Translation of "take aback" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Aback - translation : Take - translation : Take aback - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They appeared taken aback.
ويبدو أن السؤال فاجأهم.
And I was rather taken aback.
وقد فوجئت.
I was very taken aback myself.
حتى انا تفاجئت
Mr. Bickersteth appeared somewhat taken aback, sir.
السيد يبدو بيكرستيث فوجئت بعض الشيء ، سيدي .
I was so taken aback, I said anything that popped into my sleepy head.
وأخذت على حين غرة وقلت أي شيء خطر بذهني وكان يغلب علي النعاس
The Taliban seem to have been taken aback by the public and media reaction to the attack.
ويبدو أن أنصار حركة طالبان فوجئوا إزاء ردود الأفعال الشعبية وفي وسائل الإعلام على الهجوم.
But several of the MPs had also been taken aback on discovering that when Obama spoke to them, he read from an invisible teleprompter.
ولكن العديد من نواب البرلمان أصيبوا بالذهول أيضا عندما اكتشفوا أن أوباما كان يقرأ من شاشة تلقين غير مرئية أثناء الخطاب الذي ألقاه عليهم.
He was, he says, taken aback. Good afternoon, said the stranger, regarding him as Mr. Henfrey says, with a vivid sense of the dark spectacles like a
وكان ، كما يقول ، انه يفاجأ . مساء الخير ، وقال الغريب ، فيما سلم كما قال السيد Henfrey يقول ، مع شعور حية من النظارات الداكنة مثل
One of the families I interviewed, Tom and Karen Robards, were taken aback when, as young and successful New Yorkers, their first child was diagnosed with Down syndrome.
إحدى العائلات التي استجوبتها، عائلة توم وكارين روباردز، كانوا متفاجئين، كونهم من سكان نيويورك اليافعين والناجحين، عندما كان أول طفل لهم مصاب ا بملازمة داون.
PARIS Why do revolutions so often take professional diplomats by surprise? Is there something in their DNA that makes them prefer the status quo so much that, more often than not, they are taken aback by rapid changes, neither foreseeing them nor knowing how to respond once they begin?
باريس ـ لماذا تأخذ الثورات الدبلوماسيين على حين غرة في أغلب الأحيان ت رى هل يوجد في الحمض النووي للدبلوماسيين ما يدفعهم إلى تفضيل الوضع الراهن إلى حد إصابتهم بالذهول إزاء أي تغيير سريع، فلا يتوقعونه ولا يعرفون كيف يتعاملون معه بمجرد أن يبدأ
But several of the MPs had also been taken aback on discovering that when Obama spoke to them, he read from an invisible teleprompter. This had misled his audience into thinking that he was speaking extemporaneously, a skill that is highly regarded in India.
ولكن العديد من نواب البرلمان أصيبوا بالذهول أيضا عندما اكتشفوا أن أوباما كان يقرأ من شاشة تلقين غير مرئية أثناء الخطاب الذي ألقاه عليهم. فقد كان في هذا تضليل لجمهوره وحملهم على الاعتقاد بأنه كان يتحدث بشكل ارتجالي، وهي مهارة تحظى بتقدير عظيم في الهند.
Take it. Take it.
تفضلي تفضلي
Take some, take it.
كلوا قليلا , كلوا
Please take, take it please
تفضلي تفضلي
Take it all. Take everything.
خذوه كل ه خذوا كل شيء
Take salt, Nathan. Take salt.
تفضل ملح ناثان ، تفضل ملح
Take me! Take me too!
خذنى معك , خذنى انا ايضا
So you take away 4, take away 4, take away 4.
حيث كنت تأخذ بعيدا 4، يسلب تأخذ 4، 4 بعيدا .
Take a bow. Take a bow.
تصفيق الجمهور احتراماتي. احتراماتي.
Take a bow. Take a bow.
احتراماتي. احتراماتي.
Take the bread. Take it home.
الى منزله وهو ي حمده
Take a moment, take a breath.
خذ لك دقيقة , خذ لك نفس
Take care now, Frankenstein. Take care.
أحذر (فرنكنشتين),أحذر
Go on, take them, take them.
هيا ، خذوهم ، خذوهم
Take it off? Take it off!
ـ أكشفه ـ إكشفه
Take me too! Please, take me!
فلتأخذني أيضا!
I'll take that. You'll take what?
سوف آخذهم تأخذ ماذا
The globe! Take it! Take it!
خذها, خذها.
Take him. Take all of them.
خذوة , خذوهم جميعا
Take all of Austria. Take it.
وخذوا كل النمسا، خذوها
Don't take it. Don't take it.
لا تقبل بهذا العمل , لا تقبل
So, take notice, take a moment to take notice at that time.
لذا، دون الملاحظة وخص ص وقتا لأخذ الملاحظة في ذلك الوقت.
Man Take the shoes. Take the shoes.
رجل خذ الاحذية. خذ الاحذية.
Hey take it off. Take it off.
أنت , أخلعيها ..أخلعيها
Take it easy. Take it easy, there.
خذوا الأمور ببساطة
Take it easy, Johnny. Take it easy.
. إهدأ يا جونى . إهدأ
Take me, take me in your arms
خذني، خذني بين ذراعيك
Take it easy, boys. Take it easy.
هدؤا من روعكم يا شباب هدؤا من روعكم
Give and take, darling. Give and take.
الأخذ والعطاء ، يا حبيبي الأخذ و العطاء
Take the head, i'll take this side.
إمسك الرأس وأنا سأمسك هذا الجانب
Take Sudetenland, take the Rhineland, remilitarize it.
خذوا أرض السوديت وأرض الراين، واعيدوا تسليحها
You take San Francisco. You take Marin.
تولى انت سان فرانسيسكو
take it. Quit apologizing and take it.
حسنـا إذا ، خذه حر ر إعتذارا وخذه
Take him out, Willie. Take him out.
إخرجة ويلى إخرجة
Take.
امسك

 

Related searches : Taken Aback - Are Taken Aback - Was Taken Aback - Please Take - Tax Take - Take Samples - Take Medication - Take Contact - Take Together - Take Evidence - Take Command - Take Cue