Translation of "taken good note" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Syria has taken note of the offer.
تم أخذ العلم.
THE PREPARATORY COMMISSION, having taken note that
فإن اللجنة التحضيرية، وقد ﻻحظت أن
My Government has taken note of this.
وقد أحاطت حكومتي علما بذلك.
Having taken note of the Secretary General's Report
وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الموضوع
What happened? And why hasn t the world taken note?
ولكن ماذا حدث وكيف لم ينتبه العالم إلى ذلك
Member States have taken due note of that decision.
ولقد أحاطت الدول اﻷعضاء على النحو الواجب بذلك القرار.
We have taken note with satisfaction that steps are already being taken in that direction.
ونﻻحظ مع اﻻرتياح الخطوات التي اتخذت بالفعل في هذا اﻻتجاه.
Having taken note of the report of the Secretary General,
وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام
Having taken note of the report of the Secretary General
وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام في هذا الشأن
Consequently, I urge all delegations to taken note of that fact.
وبناء عليه، أحث جميع الوفود على أن تراعي ذلك.
Having taken note of the relevant report of the Secretary General,
وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن
The Chairman said that he had taken note of his proposal.
32 الرئيس قال إنه أحاط علما بهذا الاقتراح.
We have taken careful note of the contents of that statement.
وقد أحطنا علما بعناية بمضمون ذلك البيان.
All things are good when taken to excess
ك ل الأشياء جيدة عندما تكون بالزيادة
Is the yacht being taken care of? Good!
حفظ اليخت.
A note was taken of those discussions and was circulated more widely.
وقد أ عدت مذكرة بهذه المناقشات وع ممت على نطاق أوسع.
UNDP has reviewed the report and has taken note of the recommendations.
2 استعرض برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التقرير وأحاط علما بالتوصيات.
UNDP has reviewed the report and has taken note of the recommendations.
9 استعرض برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التقرير وأحاط علما بالتوصيات.
UNDP has reviewed the report and has taken note of the recommendations.
11 استعرض برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التقرير وأحاط علما بالتوصيات.
NGOs, associations and humanitarian organizations have taken various initiatives worthy of note.
تجدر الإشارة في هذا الصدد إلى المبادرات التي تتخذها المنظمات غير الحكومية والجمعيات والمنظمات الإنسانية.
NAM has duly taken note of those comments by the Secretary General.
وأحيطت حركة عدم الانحياز علما على النحو الواجب بملاحظات الأمين العام.
The Syrian Government has taken note of and welcomes the proposed dialogue.
أخذت الحكومة السورية علما بذلك، وتعلن عن ترحيبها بالحوار.
Would that death had taken us away for good .
يا ليتها أي الموتة في الدنيا كانت القاضية القاطعة لحياتي بأن لا أبعث .
Would that death had taken us away for good .
و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها .
We've made a good job. We've taken it out.
وقد قمنا بعمل جيد .. لقد ازلناه
Mr. de SOUZA (Rector, United Nations University) said that he had taken good note of the many useful suggestions for areas where the University could focus its future work.
٣٤ السيد دي سوزا )رئيس جامعة اﻷمم المتحدة( قال إنه أصغى جيدا الى اﻻقتراحات المفيدة العديدة بصدد المجاﻻت التي يمكن أن تركز الجامعة عملها فيها في المستقبل.
We note the major changes that have taken place, both quantitatively and qualitatively.
ونﻻحظ حدوث تغيرات كمية ونوعية كبيــرة.
We note the steps taken by the Transitional Government to release unjustifiably detained persons.
ونلاحظ الخطوات التي اتخذتها الحكومة الانتقالية بالإفراج عن المحتجزين دونما سبب.
The Chairman said that the secretariat had taken note of the request just made.
40 الرئيس قال إن الأمانة العامة أحاطت علما بالطلب المقدم.
The Special Rapporteur has taken note of allegations of ongoing incidents of religious persecution.
79 وأحاط المقرر الخاص علما بالادعاءات بتواصل حوادث الاضطهاد الديني.
Having taken note also of the report of the Secretary General in this regard
وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن
The Chairman said that the Committee secretariat had taken note of the delegations' comments.
23 الرئيس قال إن أمانة اللجنة قد أخذت علما بتعليقات الوفود.
The Chairman said that the Secretariat had taken note of the concerns just expressed.
61 الرئيس قال إن الأمانة العامة قد أحاطت علما بالشواغل التي أعرب عنها للتو.
I have taken note of the understanding of the representative of the Russian Federation.
لقد أحطت علما بفهم ممثل الاتحاد الروسي.
The relevant documents and reports reviewed and taken note of in this connection are
وفيما يلي الوثائق والتقارير ذات الصلة التي تم استعراضها واﻹحاطة علما بها في هذا الصدد
We have taken note of the misconceptions and attempts to undermine this latest effort.
وقد أحطنا علما بالمفاهيم الخاطئة ومحاوﻻت تقويض هذا الجهد اﻷخير.
My delegation has taken note of the consultations on the expansion of the Committee.
وأحاط وفدي علما بالمشــاورات التي أجريت بشأن توسيع اللجنة.
Sami was taken to the hospital and it doesn't look good.
ن ق ل سامي إلى المستشفى و لا يبدو الأمر جي دا.
We have taken note of the statement made by the representative of the United States.
لقد أحطنا علما بالبيان الذي أدلى به ممثل الولايات المتحدة.
We have taken note of the proposals made by the Secretary General in this regard.
وقد أحطنا علما بالمقترحات التي طرحها اﻷمين العام في هذا الصدد.
General, that will be taken care of. Believe me. In good time.
جنرال سأهتم بهذا الأمر صدقنى و لكن فى وقت جيد
First, I note with satisfaction that the Indian Government has at least taken note of the relevant paragraph in the Secretary General apos s report.
أوﻻ، أرحب مع الشعور باﻻرتياح بأن حكومة الهند أحاطت علما على اﻷقل بالفقرة ذات الصلة من تقرير اﻷمين العام.
Having taken note of the report of the Secretary General on these symposia, recommends the following
وبعد أن أخذ علما بتقرير الأمين العام،
The Committee had taken note of the Chairman's statement and agreed to adopt its final report.
ولقد أحاطت اللجنة علما ببيان رئيس اللجنة الرئيسية الثانية، ووافقت على اعتماد تقريرها النهائي.
The Board has taken note of this assertion while forming its opinion on the financial statements.
وقد أحاط المجلس علما بهذا التأكيد عند تكوين رأيه بشأن البيانات المالية.

 

Related searches : Taken Note - Good Note - Duly Taken Note - Has Taken Note - Have Taken Note - Taken For Good - Good Receipt Note - Took Good Note - Take Good Note - Dangerous Good Note - Not Taken - Taken For