ترجمة "توقعته" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا ما توقعته | So I gathered. |
اذا ما الذي توقعته | Oh, uh, so what did you expect? |
فقط الذي توقعته لهذا | Just what did you expect to do with these? |
و كان أكثر مما توقعته | And it was more than I thought it would be |
ولم يكن هذا ما توقعته .. صدقوني | This is not what I expected, trust me. |
الذي توقعته، ولم يكن سيئا أبدا | Not bad, really. |
ولم يكن هذا ما توقعته .. صدقوني | (Laughter) This is not what I expected, trust me. |
لم يكن ذلك ما توقعته، صد قوني. | This is not what I expected, trust me. |
يا لبساطة وبؤس ما توقعته من أمر | Oh, I plainly see my miserable office. |
هذا المشروع مس شيئا أعمق بكثير مما توقعته. | This project touched on something so much deeper than I anticipated. |
بكل شيء أردته و كان أكثر مما توقعته | And it was more than I thought it would be |
حسنا ذلك ما توقعته على الأقل دراسة واحدة رائعة. | Well that's at least what one wonderful study predicted. |
كان الإستقرار في كوريا الجنوبية تحديا أكبر مما توقعته | Settling down in South Korea was a lot more challenging than I had expected. |
انا توقعته اجمل مكان زرته ابدا هذا يعني الكثير . | I expect it's just about the prettiest place I've ever been to, and that's saying a lot. |
أستظل هذه الحرب مده أكبر مما توقعته يا دوك | It's gonna be a longer war than you figured, Duke? |
وهذا ما يعادل ثلاثة أضعاف المبلغ الذي توقعته إدارة بوش في مبدأ الأمر. | This is three times the amount original projected by the Bush administration. |
إذا فقد قارنت ما حصلت عليه مع ما توقعته، وما لدي بدا مخيبا مقارنة بما توقعت. | And so I compared what I got to what I expected, and what I got was disappointing in comparison to what I expected. |
وكان يشبه أغلب الملابس التي أرتديها عادة وكان بعيدا جدا عن ملابس رجل الإطارات ميشيلن الذي توقعته، ولم يكن سيئا أبدا | It was not the kind of outfit that I normally wear, but it was far from the Michelin Man suit that I had anticipated. Not bad, really. |
ليس باعتقادى أن أى شخص يعرف, و لكننى لست كارها عند حدوث ذلك لرؤية ما إذا كان الذى نتوقعه, الذى توقعته من قبل سيتحقق. | I don't think anybody knows, but I'm not averse to, once that's happened, to see whether or not the prediction that we would make, that I did make before, actually holds up. |
بعد العمل على هذا النظام أصبحت بريطانيا في مأمن من الجوع، بينما انخفض الإنتاج الصناعي الألماني وانضمت الولايات المتحدة للحرب في أعداد كبيرة في وقت أبكر مما توقعته ألمانيا. | Britain was safe from starvation, while German industrial output fell and the United States troops joined the war in large numbers far earlier than Germany had anticipated. |
ولكنه فاجأ الأسواق مؤخرا عندما قال إن مسار النمو الأقوى الذي توقعته لجنة السوق المفتوحة الفيدرالية قد يؤدي إلى تباطؤ وتيرة الشراء في وقت لاحق ونهاية شراء الأصول بحلول منتصف عام 2014. | But he startled markets recently by saying that the FOMC s expected path of stronger growth could lead to a slower pace of buying later this year and an end to the asset purchases by mid 2014. |
حتى إذا ما تمكن بوتن من إيجاد السبيل إلى الاحتفاظ بالسلطة دون تعديل الدستور ـ وهو الاحتمال الذي طالما توقعته الدائرة المتضائلة من الديمقراطيين في روسيا ـ فإن افتقار إستراتيجيته إلى الطبيعة الديمقراطية تتجلى أمامنا بكل وضوح. | Even if Putin has found a way to retain power without amending the constitution a possibility that was endlessly speculated about by Russia s dwindling band of democrats the undemocratic nature of his strategy is glaringly obvious. |
على سبيل المثال، سوف تعاني باكستان القاحلة بالفعل تحت وطأة الضغوط الناجمة عن الزيادة السريعة في عدد السكان، الذي ارتفع من 42 مليون نسمة في عام 1950 إلى 184 مليون نسمة في عام 2010، وقد يرتفع على 335 مليون نسمة بحلول عام 2050 طبقا للسيناريو المتوسط الذي توقعته الأمم المتحدة. | For example, Pakistan, an already arid country, will suffer under the pressures of a rapidly rising population, which has grown from 42 million in 1950 to 184 million in 2010, and may increase further to 335 million in 2050, according to the UN s medium scenario. |