Translation of "thereby resulting" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Resulting - translation : Thereby - translation : Thereby resulting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The resulting effect, whether or not intended, may be to associate such persons or groups with terrorism and thereby stigmatize them.
وقد يؤدي ذلك، عن قصد أو غير قصد، إلى ربط هؤلاء الأشخاص أو هذه الجماعات بالإرهاب وبالتالي وصمهم به.
However, new conflicts and problems have emerged at the regional and subregional levels, thereby resulting in increased demands on the United Nations.
بيد أن صراعات ومشاكل جديدة برزت على المستويين اﻻقليمي ودون اﻹقليمي، أدت الى ازدياد الطلب على اﻷمم المتحدة.
The only counterargument is that slower fiscal adjustment would further reduce confidence and thereby defeat the purpose by resulting in lower private spending.
والحجة المضادة الوحيدة هنا هي أن إبطاء ضبط الأوضاع المالية من شأنه أن يزيد من تدهور الثقة وبالتالي عدم تلبية الغرض منه بالتسبب في انخفاض مستويات الإنفاق الخاص.
Specifically, cooler stratospheric temperatures resulting from climate change will enhance ozone loss processes, thereby increasing ozone vulnerability in the polar regions, particularly in the Arctic.
فتحديدا تعمل درجات الحرارة الستراتوسفيرية الأكثر برودة الناجمة عن تغير المناخ على تعزيز عمليات فقدان الأوزون مما يسفر عن زيادة عرضة الأوزون في المناطق القطبية ولا سيما في منطقة القطب الشمالي.
As a result of a decision to use tracked APCs minimally because of environmental concerns, these APCs will no longer be obtained, thereby resulting in savings of 13,750,000.
ونتيجة للقرار المتخذ باستعمال ناقﻻت الجنود المدرعة المجنزرة استخداما أدنى بسبب النواحي البيئية المقلقة، لن يحصل على هذه الناقﻻت بعد اﻵن، مما يسفر عن حصول وفر مقداره ٠٠٠ ٧٥٠ ١٣ دوﻻر.
The original cost estimate provided for salaries for 50 locally recruited staff, while 80 staff were recruited, thereby resulting in an over expenditure under the heading for local salaries.
وقد كان تقدير التكلفة اﻷصلي مخصصا لمرتبات ٥٠ موظفا من الموظفين المحليين، في حين أنه تم تعيين ٨٠ موظفا، فترتبت على ذلك زيادة في المصروفات في إطار البند الخاص بمرتبات الموظفين المحليين.
Resulting Colors
الإنتظام
The high numbers of reindeer kept by the Herdsmen's Committee in their herds and the resulting adverse effects on herding lands, increase the need for additional feeding, thereby harming the reindeer husbandry.
وتتسبب الأعداد الكبيرة للرنة التي تحتفظ بها لجنة رعاة الرنة ضمن قطعانها وما ينجم عن ذلك من آثار ضارة على المراعي في ازدياد الحاجة إلى المزيد من العلف، مما يضر بتربية الرنة.
Then thereby raise dust ,
فأثرن هيجن به بمكان عدوهن أو بذلك الوقت نقعا غبارا بشدة حركتهن .
Then thereby raise dust ,
فهي ج ن بهذا الع د و غبار ا .
Only two premises were rented (for mission and sector headquarters at Kabale) for a period of three months instead of five, thereby resulting in savings under rental of premises, maintenance supplies and utilities.
ولم يستأجر سوى مكانين )لمقر البعثة ومقر قيادة القطاع في كابالي( لمدة ثﻻثة أشهر بدﻻ من خمسة أشهر، مما أدى الى تحقيق وفورات في إطار استئجار اﻷماكن ولوازم الصيانة والمنافع.
Thereby produced grain in it .
فأنبتنا فيها حبا كالحنطة والشعير .
Thereby produced grain in it .
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .
And thereby hangs a tale.
و هنالك تتعلق رواية.
Delays resulting in impunity
التأخيرات المؤدية الى اﻻفﻻت من العقاب
Thereby to produce grain and plant ,
لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين .
Stirring up thereby clouds of dust ,
فأثرن هيجن به بمكان عدوهن أو بذلك الوقت نقعا غبارا بشدة حركتهن .
Arriving thereby in the center collectively ,
فوسطن به بالنقع جمعا من العدو ، أي صرن وسطه وعطف الفعل على الاسم لأنه في تأويل الفعل أي واللاتي عدون فأورين فأغرن .
Then rush thereby upon an assembly
فوسطن به بالنقع جمعا من العدو ، أي صرن وسطه وعطف الفعل على الاسم لأنه في تأويل الفعل أي واللاتي عدون فأورين فأغرن .
Thereby to produce grain and plant ,
وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها
Stirring up thereby clouds of dust ,
فهي ج ن بهذا الع د و غبار ا .
Arriving thereby in the center collectively ,
فتوس طن بركبانهن جموع الأعداء .
Then rush thereby upon an assembly
فتوس طن بركبانهن جموع الأعداء .
And thereby achieve the correct engagement
ومن ثم تحقيق المشاركة الصحيحة
3. The additional requirement under clothing and equipment allowance was owing to the fact that 220 military observers received a payment of 100 upon their arrival in the mission area, thereby resulting in an expenditure of 22,000.
٣ أما اﻻحتياج اﻹضافي في إطار البدل المخصص للمﻻبس والمعدات فقد كان يعود إلى أن ٢٢٠ مراقبا عسكريا تلقوا مبلغ ١٠٠ دوﻻر عند وصولهم إلى منطقة البعثة، فأدى ذلك إلى صرف ٠٠٠ ٢٢ دوﻻر.
Because thereby we feel like one society.
كما نشعر بأننا مجتمع واحد.
Thereby the inevitability of conflicts is suggested.
وفي هذا المضمار تفرض حتمية الصراعات نفسها.
The resulting supply constraints exacerbated inflation.
وأدى تقييد العرض الناجم عن ذلك إلى تفاقم التضخم.
Close the resulting set of items.
إغلاق المجموعة الناتجة من البنود.
Ukraine thereby establishes direct control over nuclear weapons.
ويتحقق بذلك إخضاع اﻷسلحة النووية للسيطرة اﻷوكرانية المباشرة.
Tolerance thereby prevails and, with it, friendship quot .
ومن هنا يسود التسامح وبه تسود الصداقة quot .
Thereby causing the Queen to lose her temper.
وقد سببت للملكة فقدان أعصابها
Resulting initiatives will be eligible for support.
ومن الحري بالمبادرات المترتبة على ذلك أن تحظى بالدعم اللازم.
1. Deaths resulting from the violation of
١ القتـل نتيجـة انتهـاك الضمانـات القانونيـة وحـاﻻت
Revised estimates resulting from resolutions and decisions
التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقــررات
Revised estimates resulting from resolutions and decisions
التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس اﻻقتصادي
(a) Deaths resulting from the violation of
)أ(
The resulting dependency ratios are extremely high.
أما نسب اﻹعالة الناشئة عن ذلك فهي بالغة اﻻرتفاع.
The resulting savings can go towards development.
والوفورات المتأتية عن ذلك يمكن أن توجه إلى التنمية.
The Advisory Committee had been informed that because of the difference in costs between Baghdad and Amman, salary costs had decreased considerably however, because of the relocation of ESCWA, common staff costs had increased, thereby resulting in the net reduction of 5.1 million.
وأبلغت اللجنة اﻻستشارية أنه نظرا ﻻختﻻف التكاليف بين بغداد وعمان، انخفضت تكاليف المرتبات بصورة كبيرة بيد أن التكاليف العامة للموظفين قد ازدادت بسبب انتقال اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا، مما نجم عنه انخفاض صاف يبلغ ٥,١ مليون دوﻻر.
Because of delays in the implementation of the Mission apos s mandate, the procurement of working accommodation units and materials for upgrading tent accommodation was postponed to the following mandate period, thereby resulting in savings under the heading of construction prefabricated buildings.
ونظرا لحدوث حاﻻت تأخير في تنفيذ وﻻية البعثة، تم تأجيل شراء وحدات أماكن العمل والمواد المعدة لتحسين تجهيز الخيام إلى فترة الوﻻية التالية، فنتجت عن ذلك وفورات في إطار بند التشييد المباني السابقة التجهيز.
It thereby diverts policymakers attention from the main issues.
وبالتالي فإن هذا التركيز يعمل على تحويل انتباه صناع السياسة بعيدا عن القضية الرئيسية.
that We may bring forth thereby grain and plants ,
لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين .
So that We bring forth thereby corn and vegetation .
لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين .
That We may bring forth thereby grain and vegetation
لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين .

 

Related searches : Is Thereby - Thereby Improving - Was Thereby - Thereby Assuming - Thereby Indicating - If Thereby - Thereby Supporting - Thereby Arising - Incurred Thereby - Thereby Including - Thereby Creating - Thereby Caused