ترجمة "أدت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أدت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Resulted Actions Served Leading

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كوفيـا أدت واجبها
Kofuyu served her duty.
الثورة أدت عملها.
The revolution's work is done.
سينيد أوكونور أدت الشهادتين.
Sinéad O'Connor made the shahada.
أدت إلى تغير المناخ.
leading to climate change.
أدت المواجهات إلى حرب كوسوفو.
The confrontations led to the Kosovo War.
فقد أدت مشاركة الأفكار والتكنولوجيا
The sharing of ideas and technology
وقد أدت هذه الرسوم المبتغى.
And this cartoon hit the bull's eye.
أدت هذه التطورات إلى صعود الامبراطوريات .
These developments led to the rise of empires.
أدت الهيمنة الأجنبية إلى صراع داخلي.
Foreign dominance led to internal strife.
وذلك هو أحد الأسباب التي أدت
And that's one of the reasons why
أدت هذه الصفقة إلى سنوات من السلام.
The result of that deal has been years of peace.
هذه عوامل ضغط إضافية أدت الى الموت.
And here there were additional stress factors
أدت أسباب تتعلق الشيخوخة لكثير من الراحة.
Causes related to senility led to many of the rest.
مشكلة أدت الى قتل المزيد من الناس
The problem was that it killed more people.
كما أدت الانتخابات في العراق إلى زيادة الضغوط.
Iraq s elections have turned up the pressure even more.
أدت هانا روز هول دور جيني في صغرها.
Hanna R. Hall portrayed the young Jenny.
أدت الحرب العالمية الثانية إلى زيادة تفاقم الوضع.
World War II further aggravated the situation.
كما أدت بضع الأغنيات في هذا الفيلم أيضا.
She had lent her voice for a couple of songs in this film too.
وقد أدت إلى تفهم أعمق بين أبناء شعبنا.
They have led to a far deeper understanding among our people.
قال أن اجراءاتك سريعة أدت الي تسهيل العملية
He said your quick actions made the surgery easier.
هناك ثلاثة أسباب أدت ليكون هذا هو الوضع.
There are three reasons why this is the case.
جيفيس الأحمق هو الذي اقترح الخطة التي أدت
Jeeves is the fool who suggested the scheme that has led
أدت دراسات نيوتن للبصريات إلى تطوير التلسكوب العاكس.
Newton's studies of optics led to the development of the reflecting telescope.
هناك العديد من الأسباب التي أدت إلى هذا الفشل.
There are many reasons for this.
ولقد أدت ثلاثة أحداث بعينها إلى استحثاث هذه الشكوك.
Three events incited these doubts.
أدت جهود المحافظة الصارمة عددها خلال العقود القليلة الماضية.
Rigorous conservation efforts has increased their population the last few decades.
فيشركات خط الفقر، أدت الميزانيات المنخفضة إلى أجرة أقل.
Down in Poverty Row, low budgets led to less palliative fare.
الأحداث التي أدت إلى انفصال إيلورن (Ilorin) عام 1793.
The events that led to the secession of Ilorin began in 1793.
وقد أدت قوة الزلزال إلي تسيل التربة في المنطقة.
The powerful earthquake caused soil liquefaction in the region.
وقد أدت منظمات غير حكومية عديدة أيضـا دورا حيويــا.
Many non governmental organizations have also played a vital role.
فقد افتقرت المفاوضات التي أدت لاعتماد المدونة إلى الشفافية.
There was a lack of transparency in the negotiations leading up to the Code's adoption.
حزبه أدت إلى فتور العﻻقات بينهما في السنوات اﻷخيرة.
Political attacks by ANC against his party had caused relations between them to cool in recent years.
الخليج، التي أدت الى حدوث خسائــر في حصائـــل الصادرات
losses in export revenue and in receipts of remittances, costs for the absorption of returning
وهذه الحالة أدت الى تفاقم حاﻻت الظلم واﻹجحاف الصارخ.
This state of affairs has exacerbated situations of injustice and flagrant inequality.
وبدا كلام الأخت أدت إلى الأب إلى انعكاسات معينة.
The sister's words seemed to have led the father to certain reflections.
لمسة خفيفة أدت إلى السرور أو الخوف أو الألم.
Light touch produced pleasure, fear, or pain.
أدت الزراعة ووجود فائض من طعام إلى تقسيم العمل.
Farming and food surpluses led to the division of labor.
MR ينبغي أن تكون قد أدت عملا جيدا جدا
MR
أدت هذه الحالة إلى دخولي غير الإرادي إلى المستشفى
This incident resulted in my involuntary hospitalization.
المفتاح الذهبي قليلا ، وفتح الباب والتي أدت إلى الحديقة.
little golden key, and unlocking the door that led into the garden.
كل ما أدت فعله هو ان افعل الشيء الصائب
All I ever wanted was to do the right thing,
وبعد الحرب العالمية الثانية، أدت التحولات المستمرة بين الحكومات العمالية والمحافظة إلى عرقلة السياسات التي أدت إلى تفاقم حالة عدم اليقين وخلق مشاكل مالية مزمنة.
After WWII, repeated shifts between Labour and Conservative governments led to stop go policies that heightened uncertainty and created chronic financial problems.
ومن السهل أن نحدد المشاكل الرئيسية التي أدت إلى هذا.
The main problems are easily identified.
ولكن أزمة اليوم أدت إلى إنشاء مثل هذه المؤسسات المالية.
Yet, today s crisis has not led to the establishment of such financial institutions.
كما أدت الأزمة الاقتصادية إلى تفاقم الجانب السلبي من العولمة.
The economic crisis has exacerbated the perceived downside of globalization.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التي أدت - أدت مباشرة - الملعب أدت - شمعة أدت - أدت محاولة - قد أدت - قد أدت - أدت المخاوف - قد أدت - أدت أقل - المناقشات التي أدت - أدت إلى أكثر - أدت بنا إلى - أدت إلى تغييرات