Translation of "this may allow" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Allow me, Mr. Matuschek. May I help? | اسمح لى يا سيد ماتوتشيك هل يمكننى مساعدتك |
While this did not make her feel any better... knowing it may allow you to rest more easily. | ورغم ان هذا لم يجعلها تشعر بسعادة اكثر وانت تجلس بارتياح وتراها |
How can you allow this? | مورتيمر ، كيف تسمح بحدوث ذلك |
Wherever it may be, please allow us to have game service. | أينما يكن , أرجوك إسمح لنا بالقيام بعرض هذه اللعبة |
Its crystal structure may allow it to replace silicon in silicate minerals. | بنيته البلورية كريستالية قد تسمح له باستبدال السلوكون في المعادن والأملاح السليكاتية SILICATE. |
Allow This Program to Be Grouped | اسمح لهذا البرنامج أن يكون ضمن مجموعة |
Allow storing passwords for this site | اسمح بحفظ كلمات السر لهذا الموقع |
Allow me at least this much | اسمحي لي على الأقل بهذا |
The new Egypt will not allow this. | غير أن مصر الجديدة لن تسمح بهذا. |
Allow this user access to any service | اسمح لهذا المستخدم الوصول لأي خدمة |
Allow everybody to freely access this widget | اسمح لأي شخص بالوصول إلى هذه الودجة |
Some mouse wheels may be tilted from side to side to allow sideways scrolling. | قد تكون بعض عجلات الفأرة إمالتها من جانب لآخر للسماح جانبية التمرير. |
We cannot allow things to remain this way. | لا يمكننا ترك الأمور بهذا الشكل. |
This would allow an exponential rate of production. | ويسمح هذا بوجود معدل أسي للإنتاج. |
Do Not Allow This Program to Be Grouped | لا تسمح لهذا البرنامج أن يكون ضمن مجموعة |
Enable this flag to allow entering the folder. | فع ل هذه الإشارة للسماح بدخول المجلد. |
Allow me to help you answer this question. | اسمحوا لي بأن أساعدكم في الإجابة عن هذا السؤال. |
Although Pakistan will publicly resist this demand, it may secretly agree to allow installation of cameras and various sensing devices in these nuclear facilitiesinstallations. | وعلى الرغم من أن باكستان ستقاوم هذا الطلب علانية، فقد توافق سرا على السماح بتركيب معدات تصوير وأجهزة استشعار متنوعة في تلك المرافق النووية. |
At this critical moment, we can t allow this to fade away. | وفي هذه اللحظة الحاسمة لا يجوز لنا أن نسمح لهذه الحقيقة بأن تتلاشى. |
The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to allow requests. | لا يمكن إعداد الخادم للسماح للطلبات ، أثناء توصله مع الإنترنت. |
Low jaw force may allow the work piece to spin inside the jaws during machining | قد تسمح قوة الفك انخفاض قطعة العمل تدور داخل الفكين أثناء القطع |
This suggests that a major reason for underdevelopment may be that such institutions, which allow countries to cope with distress, are missing in poor economies. | ويشير هذا إلى أن السبب الرئيسي للتخلف قد يكون أن مثل هذه المؤسسات، التي تسمح للدول بالتغلب على الشدائد التي تواجهها، مفتقدة في الاقتصادات الفقيرة. |
In this one, you can't allow x's and a's. | في هذه، لا يمكن ان ادخل x و a |
How do we allow any of this to happen? | كيف سمحنا لكل هذا أن يحصل |
In this connection the Committee requests that, since the Mission may be winding down, the alterations at this stage should be kept to the minimum necessary to allow continued use. | وفي هذا الصدد تطلب اللجنة أن تقتصر التعديﻻت في هذا الوقت على الحد اﻷدنى الﻻزم للتمكين من استمرار اﻻستخدام، وذلك نظرا ﻷن البعثة قد تكون في دورها النهائي. |
As a consequence, women may be unwilling to allow prosecution of a violent act or crime. | ومن نتائج ذلك أن تصبح النساء غير مستعدات للسماح باجراء مﻻحقات قضائية تتعلق بتصرفات أو جرائم عنيفة. |
Would they allow me to carry out this magic trick? | ت رى هل يسمحوا لي بتنفيذ هذه الحيلة السحرية |
This should allow higher productivity than was feasible in 1960. | ومن المؤكد أن كل هذا يسمح بإنتاجية أعلى مما كان ممكنا في عام 1960. |
Only allow connections with usernames specified in this username list | فقط اسمح مع بوصة اسم المستخدم قائمة |
The world cannot allow this senseless carnage to go on. | وﻻ يمكن أن يسمح العالم باستمرار هذه المذبحة الطائشة. |
Allow me to elaborate on the concept of this campaign. | واسمحوا لي بأن أعلق على مفهوم هذه الحملة. |
I will not allow this! Kachra, you scum! Get lost. | كاشرا يا حقير ابتعد من هنا |
Surely, Colonel Julyan,you're not going to allow this fellow | بالطبع يا عقيد جوليان .... لن تسمح لهذا الرجل |
Give me the package, I can't allow myself this now. | أعطني الكيس، يجب أن اذهب الآن |
I gave my life to this department, and you allow... | لقد وهبت حياتى للشرطة و أنت قد سمحت |
I can't allow this to go on after we're married. | لا استطيع السماح لهذا ان يستمر بعد زواجنا |
Rather, it increases the prospects of corrupt leakage that may allow terrorist groups access to nuclear weapons. | بل العكس هو الصحيح، فهذا الانتشار يزيد من فرص التسرب الناتج عن الفساد الذي قد يسمح بدوره بحصول الجماعات الإرهابية على الأسلحة النووية. |
If enacting States' domestic systems allow suppliers to operate through agents, explicit provision may not be needed. | () إذا كانت النظم الداخلية في الدول المشر عة تسمح للمور دين بالعمل من خلال موك لين، فقد لا تكون هناك حاجة إلى نص صريح. |
Firstly, a decision not to allow for exemption may be subjected to administrative and or judicial review. | أولا ، إن قرارا بعدم السماح بالإعفاء يمكن أن يخضع لمراجعة إدارية و أو قضائية. |
Moreover, officials who accept bribes may allow terrorists to operate or let traffickers smuggle goods and people. | وعلاوة على ذلك، فإن الموظفين الذين يقبلون الرشاوى قد يتيحون الفرصة للإرهابيين لممارسة نشاطهم الإرهابي، أو قد يسمحون للمتجرين بتهريب البضائع والبشر. |
Allow me, Duke I don't wish to contradict, but may I re examine a most impressive one? | أنا لا أ تمن ى الم ن اق ض ة،لكن ه ل لي أ ن أعد فحص اروع طيز |
Allow me to illustrate this point by taking you to this village called Budrus. | اسمحوا لي لتوضيح هذه النقطة التي تأخذك إلى هذه القرية تدعى بدرس. |
To the degree that regulations allow, the accounts may be able to sell services that meet these needs. | وقد تكون الحسابات قادرة على بيع الخدمات التي تفي بهذه الاحتياجات، وذلك طبق ا للحد الذي تسمح به اللوائح. |
The Committee may allow States parties to submit a combined report comprising no more than two overdue reports. | 3 يجوز للجنة أن تسمح للدول الأطراف بتقديم تقرير موحد لا يشمل أكثر من تقريرين متأخرين. |
Do not allow Sarajevo to be razed, for all of our principles may be buried underneath the rubble. | ﻻ تسمحوا بإزالة سراييفو، ﻷن جميع مبادئنا قد تدفن تحت أنقاضها. |
Related searches : May Allow - Allow This - May Not Allow - May Allow For - You May Allow - This Will Allow - This Would Allow - Allow For This - This Should Allow - This May Affect - This May Entail - This May Reflect - This May Seem