا الجانب بصفة خاصة الى تقويم في الوقت الحالي.
Nuclear techniques have much to contribute to this objective.
إن لدى التقنيات النووية الكثير مما يمكن أن تسهم به في تحقيق هذا الهدف.
This should contribute to the process of national reconciliation.
وينبغي لهذا أن يسهم في عملية الوفاق الوطني.
Cost escalation may contribute to a project cost overrun but it is not synonymous with it.
وقد يسهم تصاعد التكلفة في تجاوز تكلفة المشروع، ولكن لا يمكن اعتبارها مرادف ا لها.
(c) Take an initiative in promoting consultative discussions with entities that may contribute to early warning
)ج( اتخاذ مبادرة للتشجيع على المناقشات اﻻستشارية مع الهيئات التي يمكن أن تسهم في اﻹنذار المبكر
They hoped that this would contribute somehow to particle physics didn't. It didn't, by itself, contribute to particle physics.
كان أملهم أن هذا سيسهم بطريقة ما لفيزياء الجسيمات لم تفعل، من نفسها، المساهمة في فيزياء الجسيمات.
In this sense, participation in decision making may not be be visible but women's understanding, intuition and decisions contribute to the overall success of these activities.
وفي هذا الإطار، قد لا تكون المشاركة ي صنع القرار بارزة أو واضحة، ولكن تفهم المرأة وقدسها وقراراتها تسهم في النجاح الشامل لهذه الأنشطة.
Human rights organizations have much to contribute to this area.
كما أن لدى منظمات حقوق الإنسان الكثير مما يمكن أن تسهم به في هذا المجال.
I urge Member States to contribute to meeting this requirement.
وأهيب بالدول الأعضاء أن تسهم في تلبية هذه الاحتياجات.
They hoped that this would contribute somehow to particle physics
كان أملهم أن هذا سيسهم بطريقة ما لفيزياء الجسيمات
42. For SIDS, these may be useful resources to remain in touch with and to contribute to.
٤٢ وبالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية، قد يكون من المفيد المداومة على التواصل مع هذه الموارد وعلى اﻹسهام فيها.
The persistent economic deterioration may contribute to the destabilization of the current coexistence of different ethnic groups.
ويخشى أن يعمل هذا التدهور اﻻقتصادي المستمر على تقويض دعائم التعايش الحالي بين مختلف الفئات اﻹثنية.
Finally, the Security Council is actively pursuing means by which non members may contribute to its work.
أخيرا، إن مجلس اﻷمن يتبع بشكل نشط وسائل يمكن لغير اﻷعضاء أن يساهموا بها في أعماله.
Irrespective of the reasons behind such behaviour, the Special Rapporteur notes that this reluctance to contact the authorities may contribute to the low number of filed complaints.
وبصرف النظر عن اﻷسباب الكامنة وراء هذا التصرف، فإن المقرر يشير الى أن هذا اﻹعراض عن مراجعة السلطات ربما أسهم في انخفاض عدد الشكاوى المقدمة.
This form of political racketeering may win elections, but it sabotages any opportunity to experience, or to perceive, politics as a process that can contribute to global development.
إن هذا الشكل من أشكال الابتزاز السياسي قد يسفر عن الفوز في الانتخابات، إلا أنه يخرب أي فرصة لممارسة السياسة أو فهمها باعتبارها عملية قد تساهم في التنمية العالمية.
This may, on the one hand, be explained by the emergence of new power structures of States with considerable capabilities to contribute to the activities of the Organization.
وهذا، من ناحية، قد يفسره نشوء موازين قوة جديدة تشمل دوﻻ ذات قدرات ضخمة تسهم في أنشطة المنظمة.
The sizeable investments required to make up for the loss of nuclear energy may contribute more immediate stimulus.
وقد تساهم الاستثمارات الكبيرة المطلوبة للتعويض عن خسارة الطاقة النووية بحوافز أكثر مباشرة.
These factors are not mutually exclusive with one another, and some may in fact contribute directly to others.
وتلك العوامل لا تتبادل بشكل استثنائي مع بعضها البعض ، وإنما في الحقيقة قد تساهم بشكل مباشر مع العوامل الأخرى.
Or they may contribute to the expansion of the informal sector where workers most usually have no protection.
أو في إمكانها الإسهام في توسيع نطاق القطاع غير الرسمي الذي لا يكون للعمال فيه عادة أي حماية.
5. Some minerals, particularly non metallic minerals, may contribute quickly and inexpensively to a country apos s development.
٥ وقد تساهم بعض المعادن، وﻻ سيما المعادن الﻻفلزية، في تنمية البلد بصورة سريعة وغير مكلفة.
There are possibilities that the Authority itself may have some resources to contribute to the implementation of measures
من الممكن أن تتاح للسلطة نفسها بعض الموارد الﻻزمة لتنفيذ التدابير المذكورة
Public private partnerships can contribute to the effectiveness of this assistance.
ويمكن أن تساهم الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في فعالية هذه المساعدات.
The regional commissions stood ready to contribute to this important initiative.
واللجان اﻻقليمية تقف على أهبة اﻻستعداد للمساهمة في هذه المبادرة الهامة.

 

Related searches : May Contribute - May Also Contribute - It May Contribute - This May Affect - This May Entail - This May Allow - This May Reflect - This May Seem - This May Not - This May Also - This May Involve - This May Require - This May Happen