Translation of "take measures for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(p) Take effective measures, including judicial measures, to prevent mob justice
(ع) اتخاذ تدابير فعالة، بما في ذلك تدابير قضائية، لمنع قضاء الغوغاء
The Palestinian Authority, for its part, must immediately take decisive measures against extremists.
وقال إنه يتعين على السلطة الفلسطينية من جانبها، اتخاذ تدابير حاسمة وفورية ضد المتطرفين.
States parties shall take all appropriate measures
تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي
States Parties shall take all appropriate measures
تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي
Urges Governments to take active measures to
1 تحث الحكومات على اتخاذ تدابير فعالة من أجل ما يلي
(e) Take measures to move towards decentralization
(ه ) اتخاذ التدابير باتجاه اللامركزية
The key is to take preventive measures.
ومفتاح الأمر اتخاذ تدابير وقائية.
State Parties shall take all appropriate measures
تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي
States Parties shall take all appropriate measures
تتخذ الدول الأطراف كل التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي
States Parties shall take all appropriate measures
تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي
States Parties shall also take appropriate measures
2 وتتخذ الدول الأطراف أيضا التدابير المناسبة لكفالة ما يلي
Take measures and initiatives to support the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) projects.
82 اتخاذ تدابير ومبادرات لدعم مشاريع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد).
(b) To take appropriate measures to obtain resources for the international meeting on population.
)ب( أن يتخذ التدابير الﻻزمة للحصول على الموارد لتمويل اﻻجتماع الدولي المعني بالسكان.
We have to take measures of precaution before Joong Won falls for Bang Shil.
يجب أن نجد طريقة لـ نتخلص منها
2. States Parties shall also take appropriate measures
2 تتخذ الدول الأطراف أيضا التدابير المناسبة الرامية إلى
Requests the Transitional Government to take specific measures
5 تطلب إلى الحكومة الانتقالية أن تتخذ تدابير محددة لتحقيق ما يلي
Requests the Transitional Government to take specific measures
6 تطلب إلى الحكومة الانتقالية أن تتخذ تدابير محددة لتحقيق ما يلي
We must take the necessary follow up measures.
ويجب أن تقوم بتدابير المتابعة الﻻزمة.
12. Such measures could take the form of
١٢ ويمكن أن تتخذ تلك التدابير اﻷشكال التالية
I will take measures to stop more revelations.
سأتخد حالا التدابير اللازمة, ولن يكون هناك اي تسريب
Noting with appreciation the unilateral measures by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures,
وإذ تلاحظ مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير،
These measures will take time, but require investment now.
إن هذه الإجراءات سوف تستغرق الوقت ولكنها تحتاج إلى الاستثمارات الآن.
The Parties shall, in particular, take all appropriate measures
يتخذ الأطراف، على وجه الخصوص، جميع التدابير المناسبة
The Parties shall, in particular, take all appropriate measures
يتخذ الأطراف، بالأخص، جميع التدابير المناسبة
They shall, to that effect, take measures designed to
وتتخذ، تحقيقا لهذا الهدف، التدابير الرامية إلى ما يلي
Calls on the Transitional Government to take specific measures
4 تدعو الحكومة الانتقالية إلى اتخاذ تدابير محددة لتحقيق ما يلي
The time had come for the international community to take more effective measures to ensure respect for international law.
لقد حان الوقت لأن يأخذ المجتمع الدولى تدابير أكثر فاعلية لفرض احترام القانون الدولى.
Noting with appreciation also the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures,
وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير،
Noting with appreciation further the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures,
وإذ تلاحظ كذلك مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير،
Further noting with appreciation the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures,
وإذ تلاحظ كذلك مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير،
Further noting with appreciation the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures,
وإذ تلاحظ كذلك مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير،
For that reason, he urged the Sixth Committee to take the necessary measures to follow that recommendation.
وناشد اللجنة السادسة، لذلك، أن تتخذ التدابير اللازمة للعمل بما يتفق مع هذه التوصية.
Pakistan urges the International Tribunal to take immediate measures for the prosecution and punishment of war criminals.
وتحث باكستان المحكمة الدولية على اتخاذ تدابير فورية لمقاضاة مجرمي الحرب ومعاقبتهم.
States should take appropriate emergency preparedness measures, such as keeping food stocks for the acquisition of food and take steps to put in place adequate systems for distribution.
ويتعين على الدول أن تتخذ التدابير الملائمة للتأهب لحالات الطوارئ، كالاحتفاظ بمخزونات غذائية أو بأموال لشراء الأغذية المتاحة للتوزيع السريع، إضافة إلى اتخاذها خطوات لوضع نظم توزيع ملائمة.
Second, the transmitting State may take even more extreme measures.
53 ثانيا، يمكن للدولة المرسلة أن تتخذ إجراءات أكثر حزما.
Take measures to reinforce national capacity to hold perpetrators accountable.
اتخاذ تدابير لتعزيز القدرات الوطنية على مساءلة المقترفين.
(c) Take measures to reduce school repetition and dropout rates
(ج) أن تتخذ تدابير للحد من معدلات الرسوب والتسر ب المدرسي
To that end, we will take the following new measures.
ولهذا الغرض، سنتخذ التدابير التالية.
Calls further on this conference to take appropriate measures to
كما يدعو هذا المؤتمر الى اتخاذ تدابير مناسبة من أجل
Calls further on this conference to take appropriate measures to
كما يدعو هذا المؤتمر إلى اتخاذ تدابير مناسبة من أجل
And there's always hope the government will take some measures.
وهناك أمل دائما أن الحكومة ستتخذ بعض التدابير اللازمة
The ideals of democracy, respect for human rights and measures for social justice can begin to take form at this stage.
ويمكن للمثل الديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان والتدابير الرامية إلى تحقيق العدل اﻻجتماعي أن تبدأ في التشكل في هذه المرحلة.
Many developing countries are coming forward with ideas for further nationally appropriate mitigation measures that they could take.
فضلا عن ذلك فقد تقدم عدد كبير من البلدان النامية بأفكار واقتراحات بالمزيد من تدابير التخفيف اللائقة التي تستطيع اتخاذها على المستوى الوطني.
For its part, the Palestinian Authority must take all appropriate measures to prevent attacks targeting Israeli civilian populations.
ولا بد للسلطة الفلسطينية، من جانبها، أن تتخذ جميع التدابير المناسبة لمنع شن الهجمات التي تستهدف السكان المدنيين الإسرائيليين.
The special commission shall take all measures necessary for the early entry into effective operation of the Enterprise.
وتتخذ اللجنة الخاصة جميع التدابير الﻻزمة لسرعة دخول المؤسسة حيز العمل الفعال.

 

Related searches : Take Measures - Take Further Measures - Take Adequate Measures - Take Some Measures - Take Effective Measures - Will Take Measures - Take Reasonable Measures - Take Enforcement Measures - Take Up Measures - Measures Take Effect - Take Other Measures - Take Any Measures - Take Active Measures - Take Corrective Measures