ترجمة "الناتجة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الصدمات الناتجة عن الحرب | Traumatised by it |
إغلاق المجموعة الناتجة من البنود. | Close the resulting set of items. |
و ستكون النقطة الناتجة هنا | And so our point is going to be right there. |
باء القيمة المضافة الناتجة عن الدراسة | Value added of the study |
وأعتقد أنك تشاهد جميع الاعداد الناتجة | And I think you see all of the patterns that emerge from it. |
وهذا سيكون العامود الاول في المصفوفة الناتجة | That's going to be the first column in our product matrix. |
اذا هنا، هذه عبارة اعلى درجة الناتجة | So here, this is the combined highest degree term |
ثم هناك مشكلة إنبثاقات التلوث الناتجة عنها. | And then there's the problem of the plumes. |
(2009) ، معالجة المخلفات السائلة الناتجة من صناعة النبيذ. | (2009), treated wastewater from a winery industry. |
التقديرات المنقحة تحت الباب ٣١ )اﻹعـﻻم( الناتجة عن | Revised estimates under section 31 (Public information) resulting |
سوية , الأرض و الكرة و القوة الناتجة عنها | Together, the floor and the ball form what's called the action reaction pair. |
الهدف هو تقليل الاضرار الناتجة من تعاطي المخدرات . | The goal is to reduce the harm caused by drugs. |
والآن, ماذا ستكون المحددات الناتجة لنا لهذه المصفوفات | So what are the determinants? |
انه مشابه لبقية الامراض الناتجة عن سوء التغذية | It's similar to other nutritional diseases. |
والابتسام يساعدك في تقليل الهرمونات الناتجة عن للتوتر | Smiling can help reduce the level of stress enhancing hormones |
وستنتفع البلدان الغنية أيضا من المشاريع الناتجة عن ذلك، وذلك ﻷن فرص العمل الناتجة عن ذلك ستؤدي إلى اضعاف الدافع إلى الهجرة. | The resulting projects would benefit the rich countries as well, because the employment generated would discourage migration. |
ولدينا مزرعة سمك .. يتم تغذيتها من قبل مخلفات الخضار الناتجة من المطابخ والديدان الناتجة من الاسمدة ومن ثم تقوم المطاعم باستهلاك الاسماك | We'd have a fish farm fed with vegetable waste from the kitchen and worms from the compost and supplying fish back to the restaurant. |
الناتجة الهجوم على طنجة كان بقيادة هنري، وكانت كارثة. | The resulting attack on Tangier, led by Henry, was a debacle. |
وترد في الجدول 6 المبالغ الإجمالية الناتجة عن ذلك. | The resulting total amounts can be seen in table 6. |
جيم نتائج المداوﻻت مشاريــع التوصيـات المؤقتة الناتجة عن مداوﻻت | C. Outcomes of deliberations Draft provisional |
ومن ثم نقوم بجمع المعلومات الناتجة عن هذا التفاعل. | Then we take the data we record from these interactions. |
عملت في أبحاث الأضرار البيئية الناتجة عن حروب نووية. | I worked on the environmental consequences of nuclear war. |
وسوف تضيف الاحتياجات الناتجة عن الشيخوخة السكانية إلى هذه الضغوط. | The needs of aging populations will add to these pressures. |
وتأتي النسبة المطبعة الدولية الناتجة على الشاشة في بضع ثوان. | The resulting INR comes up on the display a few seconds later. |
تصنع مواد الطلاء الناتجة عن تراكم العديد من جسيمات الرش. | Resulting coatings are made by the accumulation of numerous sprayed particles. |
ت عرف الحلول الفردية الناتجة من هذه العملية باسم الابتكارات الهندية. | The individual solutions generated by this process are called indovations. |
المرفق مشاريــع التوصيــات المؤقتـة الناتجة عن مداوﻻت اللجنة الخاصة ١، | Annex. Draft provisional recommendations resulting from the deliberations of Special Commission 1, which can be |
وبلغ عدد الوفيات الناتجة عن هذا المرض ١١ حالة وفاة. | Eleven deaths resulted from that disease. 44 |
لذا أريد أن أبدأ هنا بحالة المخرجات الناتجة عن اختبار. | So here I'd like to start off with the output produced by a test case. |
من المؤسف أن هذه الصورة أكثر إشراقا من أن تكون حقيقة واقعة، ذلك أن الانبعاثات الناتجة عن دولة ما ليست منفصلة عن الانبعاثات الناتجة عن دولة أخرى. | Unfortunately, this view is too good to be true, because one country s emissions are not independent from those of another. |
ويعزو البعض الصدمات الجماعية إلى المنفعة الهامشية الناتجة عن وقت الفراغ. | Some have collective shocks to the marginal utility of leisure. |
وشابهت نسبة ضحايا التهجير عن المواطن والبيوت نسبتها الناتجة عن تسونامي. | Similarly, the number of those forcibly displaced is a multiple of those who lost their homes and livelihoods due to the tsunamis. |
9 إلى الحد من الوفيات والإعاقات الناتجة عن كل أنواع التلوث. | That text sub goal 3.9 currently calls to reduce death and disability from all types of pollution. |
الشاردة الناتجة عن فقدان H من حمض الخل هي شادرة الخلات. | Acetate is the ion resulting from loss of H from acetic acid. |
المعلومات الناتجة عن المشروع متاحة بحرية للباحثين في جميع أنحاء العالم. | The information produced by the project is made freely available to researchers around the world. |
تلاحظ هذه الأيونات الناتجة بالإضافة في المصدر الأيوني في مطيافية الكتلة. | Adduct ions are often formed in a mass spectrometer ion source. |
ويتضمن الجزء خامسا جيم وصفا لﻵثار الهيكلية الناتجة عن هذا الضم | The structural implications of this merger are described in section V.C |
لقد سمعنا جميعا عن الخسائر البشرية الهائلة الناتجة عن زلزال هاييتي، | We have all heard about the tremendous human loss in the earthquake in Haiti, but we haven't heard enough about why all those lives were lost. |
فالآن أنت لا تعرف النفس، أنت تعرف الأحاسيس الناتجة عن النفس. | So right now you do not know the breath, you only know the sensations caused by the breath. |
ولكن هذه الشحنات الأربعة الناتجة عن القوى الذرة الثلاثية.. ليست نهاية القصة. | But these four charges corresponding to three forces are not the end of the story. |
الحقيقة أنه لا يوجد رقم صحيح علميا للوفيات الناتجة عن حوادث المرور. | There is no scientifically correct number of traffic deaths. |
توليد الطاقة بالاندماج يقصد بها استغلال القدرة الناتجة عن عمليات الاندماج النووي. | Fusion power is the generation of energy by nuclear fusion. |
وأرجع الكتاب التضخم إلى المعروض من النقود الزائدة الناتجة عن البنك المركزي . | The book attributed inflation to excess money supply generated by a central bank. |
وهذا يكفل الامتثال للالتزامات الناتجة عن المعاهدات الدولية التي وقعت عليها البرازيل. | This ensures compliance with obligations arising out of international treaties Brazil is signatory. |
وتتناول اتفاقية مكافحة الفساد الجرائم الاقتصادية أو المالية الناتجة عن ممارسات الفساد. | The Convention against Corruption covers economic or financial crimes that are the result of corrupt practices. |