Translation of "this may allow" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Allow - translation : This - translation : This may allow - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Allow me, Mr. Matuschek. May I help?
اسمح لى يا سيد ماتوتشيك هل يمكننى مساعدتك
While this did not make her feel any better... knowing it may allow you to rest more easily.
ورغم ان هذا لم يجعلها تشعر بسعادة اكثر وانت تجلس بارتياح وتراها
How can you allow this?
مورتيمر ، كيف تسمح بحدوث ذلك
Wherever it may be, please allow us to have game service.
أينما يكن , أرجوك إسمح لنا بالقيام بعرض هذه اللعبة
Its crystal structure may allow it to replace silicon in silicate minerals.
بنيته البلورية كريستالية قد تسمح له باستبدال السلوكون في المعادن والأملاح السليكاتية SILICATE.
Allow This Program to Be Grouped
اسمح لهذا البرنامج أن يكون ضمن مجموعة
Allow storing passwords for this site
اسمح بحفظ كلمات السر لهذا الموقع
Allow me at least this much
اسمحي لي على الأقل بهذا
The new Egypt will not allow this.
غير أن مصر الجديدة لن تسمح بهذا.
Allow this user access to any service
اسمح لهذا المستخدم الوصول لأي خدمة
Allow everybody to freely access this widget
اسمح لأي شخص بالوصول إلى هذه الودجة
Some mouse wheels may be tilted from side to side to allow sideways scrolling.
قد تكون بعض عجلات الفأرة إمالتها من جانب لآخر للسماح جانبية التمرير.
We cannot allow things to remain this way.
لا يمكننا ترك الأمور بهذا الشكل.
This would allow an exponential rate of production.
ويسمح هذا بوجود معدل أسي للإنتاج.
Do Not Allow This Program to Be Grouped
لا تسمح لهذا البرنامج أن يكون ضمن مجموعة
Enable this flag to allow entering the folder.
فع ل هذه الإشارة للسماح بدخول المجلد.
Allow me to help you answer this question.
اسمحوا لي بأن أساعدكم في الإجابة عن هذا السؤال.
Although Pakistan will publicly resist this demand, it may secretly agree to allow installation of cameras and various sensing devices in these nuclear facilitiesinstallations.
وعلى الرغم من أن باكستان ستقاوم هذا الطلب علانية، فقد توافق سرا على السماح بتركيب معدات تصوير وأجهزة استشعار متنوعة في تلك المرافق النووية.
At this critical moment, we can t allow this to fade away.
وفي هذه اللحظة الحاسمة لا يجوز لنا أن نسمح لهذه الحقيقة بأن تتلاشى.
The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to allow requests.
لا يمكن إعداد الخادم للسماح للطلبات ، أثناء توصله مع الإنترنت.
Low jaw force may allow the work piece to spin inside the jaws during machining
قد تسمح قوة الفك انخفاض قطعة العمل تدور داخل الفكين أثناء القطع
This suggests that a major reason for underdevelopment may be that such institutions, which allow countries to cope with distress, are missing in poor economies.
ويشير هذا إلى أن السبب الرئيسي للتخلف قد يكون أن مثل هذه المؤسسات، التي تسمح للدول بالتغلب على الشدائد التي تواجهها، مفتقدة في الاقتصادات الفقيرة.
In this one, you can't allow x's and a's.
في هذه، لا يمكن ان ادخل x و a
How do we allow any of this to happen?
كيف سمحنا لكل هذا أن يحصل
In this connection the Committee requests that, since the Mission may be winding down, the alterations at this stage should be kept to the minimum necessary to allow continued use.
وفي هذا الصدد تطلب اللجنة أن تقتصر التعديﻻت في هذا الوقت على الحد اﻷدنى الﻻزم للتمكين من استمرار اﻻستخدام، وذلك نظرا ﻷن البعثة قد تكون في دورها النهائي.
As a consequence, women may be unwilling to allow prosecution of a violent act or crime.
ومن نتائج ذلك أن تصبح النساء غير مستعدات للسماح باجراء مﻻحقات قضائية تتعلق بتصرفات أو جرائم عنيفة.
Would they allow me to carry out this magic trick?
ت رى هل يسمحوا لي بتنفيذ هذه الحيلة السحرية
This should allow higher productivity than was feasible in 1960.
ومن المؤكد أن كل هذا يسمح بإنتاجية أعلى مما كان ممكنا في عام 1960.
Only allow connections with usernames specified in this username list
فقط اسمح مع بوصة اسم المستخدم قائمة
The world cannot allow this senseless carnage to go on.
وﻻ يمكن أن يسمح العالم باستمرار هذه المذبحة الطائشة.
Allow me to elaborate on the concept of this campaign.
واسمحوا لي بأن أعلق على مفهوم هذه الحملة.
I will not allow this! Kachra, you scum! Get lost.
كاشرا يا حقير ابتعد من هنا
Surely, Colonel Julyan,you're not going to allow this fellow
بالطبع يا عقيد جوليان .... لن تسمح لهذا الرجل
Give me the package, I can't allow myself this now.
أعطني الكيس، يجب أن اذهب الآن
I gave my life to this department, and you allow...
لقد وهبت حياتى للشرطة و أنت قد سمحت
I can't allow this to go on after we're married.
لا استطيع السماح لهذا ان يستمر بعد زواجنا
Rather, it increases the prospects of corrupt leakage that may allow terrorist groups access to nuclear weapons.
بل العكس هو الصحيح، فهذا الانتشار يزيد من فرص التسرب الناتج عن الفساد الذي قد يسمح بدوره بحصول الجماعات الإرهابية على الأسلحة النووية.
If enacting States' domestic systems allow suppliers to operate through agents, explicit provision may not be needed.
() إذا كانت النظم الداخلية في الدول المشر عة تسمح للمور دين بالعمل من خلال موك لين، فقد لا تكون هناك حاجة إلى نص صريح.
Firstly, a decision not to allow for exemption may be subjected to administrative and or judicial review.
أولا ، إن قرارا بعدم السماح بالإعفاء يمكن أن يخضع لمراجعة إدارية و أو قضائية.
Moreover, officials who accept bribes may allow terrorists to operate or let traffickers smuggle goods and people.
وعلاوة على ذلك، فإن الموظفين الذين يقبلون الرشاوى قد يتيحون الفرصة للإرهابيين لممارسة نشاطهم الإرهابي، أو قد يسمحون للمتجرين بتهريب البضائع والبشر.
Allow me, Duke I don't wish to contradict, but may I re examine a most impressive one?
أنا لا أ تمن ى الم ن اق ض ة،لكن ه ل لي أ ن أعد فحص اروع طيز
Allow me to illustrate this point by taking you to this village called Budrus.
اسمحوا لي لتوضيح هذه النقطة التي تأخذك إلى هذه القرية تدعى بدرس.
To the degree that regulations allow, the accounts may be able to sell services that meet these needs.
وقد تكون الحسابات قادرة على بيع الخدمات التي تفي بهذه الاحتياجات، وذلك طبق ا للحد الذي تسمح به اللوائح.
The Committee may allow States parties to submit a combined report comprising no more than two overdue reports.
3 يجوز للجنة أن تسمح للدول الأطراف بتقديم تقرير موحد لا يشمل أكثر من تقريرين متأخرين.
Do not allow Sarajevo to be razed, for all of our principles may be buried underneath the rubble.
ﻻ تسمحوا بإزالة سراييفو، ﻷن جميع مبادئنا قد تدفن تحت أنقاضها.

 

Related searches : May Allow - Allow This - May Not Allow - May Allow For - You May Allow - This Will Allow - This Would Allow - Allow For This - This Should Allow - This May Affect - This May Entail - This May Reflect - This May Seem