Translation of "that resulted in" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That conspiracy resulted in untold human and material losses. | وأدت تلك المؤامرة إلى خسائر بشرية ومادية يعجز عنها الوصف. |
That decision has resulted in their complete political isolation. | وذلك القرار أسفر عن عزلة سياسية تامة لهم. |
That resulted in large numbers returning to the central district. | وقد نتج عن ذلك عودة جماهير غفيرة إلى مركز المدينة. |
These operations resulted in | وقد تجلى أثر هذه العمليات في |
Venezuela reported that nine missions undertaken resulted in different cooperation agreements. | ابلغت فنزويﻻ أن البعثات التي أوفدتها الى تسعة بلدان أسفرت عن اتفاقات تعاون مختلفة. |
Eleven deaths resulted from that disease. 44 | وبلغ عدد الوفيات الناتجة عن هذا المرض ١١ حالة وفاة. |
That resulted in the boycott of the parliamentary elections by the RDR. | وقد ترتب على ذلك مقاطعة تجمع الجمهوريين للانتخابات البرلمانية. |
That development resulted in a sudden increase in the number of displaced persons in Azerbaijan. | وقد أدى ذلك التطور إلى زيادة مفاجئة في عدد المشردين في أذربيجان. |
Only three have resulted in indictments. | بل إن ثلاثة فقط من هذه التحقيقات انتهت إلى توجيه الاتهام. |
This resulted in 20 case reports. | وهذا ما أسفر عن وضع تقارير عن 20 من الحالات. |
More cells resulted in an increased | والمزيد من الخلايا نتجت في |
China s active leadership of the SCO has resulted in policies that it favors. | وكانت النتيجة الطبيعية لزعامة الصين النشطة لمنظمة شنغهاي للتعاون انتهاجها لسياسات منحازة للصين. |
They have suffered through appalling civil conflicts that have resulted in untold suffering. | فقد عانى هذا الشعب من صراعات أهلية مروعة أدت إلى معاناة يعجز عنها الوصف. |
The Board noted that the discussions had not yet resulted in tangible progress. | وﻻحظ المجلس أن المناقشات لم تؤد بعد إلى تقدم ملموس. |
Later that very day, a joint operation resulted in simultaneous arrests in five European countries. | وفي وقت لاحق من نفس اليوم أسفرت عملية مشتركة عن عمليات اعتقال متزامنة في خمس دول أوروبية. |
This resulted in staffing and other adjustments in the trust funds that are discussed below. | وترتب على هذا اجراء تعديﻻت في المﻻك وغير ذلك من التعديﻻت في الصناديق اﻻستئمانية تناقش أدناه. |
In invading Russia in 1941, Hitler, like Napoleon, demonstrated a military overconfidence that resulted in catastrophe. | فأثناء غزو روسيا في العام 1941، أظهر هتلر ، تماما كما فعل نابليون من قبله، قدرا مفرطا من الثقة في القدرات العسكرية، الأمر الذي أدى إلى الكارثة في النهاية. |
They resulted in about 3,300 deaths in 2008. | نتج عنهم 3,300 حالة وفاة عام 2008. |
Another election in 1974 resulted in little change. | و قد نتج تغيير طفيف بعد الانتخابات التي تمت في 1974 . |
The delays in deployment resulted in the savings. | وأدت هذه التأخيرات في الوزع الى حدوث وفورات. |
Which just resulted in a fantastic photograph. | ما نتج عنه صورة رائعة. |
The exercise resulted in 177 project agreements. | وقد أسفرت هذه العملية عن عقد ١٧٧ اتفاقا عن المشاريع. |
This resulted in a savings of 977,400. | وأسفر هذا عن وفورات قدرها ٤٠٠ ٩٧٧ دوﻻر. |
This incident resulted in my involuntary hospitalization. | أدت هذه الحالة إلى دخولي غير الإرادي إلى المستشفى |
That annotation had resulted in a special screening established by the Transportation Security Administration. | ونجم عن هذا الوسم إجراء عملية تفتيش خاصة ، بحسب ما هو منصوص عليه من إدارة أمن النقل. |
That has also resulted in a more uniform appearance of web pages in all official languages. | وأدى ذلك أيضا إلى زيادة توحيد شكل صفحات المواقع على الشبكة بجميع اللغات الرسمية. |
Rather, there is a mutual, effective mutual deterrence that exists, that has resulted in an ongoing stalemate. | بدلا من ذلك, يوجد جيش رادع مشترك, مشترك و قوي الذي أوجد, وتسبب في ذلك في وجود المأزق الحالي. |
This resulted in savings in this budget line item. | مما أدى الى نشوء وفورات في هذا البند من الميزانية. |
It resulted in a victory for French forces. | نتج عن هذه المعركة انتصار القوات الفرنسية. |
It has already resulted in noticeable poverty alleviation. | وقد تمخض المشروع بالفعل عن تخفيف حدة الفقر بصورة ملحوظة. |
The vulnerability that this implies already has resulted in Sudan s recent disintegration into two states. | وبالفعل، أسفر الضعف الناجم عن هذا عن تفكك السودان مؤخرا إلى دولتين. |
Both involved terrible earthquakes that resulted in tremendous human suffering and large scale physical damage. | لقد اشتمل كل من الحدثين المأساويين على زلازل رهيبة أسفرت عن معاناة إنسانية هائلة وأضرار مادية واسعة النطاق. |
This has resulted from the difference in fiscal cycle from that of the United Nations. | وقد نتج ذلك عن اختلاف دورتها المالية عن دورة الأمم المتحدة. |
Argentina strongly condemns all recent terrorist acts that resulted in the death of innocent civilians. | وتستنكر الأرجنتين بشدة كل أعمال العنف الأخيرة التي نجم عنها موت مدنيين أبرياء. |
Don't you remember your practical joke that resulted in the smashing of a plateglass window? | الا تتذكري دعابتك العمليه هذا تسبب في تكسير زجاج نافذه |
Conscious that immigration into Guam has resulted in the indigenous Chamorros becoming a minority in their homeland, | وإذ تعي أن الهجرة إلى غوام جعلت من شعب الشامورو الأصلي أقلية في وطنه، |
Conscious that immigration into Guam has resulted in the indigenous Chamorros becoming a minority in their homeland, | وإذ تدرك أن الهجرة إلى غوام قد جعلت السكان الشامورو الأصليين أقلية في وطنهم، |
Conscious that immigration into Guam has resulted in the indigenous Chamorros becoming a minority in their homeland, | وإذ تدرك أنه قد نتج عن الهجرة إلى غوام أن أصبح السكان الشامورو الأصليون أقلية في وطنهم، |
Conscious that immigration into Guam has resulted in the indigenous Chamorros becoming a minority in their homeland, | وإذ تعي أن الهجرة إلى غوام أدت إلى أن شعب الشامورو الأصلي أصبح أقلية في وطنه، |
And this resulted in the first soft surface character, CG animation that was ever in a movie. | ونتج عن ذلك أول شخصية رسومية سائلة مولدة عن طريق الحاسوب في الافلام حينها . |
But the confusion that has resulted is anything but harmless. | ولكن الارتباك الناجم عن هذا ليس بلا ضرر. |
Gradual increase in these symptoms resulted in her unfortunate suicide. | وقد أدت الزيادة التدريجية في هذه اﻷعراض إلى انتحارها لسوء الحظ. |
This alliance resulted in a bloody year of 636 in which Battle of Yarmouk in Syria and Battle of Qadisiyyah in Iraq resulted in decisive Muslim victory. | أدى هذا التحالف إلى عام دموي من 636 الذي وقعت فيه معركة اليرموك في سوريا و معركة القادسية في العراق التى أسفرت عن انتصار المسلمين نصرا حاسما. |
He adds that the limited number of sewer systems has resulted in destruction of ancient mosques. | ويضيف أن نتيجة لمحدودية أنظمة الصرف الصحي فقد تدمر الكثير من المساجد الأثرية. |
One delegation suggested that a more clearly formulated questionnaire might have resulted in higher response rates. | وأشار أحد الوفود إلى أن صياغة اﻻستبيان بشكل أوضح ربما أدى إلى ارتفاع معدﻻت الردود. |
Related searches : That Resulted From - It Resulted That - And Resulted In - Had Resulted In - Resulted In Death - Resulted In Changes - It Resulted In - This Resulted In - Has Resulted In - Which Resulted In - Project Resulted In - Also Resulted In - Eventually Resulted - Resulted With