Translation of "the king himself" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The king himself could do nothing here. | الملك بنفسه يمكن الا يفعل شيئا هنا |
I'm the royal ward of King Richard and no one but the king himself... | أنا موصية من (ريتشار) نفسه ولا يملك أحد س واه... |
Jett plans to get himself crowned king. | (جـيت) يخط ط لنفسه ليصـبح ملكا متو جـا |
In the movie 300 , King Xerxes I referred to himself as King of Kings. | في فيلم 300 ، أطلق الملك خشایارشا الأول على نفسه لقب ملك الملوك. |
Well, this chap... He called himself a king. | ... حسنا ، ذلك الشاب نصب نفسه ملكا |
The king himself shot eight rhinos, 21 tigers and one bear. | الملك نفسه اصطاد منها 8 من وحيدة القرن و21 نمر ا و دب ا واحد ا. |
King Solomon made himself a carriage of the wood of Lebanon. | الملك سليمان عمل لنفسه تختا من خشب لبنان. |
King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon. | الملك سليمان عمل لنفسه تختا من خشب لبنان. |
If it isn't the bridegroom himself. You're just in time, King. | اذا لو لم يكن عريس العروس نفسه تماما فى موعدك أيها الملك |
After this Jehoshaphat king of Judah joined himself with Ahaziah king of Israel. The same did very wickedly | ثم بعد ذلك اتحد يهوشافاط ملك يهوذا مع اخزيا ملك اسرائيل الذي اساء في عمله. |
Many of these projects were funded by King William himself. | وتم تمويل العديد من هذه المشاريع من قبل الملك فيليم نفسه. |
He made a spectacle of himself before the king and all the people. | عمل منظر لنفسه قبل الملك وكل الناس |
But who was he... but Brian Connors himself, the king of them all. | ولكن من كان هو ... براين كونورز نفسه الملك عليهم جميعا |
They told the king, saying, Behold, Nathan the prophet! When he had come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground. | فاخبروا الملك قائلين هوذا ناثان النبي. فدخل الى امام الملك وسجد للملك على وجهه الى الارض. |
And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly | ثم بعد ذلك اتحد يهوشافاط ملك يهوذا مع اخزيا ملك اسرائيل الذي اساء في عمله. |
Originally, the Danish King commanded the Army into battle himself and fought on the battlefield. | في الأصل، أمر الملك الدنماركي الجيش في المعركة وحارب نفسه في ساحة المعركة. |
And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground. | فاخبروا الملك قائلين هوذا ناثان النبي. فدخل الى امام الملك وسجد للملك على وجهه الى الارض. |
This man revealed himself to be Armor King, who was interested in finding out if the rumors of a new King were true. | كشف الرجل عن نفسه بأنه أرمور كينغ، الذي كان مهتما بكون الإشاعات عن ظهور كينغ آخر حقيقة. |
So Joab came to the king, and told him and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king and the king kissed Absalom. | فجاء يوآب الى الملك واخبره. ودعا ابشالوم فأتى الى الملك وسجد على وجهه الى الارض قدام الملك فقب ل الملك ابشالوم |
So Joab came to the king, and told him and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king and the king kissed Absalom. | فجاء يوآب الى الملك واخبره. ودعا ابشالوم فأتى الى الملك وسجد على وجهه الى الارض قدام الملك فقب ل الملك ابشالوم |
Moreover the profit of the earth is for all the king himself is served by the field. | ومنفعة الارض للكل. الملك مخدوم من الحقل. |
Renounce your allegiance to this dead Jew who dared to call himself a king. | انكر ولائك المضلل لهذا اليهودي الميت الذي تجرأ ان يدعو نفسه ملكا |
The king himself ordered the system to be reformed by increasing the importance of these other subjects. | أمر الملك بنفسه أن يتم إصلاح التظام عن طريق زيادة أهمية الموضوعات الأخرى . |
In 1811, Christophe proclaimed himself King Henri I in the North and commissioned several extraordinary buildings. | في عام 1811، أعلن الملك هنري كريستوف نفسه أنا في المباني الشمالية وكلفت عدة استثنائي. |
Baron Gruda and his bit of fluff... left enough clothes onboard to fool the King himself. | البارون غرودو ترك ملابس كافية لخداع الملك نفسه ان عرفنا اي شخص في الداخل وانكشف امرنا |
The king, and all the people who were with him, came weary and he refreshed himself there. | وجاء الملك وكل الشعب الذين معه وقد اعيوا فاستراحوا هناك |
'UNimportant, of course, I meant,' the King hastily said, and went on to himself in an undertone, | 'غير مهم ، وبطبيعة الحال ، قصدته ، الملك وقال على عجل ، وذهب إلى نفسه في مسحة ، |
One day, however, another man with a mask visited the new King, introducing himself as an old friend. | لكن في أحد الأيام، قام أحد المصارعين المقنعين بزيارة كينغ الجديد، مقدما نفسه كصديق قديم لكينغ. |
Once I caught King Brian himself, and he gave me the gold, though I'd no need for it. | ذات مرة أمسكت بالملك بريان نفسه وأعطاني الذهب على الرغم من أني لا أحتاجه |
He has done away with Darius, and made himself king of kings over all his domain. | ولقد تخلص من داريوس وجعل نفسه ملك الملوك على العالم القديم |
Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be Yahweh's people. | فقطع يهوياداع عهدا بينه وبين كل الشعب وبين الملك ان يكونوا شعبا للرب. |
Araunah looked out, and saw the king and his servants coming on toward him. Then Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground. | فتطلع ارونة ورأى الملك وعبيده يقبلون اليه فخرج ارونة وسجد للملك على وجهه الى الارض. |
And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground. | فتطلع ارونة ورأى الملك وعبيده يقبلون اليه فخرج ارونة وسجد للملك على وجهه الى الارض. |
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face. | فذهب النبي وانتظر الملك على الطريق وتنكر بعصابة على عينيه. |
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes. | فذهب النبي وانتظر الملك على الطريق وتنكر بعصابة على عينيه. |
So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowed himself to king Solomon and Solomon said unto him, Go to thine house. | فارسل الملك سليمان فانزلوه عن المذبح فأتى وسجد للملك سليمان. فقال له سليمان اذهب الى بيتك |
Wagner himself wrote letters to the mad Bavarian King Ludwig about the corruption of finance (though bankers remuneration at the time was not comparable with the handouts that Wagner received from the King). | حتى أن فاجنر ذاته كتب رسائل إلى الملك البافاري المجنون لودفيج عن فساد المال (رغم أن مكافآت وأتعاب المصرفيين في ذلك الوقت من غير الممكن أن تقارن بالهبات التي تلقاها فاجنر من الملك). |
You're telling me I should become a king who only thinks about himself, although his man is dying? | أنت تقولين ، يجب أن أصبح ملك من الذي يفكر بنفسه فقط بالرغم من أن الذي يحميه على وشك ان يموت |
Well, once upon a time... there was a rich king... who had himself a son and a daughter. | ... حسنا ، ذات مرة كان هناك ملك غني كان لديه ولد وبنت |
He defeats the monster and the monster's mother in an epic battle, and then goes back home and becomes king himself. | هزم الوحش وأم الوحش في معركة ملحمية |
The king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle but you put on your robes. The king of Israel disguised himself, and went into the battle. | فقال ملك اسرائيل ليهوشافاط اني اتنك ر وادخل الحرب. واما انت فالبس ثيابك. فتنك ر ملك اسرائيل ودخل الحرب. |
So David hid himself in the field and when the new moon had come, the king sat him down to eat food. | فاختبأ داود في الحقل. وكان الشهر فجلس الملك على الطعام لياكل. |
Then Joab said to the Cushite, Go, tell the king what you have seen! The Cushite bowed himself to Joab, and ran. | وقال يوآب لكوشي اذهب واخبر الملك بما رأيت. فسجد كوشي ليوآب وركض. |
So David hid himself in the field and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat. | فاختبأ داود في الحقل. وكان الشهر فجلس الملك على الطعام لياكل. |
Then said Joab to Cushi, Go tell the king what thou hast seen. And Cushi bowed himself unto Joab, and ran. | وقال يوآب لكوشي اذهب واخبر الملك بما رأيت. فسجد كوشي ليوآب وركض. |
Related searches : Before The King - The March King - The Sailor King - The Person Himself - The Devil Himself - The Employer Himself - The Individual Himself - The President Himself - The Man Himself - The User Himself - The Employee Himself - The Author Himself