Translation of "target groups" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Target groups
الجماعات المستهدفة
2. Target groups
٢ الجماعات المستهدفة
F. Specific target groups
واو الجماعات ذات اﻷهداف المحددة
2. Special target groups
٢ الفئات المستهدفة الخاصة
Needs, priorities and target groups
ألف الاحتياجات والأولويات والفئات المستهدفة
The programme will target vulnerable groups.
وسيستهدف هذا البرنامج أكثر المجموعات قابلية للتأثر.
F. Specific target groups . 59 70 14
واو الجماعات ذات اﻷهداف المحددة
Maoist groups already target such people for recruitment.
وبالفعل بدأت جماعات ماوية في استهداف مثل هؤلاء الشباب لتجنيدهم.
(ii) Formulation of programmes for special target groups
apos ٢ apos وضع البرامج الموجهة نحو فئات خاصة مستهدفة
These target groups include women, indigenous populations, migrant workers and members of minority groups.
وتشمل هذه الجماعات المستهدفة النساء والسكان اﻷصليين والعمال المهاجرين وأعضــاء اﻷقليات.
The second principle focuses on specific vulnerable target groups.
والمبدأ الثاني يركز على مجموعات محددة ضعيفة ومستهدفـــة.
It has two target groups youth and women and children.
وهو يستهدف فئتين كبيرتين هما فئة الشباب وفئة النساء والأطفال.
The Vienna Plan of Action identifies priority target groups for protection.
وتحدد خطة عمل فيينا الجماعات المستهدفة ذات اﻷولوية المراد حمايتها.
Only recently the men and the youth were included as target groups.
ولم يصبح الرجال والشباب مشمولين كفئتين مستهدفتين إلا في الآونة الأخيرة.
To ensure the best possible results, specific target groups are also approached.
وبغية كفالة تحقيق أفضل النتائج الممكنة، يجري الاتصال أيضا بفئات مستهدفة بعينها.
Special editions focusing on target groups, such as migrant women, were suggested.
واقترح اعداد طبعات خاصة تركز على مجموعات مستهدفة، مثل النساء المهاجرات.
This has involved the selection of target employment projects and population groups.
وقد اشتملت هذه البرامج على انتقاء مشاريع العمالة والمجموعات السكانية المستهدفة.
The specific target groups eligible for integration programmes are carers and the unemployed.
والفئتان المستهدفتان على نحو محدد من قبل برامج الدمج هما فئة مقدمي الرعاية وفئة العاطلين.
The target groups include service providers in both land locked and transit countries.
وتشمل هذه المجموعات موردي الخدمات إلى البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر على السواء.
(b) Prioritize and target social services for children belonging to the most vulnerable groups
(ب) أن تولي الأولوية للخدمات الاجتماعية وتحد د أهدافها لصالح الأطفال المنتمين إلى أشد الفئات ضعفا
Nevertheless, the code has a potential impact on the legal status of target groups.
ومن الأمور التي يمكن الإشارة إليها في القانون
Flexible arrangements have been put in place to accommodate specific target groups, including detainees.
٢٣ وتم اتخاذ ترتيبات مرنة ﻹيواء مجموعات مستهدفة محددة، بمن فيهم المحتجزون.
Uruguay has a high life expectancy senior citizens are thus among our target groups.
إن متوسط العمر المتوقع للفرد في أوروغواي مرتفع لذلك أصبح كبار السن يدرجون ضمن الفئات المستهدفة.
The target groups were three age groups 11, 13 and 15 years old and the sample covered a total of 5,134 pupils.
واستهدف البحث ثلاث فئات عمرية وهي 11 و13 و15 عاما وغطت العينة مجموع قدره 135 5 تلميذا .
The expanded programme of immunization of UNICEF focused on the under two year target groups.
وقد ركز برنامج اليونيسيف للتحصين الشامل على فئات مستهدفة من اﻷطفال دون الثانية من العمر.
The main target groups in most of these components are the SMEs and their support institutions.
جيم 7 والفئات المستهدفة الرئيسية في معظم هذه المكو نات هي المنشآت الصغيرة والمتوسطة ومؤسساتها الداعمة.
These programmes target the most vulnerable groups, mostly on the Abkhaz side of the ceasefire line.
وتتوجه تلك البرامج لأشد الفئات احتياجا، التي تقع على الجانب الأبخازي من خط وقف إطلاق النار في الأغلب الأعم.
The Committee provided a number of detailed suggestions relating to education for the particular target groups.
وقدمت اللجنة عددا من المقترحات التفصيلية المتصلة بتعليم المجموعات المستهدفة كل على حدة.
The target groups of this research were two age groups, averaging 11.5 and 13.5 years old, while the sample comprised a total of 3,200 pupils.
وقد استهدف هذا التقرير فئتين عمريتين تبلغان في المتوسط 11.5 عاما و13.5 عاما ، وشملت العينة موضوع البحث 200 3 تلميذ.
The World Bank poverty studies address the improvement of social services to target vulnerable groups, including women.
وتتناول دراسات الفقر التي يجريها البنك الدولي تحسين الخدمات اﻻجتماعية بحيث تستهدف الفئات الضعيفة بما فيها المرأة.
The real question is whether states purposefully target or even exclude certain groups while ostensibly applying universal standards.
والسؤال الحقيقي هنا هو ما إذا كانت الدول تستهدف عمدا أو حتى تستبعد فئات معينة من البشر ـ في حين تطبق معايير شاملة ظاهريا .
The participants in the train the trainer workshop are currently actively involved in training for specific target groups.
ويعكف حاليا المشاركون في ورشة العمل الخاصة بتدريب المدربين على تدريب فئات مستهدفة محددة.
47. The second basic principle is the importance to demand reduction of careful focus on specific target groups.
٤٧ ويتمثل المبدأ اﻷساسي الثاني في أهمية التركيز بصورة متأنية على فئات مستهدفة معينة بالنسبة لتخفيض الطلب.
Other programmes for special target groups and women with special problems, such as battered women, were also described.
وورد أيضا وصف لبرامج أخرى تتعلق بفئات خاصة مستهدفة والمرأة التي لها مشاكل خاصة، مثل النساء الﻻتي يتعرضن للضرب.
District Administration and Army Monitoring Teams have constituted task force to identify and recommend target groups for FSP subsidy.
وقد استعيض عن عنصر الاستغلال السياسي الذي أضعف نسيج المجتمع باختيار أفقر الفقراء كمستفيدين لتلقي الإعانة من برنامج الدعم الغذائي والتوصية بها.
Target groups included Government leaders, policymakers, civil servants, members of Administrations, ministerial staff, legislators and members of the judiciary.
وشملت المجموعات المستهدفة القيادات الحكومية وصن اع السياسة وموظفي الخدمة المدنية والموظفين الإداريين وموظفي الوزارات ورجال القانون وسلك القضاء.
(m) Distribution to target groups of 10 sets of educational material on safe reproductive health practices and newborn care
(م) توزيع 10 مجموعات من المواد التثقيفية على مجموعات مستهدفة عن ممارسات الصحة الإنجابية الآمنة ورعاية الأطفال حديثي الولادة
Experience teaches us that a message on prevention has meaning only in terms of the target ages and groups.
وتعلمنا الخبرة أن رسالة الوقاية ﻻ يكون لها معنى إﻻ فـــي إطــار الفئــات العمرية أو المجموعات المستهدفة.
Ethnic media outlets, including ethnic newspapers, radio stations and television networks, typically target specific ethnic and racial groups instead of the general population, such as recent immigrant audience groups.
عادة ما تستهدف منابر الإعلام العرقي والعنصري، بما فيها الصحف ومحطات الراديو والبرامج التلفزيونية العرقية، جماعات عرقية وعنصرية محددة بدلا من عامة الناس، مثل جماعات الجمهور من المهاجرين.
(j) Ensure that humanitarian assistance, including food aid, reaches the target groups, with unimpeded access and transparent monitoring and accountability
(ي) كفالة وصول المساعدة الإنسانية بدون موانع، بما في ذلك المعونة الغذائية، إلى المجموعات المستهدفة مع الرصد والمساءلة بطريقة شفافة
(x) Ensure that humanitarian assistance, including food aid, reaches the target groups, with unimpeded access and transparent monitoring and accountability
'10 كفالة وصول المساعدة الإنسانية بدون موانع، بما في ذلك المعونة الغذائية، إلى المجموعات المستهدفة مع الرصد والمساءلة بطريقة شفافة
Humanitarian assistance, including food aid, should be sustained and reach the target groups, with unimpeded access for monitoring and accountability.
وينبغي تعزيز المساعدة الإنسانية، بما في ذلك المعونة الغذائية، ووصولها إلى الفئات المستهدفة، مع توفير سبل الوصول بدون عائق لأغراض الرصد والمساءلة.
It should be noted that strong criticism emerged from the Support Group on the Campaign's efforts to target evangelical groups.
6 وتجدر الإشارة إلى أن فريق الدعم المشترك وجه انتقادات قوية إلى الجهود التي تبذلها الحملة لاستهداف الجماعات الإنجيلية.
C. Non food assistance 33. Emergency activities in the Sudan continued to target women and children, the most vulnerable groups.
٣٣ ظلت اﻷنشطة الطارئة المضطلع بها في السودان تستهدف فئتي النساء واﻷطفال وهما أكثر الفئات ضعفا.
71. UNICEF emergency activities in the Sudan continued to target women and children, the most vulnerable groups in affected areas.
٧١ ظلت اﻷنشطة الطارئة لليونيسيف في السودان تستهدف النساء واﻷطفال، وهما الفئتان اﻷكثر ضعفا في المناطق المتأثرة.

 

Related searches : Different Target Groups - Target Groups Are - Defined Target Groups - Armed Groups - Marginalized Groups - Form Groups - Groups Which - Indigenous Groups - Marginalised Groups - Religious Groups - Groups Who - Disadvantaged Groups - These Groups - Forming Groups