Translation of "take initiative" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Initiative - translation : Take - translation : Take initiative - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Even there we do take the initiative. | وحتى في هذه المجاﻻت إننا نأخذ زمام المبادرة. |
I'm calling my initiative, Take the Other to Lunch. | لقد أسميت مبادرتي إدعوهم إلى الغداء |
They should take the lead in promoting this initiative. | ولذلك يتعين على هذه الدول أن تكون أول من يشجع هذه المبادرة. |
As in Libya, France had to take the initiative in Mali. | وكما حدث في ليبيا، فإن فرنسا كان لزاما عليها أن تأخذ زمام المبادرة في مالي. |
Argentina is sympathetic to this initiative and is prepared to take part in the process. | إن اﻷرجنتين تتعاطف مع هذه المبادرة ومستعدة لﻻشتراك في العملية. |
President Bill Clinton s administration ignored the overtures and allowed the US Congress to take the initiative. | ولكن إدارة الرئيس ب ل كلينتون تجاهلت كل التمهيدات وسمحت للكونجرس الأميركي بأخذ زمام المبادرة. |
To take full advantage of this initiative, it is suggested that the following matters be addressed | وبغية الاستفادة من هذه المبادرة استفادة كاملة، ي قترح تناول المسائل التالية |
(c) Take an initiative in promoting consultative discussions with entities that may contribute to early warning | )ج( اتخاذ مبادرة للتشجيع على المناقشات اﻻستشارية مع الهيئات التي يمكن أن تسهم في اﻹنذار المبكر |
of the Krakow Initiative Proliferation Security Initiative | بيان وزير خارجية جمهورية بولندا بمناسبة الذكرى السنوية الثانية لمبادرة كراكوف مبادرة الأمن من الانتشار |
I trust also that South Africa apos s initiative will inspire other countries to take the same steps. | كما أنني أثق بأن مبادرة جنوب أفريقيا ستلهم بلدانا أخرى السير على نفس المنوال. |
The United Nations system must take the initiative in finding effective and sustainable responses to this global crisis. | وينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تأخذ المبادرة للعثور على استجابات فعالة ومستدامة لهذه اﻷزمة العالمية. |
We have the tools and technologies now to enable us to take a broader ocean basin wide initiative. | لدينا الأدوات والتقنيات الآن لتساعدنا بشكل أوسع على تغطية مبادرة في حوض المحيط |
It was also proposed that the example should not encourage the arbitral tribunal to take the initiative concerning dispensing with, or limiting, oral hearings, and leave any such initiative to the parties. | وطرح أيضا اقتراح مؤداه أنه ﻻ ينبغي لهذا المثال أن يشجع هيئة التحكيم على أخذ زمام المبادرة فيما يتعلق باﻻستغناء عن جلسات اﻻستماع الشفوية أو الحد منها، وبأن تترك هذه المبادرة للطرفين. |
(c) Take steps to establish a formal link between the Ibero American Conference and the Alliance of Civilizations initiative | (ج) اتخاذ خطوات للربط رسميا بين المؤتمر الأيبيري الأمريكي ومبادرة التحالف بين الحضارات |
I trust also that South Africa apos s initiative will inspire other countries to take the same steps. quot | كما أنني أثق بأن مبادرة جنوب افريقيا ستلهم بلدانا أخرى للسير على نفس المنوال quot . |
I take this opportunity to thank Member States for the valuable support we have been receiving regarding this initiative. | وانني أنتهز هذه الفرصة لشكر الدول اﻷعضاء على ما تلقيناه من دعم نفيس بشأن هذه المبادرة. |
In the meantime, the Fed should take the initiative by re establishing swap lines with advanced and emerging economies alike. | وإلى أن يتم ذلك فيتعين على بنك الاحتياطي الفيدرالي أن يأخذ زمام المبادرة من خلال إعادة إنشاء خطوط المبادلة مع البلدان المتقدمة والناشئة على حد سواء. |
Confronting them effectively will require root and branch change in order to inspire Russian security officials to take the initiative. | إن المواجهة الفع الة للإرهابيين تتطلب إحداث تغييرات جذرية وثانوية شاملة من أجل بث روح المبادرة في المسئولين عن الأمن في روسيا. |
The Government should take responsibility for a fresh initiative to renounce this means of special violence against fellow human beings. | وينبغي ﻷعضاء الحكومة أن يضطلعوا بمسؤولية البدء بمبادرة جديدة للتخلي عن وسيلة العنف الخاص هذه ضد إخوانهم من البشر. |
Policy Initiative | مبادرات السياسات |
Initiative . 110 | الصنـدوق اﻻستئمانــي لبرنامـج اﻷمـم المتحدة اﻹنمائـي لمبادرة اﻷمومة السالمة |
Today, however, the EU must take the initiative and offer incentives concessions could then be withdrawn if expectations are not fulfilled. | واليوم على أية حال، يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يأخذ المبادرة فيقدم الحوافز، على أين يتم سحب الامتيازات فيما بعد إذا لم تتحقق التوقعات المنتظرة من تلك الدول. |
We should take the initiative by helping these areas solve energy problems with methane production technology and a more distributed infrastructure. | يجب أن نأخذ زمام المبادرة بمساعدة هذه المناطق لحل مشكلة الطاقة بتكنولوجيا انتاج غاز الميثان والبنية التحتية الموزعة. |
Finally, we must take great care to account for the least developed countries apos interests in implementing the initiative before us. | وأخيرا ينبغي إيﻻء عنايــة كبيرة لمصالح أقل البلدان نموا لدى تنفيذ المبادرة المطروحة علينا. |
Birth Registration Initiative | مبادرة تسجيل المواليد |
National homelessness initiative | المبادرة الوطنية لإيواء المتشردين |
The Initiative includes | وهذه المبادرة تشمل ما يلي |
Community initiative Leader | المبادرة الجماعية المتعلقة بالقيادة |
Procurement training initiative | مبادرة التدريب على الشراء |
Initiative Imprest accounting | مبادرة حساب السلف |
Initiative Management reporting | مبادرة بلاغ إداري |
Initiative Client reporting | مبادرة إبلاغ الزبائن |
Initiative Internal controls | مبادرة الضوابط الداخلية |
Initiative Corporate strategy | المبادرة الاستراتيجية الشاملة |
Citizen Initiative 3X1 | مبادرة المواطنين 3 1 |
Citizen Initiative 3X1 | مبادرة السكان 3 1 |
Israel's Disengagement Initiative | مبادرة فك الارتباط الإسرائيلية |
Community Water Initiative | مبادرة المياه في المجتمعات المحلية |
The Seed Initiative | مبادرة البذور |
To take the initiative even further, two Jordanian tweeps are planning to film what people love about Jordan We have started Top50Jo. | وفي سبيل امتداد المبادرة، يخطط مزقزقان أردنيان على إنتاج فيلم يتمركز حول كل ما يعشقه الأردنيون في الوطن. |
Exploration allows the student to frame interesting problems within the domain for themselves and then take the initiative to solve these problems. | فالاستكشاف يتيح للطلاب أن يضعوا إطار ا للمشكلات المثيرة في مجالهم ثم المبادرة بحل تلك المشكلات بأنفسهم. |
It was a pity that the General Assembly had left it to the Security Council to take the initiative on such issues. | ومما يؤسف له أن الجمعية العامة تركت لمجلس الأمن أن يتخذ المبادرة بشأن هذه المسائل. |
Conciliation was a very flexible procedure for settling disputes that was chosen by the parties because it allowed them to take initiative. | فالتوفيق هو فعﻻ إجراء من إجراءات تسوية المنازعات التي تتسم بمرونة كبيرة والتي تلجأ إليها اﻷطراف المعنية ﻷنها توفر لها مجاﻻ للمبادرة. |
Departments have responded eagerly to the initiative from the Training Service, allowing the training programme for the biennium to take solid shape. | وقد استجابت اﻻدارات بحماس للمبادرة من دائرة التدريب، مما أتاح لبرنامج التدريب لفترة السنتين أن يتخذ شكﻻ متينا. |
31 May marks the second anniversary of Krakow Initiative Proliferation Security Initiative (PSI). | يسج ل يوم 31 أيار مايو الذكرى السنوية الثانية لمبادرة كراكوف مبادرة الأمن من الانتشار. |
Related searches : Take More Initiative - Take Initiative For - Take An Initiative - Show Initiative - Individual Initiative - Taking Initiative - Change Initiative - Personal Initiative - Private Initiative - Sales Initiative - Research Initiative - Peace Initiative - Social Initiative