Translation of "they speak" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They speak? | ي تكل مون |
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression they speak loftily. | يستهزئون ويتكلمون بالشر ظلما من العلاء يتكلمون . |
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression they speak loftily. | انهم فاسدون ، والتحدث بشأن القمع الشر يتكلمون بتعال. |
They don't speak Spanish. | هم لا يتكلمون الإسبانية. |
They speak in Berber. | يتحدثون بالأمازيغية. |
They speak English in America. | في الولايات المتحدة، يتحدث الناس بالإنجليزية. |
They will speak about hacking . | أوفيليا نور (على الشمال) وسابين بلان (على اليمين) |
They do not speak Arabic. | ولا يتكلم هؤلاء السكان العربية. |
They just speak in clichés. | يتكلمون فقط في الامور الشكلية |
And they speak what they do not do ? | وأنهم يقولون فعلنا مالا يفعلون يكذبون . |
Yes, they know everything, but they can't speak. | إنهم يعرفون كل شئ لكنهم لا يمكنهم الكلام |
They seemed to speak to me. | لقد كان يترائى لي بأنهم يتحدثون إلي |
They speak when she touches them. | الرموز تصدر أصواتا عندما تلمسها. |
You mean they dont speak English? | أتعنين أنهم لا يتحدثون الإنجليزية |
What language do they speak there? | اى اللغات يتكلمون هناك |
When men speak of you, they speak of poets music makers, doctors, scientists. | حين يتحدث الناس عنكم فانهم يقولون شعرا صانعوا الموسيقى ، الاطباء ، العلماء |
They speak vanity every one with his neighbour with flattering lips and with a double heart do they speak. | يتكلمون بالكذب كل واحد مع صاحبه بشفاه ملقة بقلب فقلب يتكلمون . |
Kabyles are Berbers and they speak Berber. | القبائل هم أمازيغ و يتكلمون الأمازيغية. |
What languages do they speak in Belgium? | ما هي اللغات التي يتكلمها الناس في بلجيكا |
They give me a way to speak. | انها طريقة اخرى للتحدث |
There's Moscow, Shirley. Hope they speak Esperanto! | موسكو هناك، شيرلي. امل أن يكونوا يتكلمون لغة الاسبرانتو. |
If their hearts speak, they forget everything! | ولو عبر قلبك عما بداخله تنسى كل شىء |
I speak only English, they speak only Italian, so we had no way to communicate. | أنا أتكلم اللغة الإنجليزية فقط ، وهم يتحدثون الايطالية فقط، لذلك لم تكن لدينا أي ة طريقة للتواصل. |
They have mouths, but they don't speak. They have eyes, but they don't see. | لها افواه ولا تتكلم. لها اعين ولا تبصر . |
They have mouths, but they can't speak. They have eyes, but they can't see. | لها افواه ولا تتكلم. لها اعين ولا تبصر . |
They have mouths, but they speak not eyes have they, but they see not | لها افواه ولا تتكلم. لها اعين ولا تبصر . |
They have mouths, but they speak not eyes have they, but they see not | لها افواه ولا تتكلم. لها اعين ولا تبصر . |
Then crestfallen ( they confessed ) Truly , as you know , they cannot speak . | ثم نكسوا من الله على رء وسهم أي ردوا إلى كفرهم وقالوا والله لقد علمت ما هؤلاء ينطقون أي فكيف تأمرنا بسؤالهم . |
Then crestfallen ( they confessed ) Truly , as you know , they cannot speak . | وس رعان ما عاد إليهم عنادهم بعد إفحامهم ، فانقلبوا إلى الباطل ، واحتج وا على إبراهيم بما هو حجة له عليهم ، فقالوا كيف نسألها ، وقد علمت أنها لا تنطق |
They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression. | يستهزئون ويتكلمون بالشر ظلما من العلاء يتكلمون . |
This is the day they shall not speak | هذا أي يوم القيامة يوم لا ينطقون فيه بشيء . |
This is a day wherein they speak not , | هذا أي يوم القيامة يوم لا ينطقون فيه بشيء . |
This is the Day they shall not speak , | هذا أي يوم القيامة يوم لا ينطقون فيه بشيء . |
This is a Day they will not speak , | هذا أي يوم القيامة يوم لا ينطقون فيه بشيء . |
This is the day they shall not speak | هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم . |
This is a day wherein they speak not , | هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم . |
This is the Day they shall not speak , | هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم . |
This is a Day they will not speak , | هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم . |
like Brandon and they wanted me to speak. | كبراندن. وأرادوا مني أن ألقي كلمة. |
They simply listen and then begin to speak. | فهم ببساطة ينصتون ثم يبدأون في التحدث |
They will deceive everyone his neighbor, and will not speak the truth they have taught their tongue to speak lies they weary themselves to commit iniquity. | ويختل الانسان صاحبه ولا يتكلمون بالحق. عل موا السنتهم التكلم بالكذب وتعبوا في الافتراء. |
But then they reversed their minds ' You know they do not speak ' | ثم نكسوا من الله على رء وسهم أي ردوا إلى كفرهم وقالوا والله لقد علمت ما هؤلاء ينطقون أي فكيف تأمرنا بسؤالهم . |
But then they reversed their minds ' You know they do not speak ' | وس رعان ما عاد إليهم عنادهم بعد إفحامهم ، فانقلبوا إلى الباطل ، واحتج وا على إبراهيم بما هو حجة له عليهم ، فقالوا كيف نسألها ، وقد علمت أنها لا تنطق |
They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly. | قلبهم السمين قد اغلقوا. بافواههم قد تكلموا بالكبرياء . |
They mesh enabled 300 buses and they speak to these smart terminals. | فاموا بتركيب شبكة متداخلة شملت 300 حافلة ركاب. ويمكنهم مخاطبة هذه المحطات الذكية |
Related searches : Do They Speak - They Speak English - Speak Highly - Speak Over - Speak Volumes - Speak Back - Speak Openly - Speak From - Speak Softly - Speak Clearly - I Speak - Speak Frankly - Speak Later