Translation of "submission tender" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Submission - translation : Submission tender - translation : Tender - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(m) If a supplier or contractor may not modify or withdraw its tender prior to the deadline for the submission of tenders without forfeiting its tender security, a statement to that effect
)م( إذا كان ﻻ يجوز للمورد أو المقاول تعديل عطائه أو سحبه قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات دون أن يسقط حقه في ضمان عطائه، يدرج بيان بهذا المعنى
(3) Unless otherwise stipulated in the solicitation documents, a supplier or contractor may modify or withdraw its tender prior to the deadline for the submission of tenders without forfeiting its tender security.
)٣( ما لم يشترط خﻻف ذلك في وثائق التماس العطاءات، يجوز للمورد أو المقاول أن يعدل عطاءه أو يسحبه قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات دون أن يسقط حقه في استرداد ضمان عطائه.
And they shall tender submission to Allah on that day and what they used to forge shall depart from them .
وألقوا إلى الله يومئذ السلم أي استسلموا لحكمه وضل غاب عنهم ما كانوا يفترون من أن آلهتهم تشفع لهم .
And they shall tender submission to Allah on that day and what they used to forge shall depart from them .
وأظهر المشركون الاستسلام والخضوع لله يوم القيامة ، وغاب عنهم ما كانوا يختلقونه من الأكاذيب ، وأن آلهتهم تشفع لهم .
Tender committee
لجنة العطاءات
That isn't a yacht. That's a tender. What's a tender?
هذا ليس يختا ، انه سفينة خدمات ما هى سفينة الخدمات
We came here in the tender. Tender? I'll say it was.
جئنا هنا بقارب صغير قارب سأسميه كذلك
For instance, substantial changes to tenders after submission, including to their price, and disclosure of tender information, are prohibited (article 34(1)(a) and (8)).
مثال ذلك أن إدخال تغييرات جوهرية على العطاءات بعد تقديمها، بما في ذلك سعرها، وإفشاء المعلومات الواردة في العطاء محظوران (المادة 34 (1) (أ) و(8)).
(i) Withdrawal or modification of the tender after the deadline for submission of tenders, or before the deadline if so stipulated in the solicitation documents
apos ١ apos سحب العطاء أو تعديله بعد انقضاء الموعد النهائي لتقديم العطاءات أو قبل الموعد النهائي إذا كان قد نص على ذلك في وثائق التماس العطاءات
My tender, loving...
محبوبي الرقيق
The tender stems
... جذوعهالطرية
She was tender
... لقدكانتحنونة
(d) The withdrawal of the tender prior to the deadline for the submission of tenders, unless the solicitation documents stipulate that no such withdrawal is permitted.
)د( سحب العطاء قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات، ما لم ينص في وثائق اﻻلتماس على عدم السماح بهذا السحب.
It was also observed that the question of tender securities might need specific provision, in the light of the experience of certain delegations and observers that tender securities remained paper based documents, and simultaneous submission with electronic tenders might not be possible.
49 ولوحظ أيضا أن مسألة ضمانات العطاءات قد تحتاج إلى حكم محدد، في ضوء خبرة بعض الوفود والمراقبين بأن ضمانات العطاءات لا تزال وثائق ورقية، وقد لا يكون من الممكن تقديمها بالتزامن مع العطاءات الإلكترونية.
Consequential changes to paragraph (3) of article 31, which permits the withdrawal or modification of tender securities prior to the deadline for the submission of tenders without forfeit of tender security could therefore be made, with appropriate commentary in the Guide to Enactment.
ولذلك يمكن إجراء التغييرات الناشئة نتيجة لذلك في الفقرة 3 من المادة 31 التي تسمح بسحب أو تعديل ضمانات العطاءات قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات دون سقوط الحق في استرداد ضمان العطاء، مع إدراج تعليق مناسب في دليل التشريع.
Sickness, health, tender violence.
الموت .. الصحة .. العنف
Tender and un aging .
عر با بضم الراء وسكونها جمع عروب وهي المتحببة إلى زوجها عشقا له أترابا جمع ترب ، أي مستويات في السن .
Tender and un aging .
إنا أنشأنا نساء أهل الجنة نشأة غير النشأة التي كانت في الدنيا ، نشأة كاملة لا تقبل الفناء ، فجعلناهن أبكار ا ، متحببات إلى أزواجهن ، في سن واحدة ، خلقناهن لأصحاب اليمين .
Article 32. Tender securities
المادة 32 ضمانات العطاءات
Article 32. Tender securities
المادة ٣٢ ضمانات العطاءات
Tender is another word
الرفق كلمة أخرى
Keep the moment tender
فلتبق على رقة اللحظة
What tender, intimate delights!
ما هذا العطاء , إنه إبتهاج كبير
I hereby tender my resignation.
أ قدم استقالتي.
Although he tender his excuses .
ولو ألقى معاذيره جمع معذرة على غير قياس ، أي لو جاء بكل معذرة ما ق بلت منه .
Although he tender his excuses .
بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك .
Marveled at your tender loveliness.
مسحور بجمالك الفاتن باختصار
... andleaveallEngland to my tender care?
ويترك كل (انكلترا) لعنايتي الفائقة
It's legal tender, old boy.
إنه قانوني ، أيها العجوز
Someone that's tender and true
شخص عذب ومخلص
The tender understanding and love...
العطاء و التفاهم و الحب الذى أعطيتيه له
(ii) For major procurements, contracting should be by open tender rather than by limited invitation to tender
apos ٢ apos بالنسبة للمشتريات الرئيسية، ينبغي أن يتم التعاقد عن طريق المناقصات المفتوحة بدﻻ من الدعوة المحدودة إلى تقديم العطاءات
(b) The successful tender shall be
)ب( يكون العطاء الفائز إما
Holy Infant so tender and mild
الطفل المبارك الحنون والمتسامح للغاية
But bid me a tender farewell.
لكن ودعني وداعا حارا
And now for his tender words.
و الآن إلى كلماته الرقيقة
Give her my most tender regards.
بلغها اطيب تحياتى
What a warm, tender love
كم من الحب الدافىء الملتهب
Should I be firm or tender?
يجب ان اكون صارما او معطاءا
Notice of acceptance of the tender shall be given promptly to the supplier or contractor submitting the tender.
ويعطى إخطار قبول العطاء فورا إلى المورد أو المقاول الذي قدم العطاء.
quot (ii) For major procurements, contracting should be by open tender rather than by limited invitation to tender
quot apos ٢ apos بالنسبة للمشتريات الرئيسية، ينبغي التعاقد عن طريق المناقصات المفتوحة بدﻻ من الدعوة المحدودة إلى تقديم العطاءات
As regards the revisions to article 30 (5)(a), it was decided that the text should remove any possibility that the supplier could insist on the submission of a paper based tender.
47 وتقر ر، فيما يتعلق بتنقيحات المادة 30 (5) (أ)، أن يزيل النص أي إمكانية تتيح للمور د الإصرار على تقديم العطاء في الشكل الورقي.
(6) A tender received by the procuring entity after the deadline for the submission of tenders shall not be opened and shall be returned to the supplier or contractor that submitted it.
)٦( ﻻ يفتح العطاء الذي تتلقاه الجهة المشترية بعد الموعد النهائي لتقديم العطاءات، ويعاد إلى المورد أو المقاول الذي قدمه.
(a) The expiry of the tender security
)أ( انقضاء أجل ضمان العطاء
(c) If the tender is not responsive
)ج( إذا لم يكن العطاء إيجابيا

 

Related searches : Tender Submission Deadline - Submission Number - Submission Fee - Electronic Submission - Proposal Submission - Draft Submission - On Submission - Submission Requirements - Project Submission - Paper Submission