Translation of "such activities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Activities - translation : Such - translation : Such activities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Out of box activities include flow control activities such as DoWhile, Flowchart related activities such as FlowDecision, WCF Messaging activities such as Send, and primitive activities that perform simple tasks like Assign and WriteLine.
تشمل الأنشطة الخارجية أنشطة التحكم في المسار مثل DoWhile، أنشطة خرائط التدفق مثل FlowDecision وأنشطة رسائل WCF مثل Send والأنشطة الأولية التي تؤدي مهام بسيطة مثل Assign و WriteLine.
Such activities must cease forthwith.
ويجب أن تتوقف هذه الأنشطة منذ الآن.
Such activities have proven to be successful.
وقد أثبتت هذه الأنشطة نجاحها.
Technical assistance activities and the financing of such activities under treaty implementation mechanisms
ثالثا أنشطة المساعدة التقنية وتمويلها بموجب آليات تنفيذ المعاهدات
The Committee has sought such cooperation convinced of the usefulness of such activities.
والتمست اللجنة هذا التعاون اقتناعا بفائدة هذه الأنشطة.
Detection of malicious activities such as illicit trafficking
كشف الأنشطة الشريرة مثل الاتجار غير المشروع
Such activities were coordinated by UNDP and by ECOSOC bodies, such as regional commissions.
فمثل هذه الأنشطة ينسقها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهيئات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مثل اللجان الإقليمية.
Some women can achieve an orgasm from such activities.
بعض النساء يمكن تحقيق النشوة من هذه الممارسات .
The Commission reinforced its measures to address such activities.
وقامت اللجنة بتعزيز التدابير التي تتخذها من أجل مواجهة هذه الأنشطة.
The Office will continue to pursue such collaborative activities.
وسيواصل المكتب متابعة مثل هذه الأنشطة التعاونية.
Non governmental organizations could be partners in such activities.
ويمكن أن تكون المنظمات غير الحكومية شريكة في هذه اﻷنشطة.
(b) In such cases where OAU undertakes peace keeping activities, such as cease fire observations, the United Nations should provide technical assistance to OAU to help it carry out such activities successfully
)ب( أن تقوم اﻷمم المتحدة، في الحاﻻت التي تضطلع منظمة الوحدة اﻻفريقية فيها بأنشطة لحفظ السلم، كحاﻻت مراقبة وقف اطﻻق النار، بتوفير المساعدة التقنية لمنظمة الوحدة اﻻفريقية ﻹعانتها على تنفيذ هذه اﻷنشطة بنجاح
CKREE involves direct and undisputed religious activities (such as prayers).
فهو موضوع ينطوي على أنشطة دينية مباشرة بلا نزاع (مثل الصلوات).
Such illegal activities have not spared any country or region.
ولم ينج من هذه الأنشطة غير القانونية أي بلد أو منطقة.
Staff of the Institute have participated in four such activities.
واشترك موظفو المعهد اﻻفريقي في أربعة من هذه اﻷنشطة.
The Division for the Advancement of Women and OHCHR will improve early information exchange and coordination on technical cooperation activities, in particular by sharing plans for such activities, and cooperate whenever possible in such activities.
23 ستعزز شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية حقوق الإنسان تبادل المعلومات والتنسيق الباكرين حول أنشطة التعاون التقني، لا سيما من خلال مشاطرة الخطط المتعلقة بهذه الأنشطة، والتعاون فيها حيثما أمكن ذلك.
Transparency and to build confidence building measures in space activities would help in the predictability of such activities.
وتساعد الشفافية والعمل على بناء تدابير بناء الثقة في مجال التنبؤ بهذه الأنشطة.
We urge the Court to widen the scope of such activities.
ونحث المحكمة على توسيع نطاق هذه الأنشطة.
Otherwise, such additional activities must be deferred to a later biennium.
وإلا فإنه يتعين عندئذ إرجاء هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
UN Habitat proposes to become a supporting partner in such activities.
ويقترح برنامج الموئل أن يصبح شريكا داعما في هذه الأنشطة.
(ii) Carrying out illegal activities such as smuggling and drug running
apos ٢ apos اﻻضطﻻع بأنشطة غير قانونية، مثل التهريب وترويج المخدرات
Where activities already exist, Governments should replicate and scale up such initiatives.
فإذا كانت هذه الأنشطة قائمة بالفعل، ينبغي للحكومات تكرار هذه المبادرات والنهوض بها.
Such monitoring will cover not only illegal activities but also legal ones.
ولا تقتصر هذه الرقابة على الأفعال غير القانونية، وإنما تتجاوزها إلى الأفعال القانونية كذلك.
Such activities would run counter to international law and United Nations resolutions.
وأضافت أن هذه الأنشطة تتعارض مع القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة.
Such activities are promoted in Côte d apos Ivoire, Guinea and Senegal.
وتعزز مثل هذه اﻷنشطة في كوت ديفوار وغينيا والسنغال.
Budgets for such activities and programmes are established on a net basis.
فميزانيات هذه اﻷنشطة والبرامج توضع على اساس الصافي.
Other activities include conducting, monitoring and assessing activities and witnessing first hand the effect of such implementation or lack thereof.
فيما تشمل الأنشطة الأخرى تنفيذ الأنشطة ورصدها وتقييمها، والوقوف مباشرة على أثر تنفيذها أو انعدامه.
Furthermore, evidence points to involvement of such groups in illegal activities such as trafficking in arms, drugs and humans.
كما تشير الأدلة إلى ضلوع هذه الجماعات في أنشطة غير قانونية مثل الاتجار بالأسلحة والمخدرات والبشر.
The register will bring together information concerning such activities, as well as the investigative and security activities required by the Convention.
وسيجمع السجل المعلومات المتعلقة بهذه النشاطات، جنبا إلى جنب مع نشاطات التحقيق والأمن المطلوبة في الاتفاقية.
Even in China, such activities are not usually considered threats to the state.
ولكن حتى في الصين لا ي ع د الناشطين من هذا النوع بمثابة تهديد للدولة.
Otherwise, such additional activities would have to be deferred to a later biennium.
وخلافا لذلك، يتعين إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
Otherwise, such additional activities would have to be deferred to a later biennium.
وخلافا لذلك، يتعين إرجاء هذه الأنشطة الإضافية لفترة سنتين لاحقة.
Otherwise, such additional activities would have to be deferred to a later biennium.
وبغير ذلك سيتعين تأجيل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
Otherwise, such additional activities would have to be deferred to a later biennium.
وما عدا ذلك، يتعين تأجيل مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
This is likely to be evident in a variety of activities such as
ومن المرجح أن يكون ذلك واضحا في عدد من الأنشطة، ومنها مثلا
Some 40 per cent of respondents were not aware of any such activities.
ولم تكن نسبة تناهز 40 في المائة من أصحاب الردود على علم بأي من هذه الأنشطة.
Otherwise, such additional activities would have to be deferred to a later biennium.
وخلاف ذلك، سيتعين إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
12. Urges Governments and donor agencies to provide financial support for such activities.
٢١ تحث الحكومات والوكاﻻت المانحة على تقديم دعم مالي لهذه اﻷنشطة.
Otherwise, such additional activities will have to be deferred until a later biennium.
وخﻻفا لذلك، يتعين إرجاء تلك اﻷنشطة اﻻضافية الى فترة سنتين ﻻحقة.
Otherwise, such additional activities will have to be deferred until a later biennium.
وفي غير ذلك من الحاﻻت، يتعين إرجاء مثل هذه اﻷنشطة اﻹضافية الى فترة سنتين قادمة.
Otherwise, such additional activities will have to be deferred until a later biennium.
وﻻ بد بخﻻف ذلك من إرجاء هذه اﻷنشطة اﻻضافية الى فترة ﻻحقة من فترات السنتين.
Otherwise, such additional activities will have to be deferred until a later biennium.
وإن لم يحدث ذلك، تعين إرجاء مثل هذه اﻷنشطة اﻹضافية إلى فترة سنتين ﻻحقة.
Otherwise, such additional activities will have to be deferred until a later biennium.
وفي غير ذلك من الحاﻻت، يتعين إرجاء تلك اﻷنشطة اﻹضافية الى فترة سنتين ﻻحقة.
Other activities such as land reclamation and lagoon dredging deplete coastal resources permanently.
وثمة أنشطة أخرى مثل استصﻻح اﻷراضي وجرف الطمي من البحيرات تؤدي هي اﻷخرى إلى استنزاف الموارد الساحلية بشكل دائم.
Air travel is expected to be the highest cost item in such activities.
ومن المتوقع أن يكون السفر الجوي هو أعلى بند من بنود التكلفة في هذه اﻷنشطة.

 

Related searches : Activities Such As - Such And Such - Such-and-such - Or Such - Such Matters - Each Such - Such Cases - With Such - For Such - One Such - All Such - On Such