Translation of "the parties shall" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Parties shall, in particular
وتقوم اﻷطراف بصفة خاصة بما يلي
In particular, States Parties shall
وتعمل الدول الأطراف بوجه خاص على
Access shall be guaranteed by the Parties.
وتكفل اﻷطراف إمكانية الوصول.
Members shall be nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties.
تقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف.
States Parties to the present Covenant shall provide
2 على الدول الأطراف في هذا العهد توفير
Its statute shall be approved by the parties.
ويرتهن النظام اﻷساسي للجنة بموافقة اﻷطراف.
To this end, States Parties shall
وتحقيقا لهذه الغاية، تعمل الدول الأطراف على
The Parties shall provide to UNPROFOR the following information
تزود اﻷطراف قوة اﻷمم المتحدة للحماية بالمعلومات التالية
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol shall
يتعين على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول ما يلي
The Parties shall, in particular, take all appropriate measures
يتخذ الأطراف، على وجه الخصوص، جميع التدابير المناسبة
The Parties shall, in particular, take all appropriate measures
يتخذ الأطراف، بالأخص، جميع التدابير المناسبة
States Parties to this Covenant shall observe the following
تعمل الدول الأطراف على ما يلي
At the request of the Commission, the Contracting Parties shall
2 بناء على طلب اللجنة، يقوم الطرفان المتعاقدان بما يلي
you shall be divided into three parties ,
وكنتم في القيامة أزواجا أصنافا ثلاثة .
you shall be divided into three parties ,
وكنتم أيها الخلق أصناف ا ثلاثة
States parties shall take all appropriate measures
تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي
States Parties shall take all appropriate measures
تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي
State Parties shall take all appropriate measures
تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي
States Parties shall take all appropriate measures
تتخذ الدول الأطراف كل التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي
States Parties shall take all appropriate measures
تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي
States Parties shall also take appropriate measures
2 وتتخذ الدول الأطراف أيضا التدابير المناسبة لكفالة ما يلي
3 States Parties to the Covenant shall observe the following
3 تراعي الدول الأطراف
The Parties shall cooperate to alleviate the consequences of disasters.
يتعاون الطرفان لتخفيف وطأة آثار الكوارث.
The 2005 Meeting of States Parties shall decide, as follows
8 يقرر اجتماع الدول الأطراف لعام 2005 ما يلي
The Depositary shall circulate such notice to all other Parties.
ويعمم الوديع هذا اﻹشعار على جميع اﻷطراف.
Its composition and size shall be determined by the parties.
وتحدد اﻷطراف تكوينها وحجمها.
The Depositary shall circulate such notice to all other parties.
ويعمم الوديع هذا اﻹشعار على جميع اﻷطراف.
2. States Parties shall also take appropriate measures
2 تتخذ الدول الأطراف أيضا التدابير المناسبة الرامية إلى
The Committee shall meet in conjunction with the ordinary sessions of the Conference of the Parties and shall be multidisciplinary and open to the participation of all Parties.
وتجتمع هذه اللجنة باﻻقتران مع الدوارت العادية لمؤتمر اﻷطراف وتكون متعددة التخصصات ويكون باب اﻻشتراك فيها مفتوحا أمام جميع اﻷطراف.
The Committee shall meet in conjunction with the ordinary sessions of the Conference of the Parties and shall be multidisciplinary and open to the participation of all Parties.
وتجتمع هذه اللجنة باﻻقتران مع الدوارت العادية لمؤتمر اﻷطراف وتكون متعدة التخصصات ويكون باب اﻻشتراك فيها مفتوحا أمام جميع اﻷطراف.
The location of the parties shall be their place of business.
1 يكون مكان الطرفين هو مقر عملهما.
It shall be complied with by the parties to the dispute.
وعلى أطراف النزاع أن تمتثل للحكم.
2. In pursuing the objective of this Convention, the Parties shall
٢ تقوم اﻷطراف، في سعيها الى تحقيق هدف هذه اﻻتفاقية، بما يلي
2. In pursuing the objective of this Convention, the Parties shall
٢ تقوم اﻷطراف، في سعيها إلى تحقيق هدف هذه اﻻتفاقية، بما يلي
3. The Parties shall streamline, to the extent possible, procedures for channelling funds to affected African country Parties.
٣ تبسﱢط اﻷطراف، بالقدر الممكن، إجراءات توجيه اﻷموال إلى اﻷطراف من البلدان اﻷفريقية المتأثرة. المادة ٦١
3. The Parties shall streamline, to the extent possible, procedures for channelling funds to affected African country Parties.
٣ تبسﱢط اﻷطراف، بالقدر الممكن، إجراءات توجيه اﻷموال إلى اﻷطراف من البلدان اﻷفريقية المتأثرة. المادة ٦١
1. The Agreements adopted shall be binding between the Government and the political parties and among the parties themselves.
أوﻻ أن اﻻتفاقات المعتمدة السابق ذكرها ذات طابع ملزم للحكومة واﻷحزاب السياسية ولﻷحزاب السياسية ذاتها.
3. Within 10 days of the formation of the tribunal, the parties concerned shall file a memorandum with the tribunal, copies of which shall be transmitted to all parties.
تقديم المذكرات ٣ في غضون ١٠ أيام من تشكيل المحكمة، يرفع اﻷطراف المعنيون إلى المحكمة مذكرة تحال نسخ منها إلى جميع اﻷطراف. جلسات اﻻستماع
The Parties shall provide the necessary authority within the ensuing 48 hours.
ويتعين على الأطراف أن توفر الإذن الضروري في غضون الساعات الـ 48 التالية.
States Parties shall take necessary measures to protect the child from
تتخذ الدول الأطراف التدابير اللازمة لحماية الطفل من
1. The Parties shall strengthen their economic relations in all fields.
١ ي وطد الطرفان عﻻقاتهما اﻻقتصادية في جميع المجاﻻت.
1. The Parties shall improve and promote business and tourist travel.
١ يحس ن الطرفان ويشجعان اﻷعمال التجارية واﻷسفار السياحية.
The chairing of each branch shall rotate between Parties included in Annex I and Parties not included in Annex I in such a manner that at any time one chairperson shall be from among the Parties included in Annex I and the other chairperson shall be from among the Parties not included in Annex I.
وتكون رئاسة كل فرع بالتناوب بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بحيث يكون أحد الرئيسين، في أي وقت، من بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والآخر من بين الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
The Parties shall establish programmes for monitoring the conditions of transboundary waters.
يضع الأطراف برامج لرصد أحوال المياه العابرة للحدود.
The Secretary General shall immediately inform the other Parties to this Protocol.
ويقوم الأمين العام فورا بإبلاغ الأطراف الأخرى في البروتوكول.

 

Related searches : Parties Shall Agree - Parties Shall Meet - The Parties Record - The Parties Assume - The Parties Desire - Bind The Parties - The Parties Consent - The Parties Consider - Therefore The Parties - The Parties Recognize - Of The Parties - The Same Parties - The Parties Envisage - The Parties Acknowledge