Translation of "this is expected" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Expected - translation : This - translation : This is expected - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is to be expected.
وهذا أمر متوقع.
This figure is expected to rise.
ويتوقع أن يرتفع هذا المبلغ.
This is certainly more than I expected.
هذا بالتاكيد اكثر مما كنت تتوقعه .
This is not what I expected, trust me.
ولم يكن هذا ما توقعته .. صدقوني
CCPOQ is also expected to consider this matter.
كما يتوقع أن تنظر اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية في هذه المسألة.
This is not what I expected, trust me.
لم يكن ذلك ما توقعته، صد قوني.
Life at this college is nothing like I expected.
الحياة في هذه الكلية ليست كما توقعت البتة.
And this is exactly what you expected, isn't it?
وهذا ما كنتم تتوقعوه تماما , أليس كذلك
This policy is expected to be approved in 2004.
ومن المتوقع أن تعتمد هذه السياسة في عام 2004.
Judgement in this case is now expected in 2006.
ومن المتوقع أن يصدر الحكم في هذه القضية في عام 2006.
It is expected that this will improve the situation.
ومن المتوقع أن يؤدي ذلك الى تحسين الحالة.
This review is expected to begin in September 1994.
ومن المتوقع أن يبدأ هذا اﻻستعراض في أيلول سبتمبر ١٩٩٤.
(Laughter) This is not what I expected, trust me.
ولم يكن هذا ما توقعته .. صدقوني
This was expected.
وكان هذا متوقعا.
This was expected.
كان هذا متوقعا .
This number is expected to increase by 30 in 2007.
ومن المتوقع أن يزيد هذا الرقم بنسبة 30 في المائة عام 2007.
This contribution is expected to be spent by December 1993.
ومن المتوقع إنفاق هذه المساهمة في موعد غايته كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
This programme review is expected to take place twice annually.
كما يتوقع أن يجري استعراض البرنامج هذذا مرتين سنويا.
This dramatic increase is expected to continue in 1994 1995.
ومن المتوقع أن تستمر هذه الزيادة الكبيرة في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥.
This exercise is expected to be completed by March 1995.
ومن المتوقع اتمام هذه العملية في آذار مارس ١٩٩٥.
The mean, the expected value of this distribution, is p.
المتوسط، القيمه المتوقعه من التوزيع، هي ب.
It is expected that this trend towards shorter trials will continue.
وي توقع استمرار هذا المنحى من المحاكمات الأقصر مدة .
This contribution is expected to be used for the following activities
وي توقع أن تستخدم هذه المساهمة لتنفيذ الأنشطة التالية
It is expected that this trend towards shorter trials will continue.
وي توقع استمرار هذا المنحى نحو محاكمات أقصر مدة .
This worldwide coverage is expected to be operational by mid 2007.
ويتوقع أن يبدأ العمل بهذه التغطية العالمية النطاق بحلول أواسط عام 2007.
It is expected that 980 persons will be trained this year
ويؤمل أن يتم، في هذا العام، تدريب ٩٨٠ شخصا
This trend is expected to accelerate in 1993 and future years.
ويتوقع لهذا اﻻتجاه أن يتسارع في عام ١٩٩٣ وفي السنوات المقبلة.
The weather is expected to continue like this for another week.
من المتوقع ان يظل الطقس سيئا لأسبوع آخر
letter is expected
توقع حرفQXml
Tom expected this to happen.
توقع توم حدوث ذلك.
And he never expected this.
وهو أمر لم يتوقعه أبدا.
Should we not be told that this is much better than expected?
ألا ينبغي أن ي قال لنا إن هذا أفضل كثيرا مما كنا نتوقع
This is expected to make considerable positive improvements in the judicial system.
ومن المتوقع أن يفضي ذلك إلى إدخال الكثير من التحسينات الإيجابية على النظام القضائي.
A reduction in the number of military sites is expected this year.
وي توقع أن يحصل خفض في عدد المواقع العسكرية هذه السنة.
It is expected that this activity will be implemented in April 2005.
ومن المتوقع أن ينفذ هذا النشاط في نيسان أبريل 2005.
The finalization of this new structure is expected in the near future.
ويتوقع أن توضع الصيغة النهائية لهذا الهيكل الجديد في المستقبل القريب.
This aircraft is now expected to be deployed in late March 1994.
ومن المتوقع اﻵن وزع هذه الطائرة في أواخر آذار مارس ١٩٩٤.
This review is expected to be completed by the end of 1994.
ومن المتوقع استكمال هذا اﻻستعراض بحلول نهاية عام ١٩٩٤.
By mid 1995, this level is expected to reach 90 per cent.
ويتوقع، أيضا ، أن تصل هذه النسبة الى ٠٩ في المائة بحلول منتصف عام ٥٩٩١.
This decommissioning exercise is expected to be completed by September, following which the recruitment and training exercise for the new armed forces is expected to begin.
ويتوقع لعملية حل القوات هذه أن تكتمل بحلول شهر أيلول سبتمبر، وبعدها تبدأ عملية التجنيد والتدريب للقوات المسلحة الجديدة.
This should improve the delivery of the global services that this Organization is expected to provide.
ينبغي لذلك أن يحسن من إيصال الخدمات العالمية التي يتوقع من الأمم المتحدة أن تقدمها.
I never expected this from you.
لم أتوقع ذلك منك
Another billion is expected.
ومن المتوقع مليار آخر.
This year, however, output is expected to rise by a relatively sluggish 5.9 .
غير أن الناتج هذا العام من المتوقع أن يرتفع بنسبة 5,9 فقط.
It is expected that this will be launched by the end of 2005.
وي توقع أن يبدأ هذا البرنامج بحلول نهاية عام 2005.

 

Related searches : Expected This Week - Growth Is Expected - Is Expected With - Is Expected Soon - Is Also Expected - Payment Is Expected - Is Expected Today - Is Expected From - As Is Expected - She Is Expected - Is Currently Expected - Is Expected Shortly - Is Not Expected