Translation of "take your rest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Now you must take your rest | الآن يجب أن ترتاح |
The rest of you take your places. | أنتم جميعا عودوا لمواقعكم |
And take a rest, till your arm heals. | و خذ راحة حتى يشفى ذراعك |
Take the rest of your chalk to the crash. | جالينتين! شمد! |
Take a rest. | استر ح. |
Take a little rest. | خذ قسطا من الراحة |
D'you take us to be your community father... and feel free to rest on us? | هل تحسب أننا مسؤلين عنك و تريح نفسك بالإعتماد علينا |
Your rest cure? | _BAR_ الراحة العلاجية |
I'll take a rest now. | أريد أن أرتاح قلـيلا . |
I'll take the rest, Sir. | سآخذ البقية , سيدى |
One woman has hurt you and you take your revenge on the rest of the world. | امرأة جرحتك وتنتقم من بقية العالم. |
Rest your chin here. | ضع ذقنك هنا |
The rest of it's taken up with take your elbows off the table and pass the ketchup. | كل الوقت الباقي عبارة عن ملاحظات... إتزع مرفقيك عن الطاولة أو مر ر الصلصة . |
Shall we take a short rest? | هل بإمكاننا الاستراحة قليلا |
You have to take a rest. | يجب عليك أن تأخذ قسطا من الراحة |
I'll take the rest. You're covered. | سآخذ الباقى, انت مغطى |
Leave a security element in place. Take the rest of your chalk to the crash. Check for survivors. | نعم، سمعتك. اننا يجب أن نغادر على الفور. |
Rest your back on this. | أرحي ظهرك على هذا |
Then, rest comfortably, Your Highness. | ليلة سعيدة جلالتك |
I have disturbed your rest. | لقد أزعجت راحتك |
Better rest. Save your voice. | الأفضل أن ترتاح ، وفر صوتك |
Creditors take a loss on the rest. | ويتحمل الدائنون خسارة الباقي. |
You take the rest of the team. | سارجنت، هل سمعتني |
Tell the boys to take a rest. | أخبر الأولاد لأخذ إستراحة. |
We can take care of the rest. | . يمكننا الاهتمام بالبقية |
You shall be secure, because there is hope. Yes, you shall search, and shall take your rest in safety. | وتطمئن لانه يوجد رجاء. تتجسس حولك وتضطجع آمنا. |
And made your sleep a rest . | وجعلنا نومكم سباتا راحة لأبدانكم . |
And made your sleep for rest ? | وجعلنا نومكم سباتا راحة لأبدانكم . |
and make your sleep for rest ? | وجعلنا نومكم سباتا راحة لأبدانكم . |
And made your sleep for rest , | وجعلنا نومكم سباتا راحة لأبدانكم . |
And made your sleep a rest . | وجعلنا نومكم راحة لأبدانكم ، فيه تهدؤون وتسكنون |
And made your sleep for rest ? | وجعلنا نومكم راحة لأبدانكم ، فيه تهدؤون وتسكنون |
and make your sleep for rest ? | وجعلنا نومكم راحة لأبدانكم ، فيه تهدؤون وتسكنون |
And made your sleep for rest , | وجعلنا نومكم راحة لأبدانكم ، فيه تهدؤون وتسكنون |
Then you should rest, Your Highness. | ارتاحي...جلالتك |
She's your affair. Let her rest. | قضية السيدة |
Would your caravan rest until tomorrow? | هل يمكن أن تستريح قافلتك حتى الغد |
Now rest until your strength returns. | الآن ، استرح حتى تستعيد قوتك |
Do you want to take the rest off? | أتريدين نزع القسم الثاني منها |
It's time for you to take a rest. | لقد حان الوقت كي تستريح |
He's just going in to take a rest. | لقد ذهب ليرتاح قليلا |
But I wanted you to take a rest. | لكنني أردت أن تستريح. |
But we'll take the rest, subject to inspection. | لكن سنأخذ الباقي و سوف نفحصه |
Remember your humanity, and forget the rest. | تذك ر إنساني تك و انس الباقي. |
and We made your sleep a rest , | وجعلنا نومكم سباتا راحة لأبدانكم . |
Related searches : Take Rest - Take Good Rest - Take Some Rest - Take A Rest - Rest Your Head - Rest Your Mind - Rest Your Feet - Get Your Rest - Take Your Measurements - Take Your Mind - Take Your Position - Take Your Medication - Take Your Medicine