Translation of "tear it apart" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Apart - translation : Tear - translation : Tear it apart - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tear him apart. | مزقه إربا إربا |
Tear me apart! | مزقني إربا |
Can you tear the pyramid apart? | يمكن أن? Name |
Hypnotic illusions don't tear people apart. | والخداع البصري لا يستطيع تمزيق الناس إلى أشلاء |
Think, Judah, think. It would tear them apart if they see you. | فكر جودا , فكر سيتمزقوا من الحزن إذا رآيتهم |
Tear the city apart if you have to. | مزقوا المدينة اربا اذا اظطررتم . |
To enter, you'll have tear the pyramid apart. | وللدخول, عليك أن تمزق الهرم الى أجزاء. |
Put down that gun or I'll tear you apart. | نحي هذا السلاح جانبا وإلا سأمزقك إربا |
Don't tear apart what's taken such effort to put together. | لاتدمري كل ماحاولنا إصلاحه |
I'll tear him apart. I'll... throw him in the Seine. | أنا سأمزقه إربا إربا أنا سأ... |
I'll take the Bacterian people and tear them apart, like this! | سأمسك الشعب البكتيري وأمزقه إربا ، مثل هذا |
You can tear the joint apart and nobody says a vvord. | أنت يمكن أن تمزق وصلاتك ولا أحد يقول كلمة |
An assertive and relatively stable China, it seems, must expand, lest pent up internal pressures tear it apart. | ويبدو أن الصين الحازمة والمستقرة نسبيا لابد وأن تتوسع، خشية أن تؤدي الضغوط الداخلية المكبوتة إلى تمزقها. |
He gets more accurate. He will tear us apart the next time. | لقد أصبح أكثر دقه سوف يمزقنا إلى قطع المره القادمه |
All right, I put down the shotgun, Bogardus. Now tear me apart. | حسنا ، لقد تركت البندقية يا بوجاردوس الآن مزقني إربا |
First you tear him apart, and then you say you'll help him. | أولا قمت بتمزيقه قطعا ثم قلت أن باستطاعتك مساعدته |
You literally try to tear atoms apart to understand what's inside of them. | تجزئة الذرات لفهم ما بداخلها. لكن النحت، مما |
Even if we have to tear the place apart. You can't do that. | ـ حتى لو هنمزق المكان إربا إربا ـ أنت لا تستطيع ان تعمل ذلك |
lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver. | لئلا يفترس كاسد نفسي هاشما اياها ولا منقذ |
One of them is the endemic violence which continues to tear the country apart. | ومن بين هذه العقبات، العنف المتأصل الذي ﻻ يزال يمزق البلد. |
Real development should improve the lives of families, and not tear these lives apart. | يجب أن تعمل التنمية الحقيقة على تحسين معيشة العائلات، لا أن تشتتها. |
As shown in this simulation, the two are likely to tear each other apart. | كما يظهر بهذه المحاكاة، فإنه من المرجح أن تفكك المجرتين إحداهما الأخرى إلى أجزاء. |
Wicked Witch or no Wicked Witch guards or no guards, I'll tear them apart. | ساحرةشريرةأو غيرساحرةشريرة. حراس أو غير حراس سأمزقهمإربا إربا . |
Tear it down. | حطموها تماما . |
Tear it up. | مزقه |
Did you tear it? | هل مزقته |
Just tear it up? | ان اترك ملكية هذا القصر الآن |
The strings of our lives were woven together, and neither the world nor time can tear us apart. | إن خيوط حياتنا قد نسجت معا و لن يفرقنا العالم أو الوقت |
Look, I'll find them. I promise you I'll find 'em if I have to tear this room apart. | إسمع , سأجدهم , أعدك بأننى سأجدهم حتى لو أضطررت إلى تقطيع هذة الغرفة إلى أجزاء |
Read it and tear it up. | إقرأها ثم قط عها. |
Let's go up against Judah, and tear it apart, and let's divide it among ourselves, and set up a king in its midst, even the son of Tabeel. | نصعد على يهوذا ونقو ضها ونستفتحها لانفسنا ونمل ك في وسطها ملكا ابن طبئيل. |
And you tear it there. | و هنا هكذا |
I'll tear it up. No! | سأمزقها لا |
In another tweet, he pointed the finger at regional and international players with a master plan to destroy the Arab World and tear it apart, saying | وفي تغريدة أخرى أشار بإصبع الاتهام لقوى إقليمية ودولية بعمل خطة كبرى للقيام بتدمير العالم العربي وتمزيقه, حيث يقول |
And the next day, just like how children write something on their notebooks and tear it apart when they don't like it, they change the law they made yesterday. | تماما مثل الأطفال كيف يكتبون شيء في دفاترهم ويمزقونه عندما لا يعجبهم ، غيروا القانون الذي اخترعوه بالأمس . لماذا |
They decided to tear it down. | قررت أن تهدمه. |
Oh, well, then tear it up. | حسنا ، فلت مزقيها |
Through channels. I'll tear it up. | . رسميآ انا سأبكى |
God knows everything Don't tear it | الله يعلم كل شىء |
I promise I'll tear it up. | أعدك بأن ني سأمز قه |
Tear it all down. Come on! | انسفوه تماما ، هيا! |
So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don't let man tear apart. | اذا ليسا بعد اثنين بل جسد واحد. فالذي جمعه الله لا يفرقه انسان. |
Do not walk proudly on the earth your feet cannot tear apart the earth nor are you as tall as the mountains . | ولا تمش في الأرض مرحا أي ذا مرح بالكبر والخيلاء إنك لن تخرق الأرض تثقبها حتى تبلغ آخرها بكبرك ولن تبلغ الجبال طولا المعنى أنك لا تبلغ هذا المبلغ فكيف تختال . |
Do not walk proudly on the earth your feet cannot tear apart the earth nor are you as tall as the mountains . | ولا تمش في الأرض مختالا متكبرا فإنك لن ت خ ر ق الأرض بالمشي عليها ، ولن تبلغ الجبال طولا خيلاء وتكبر ا . |
before you, waiting again for one who will not come again who will no longer keep us apart tear you from me. | أمامك , انتظر مجددا ذلك الذي لن ياتي ابدا ذلك الذي فرقنا |
Related searches : Tear Apart - Tear Them Apart - Tear Me Apart - Tear Us Apart - Tear You Apart - Tear It Up - Tear It Down - Tear It Off - Pull It Apart - Set It Apart - Take It Apart - Sets It Apart - Rip It Apart