ترجمة "العطاء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العطاء - ترجمة : العطاء - ترجمة :
الكلمات الدالة : Tender Giving Giving Season

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

العطاء حتى الشفاء
Giving Till it Heals
خيار العطاء للمجتمع
The Giving Back to the Community option.
وبدأنا بإعادة العطاء.
So we started giving back.
ويعطى إخطار قبول العطاء فورا إلى المورد أو المقاول الذي قدم العطاء.
Notice of acceptance of the tender shall be given promptly to the supplier or contractor submitting the tender.
و بتشجيع الآخرين على العطاء. ثقافة العطاء و عمل الخير أصبحت معدية.
The culture of giving and doing good has become contagious.
وقد أوصت اللجنة بقبول العطاء.
The bid was recommended by the Committee.
)أ( انقضاء أجل ضمان العطاء
(a) The expiry of the tender security
)ب( يكون العطاء الفائز إما
(b) The successful tender shall be
لقد أصبحت عازما على العطاء .
I resolved to give back.
لم ينتهوا من العطاء بعد.
They're not finished giving yet.
سأجزل لك العطاء مقابل ذلك
You'll get paid plenty for the faith.
)ج( إذا لم يكن العطاء إيجابيا
(c) If the tender is not responsive
نحن نحب العطاء، ونحن نعطي كثيرا .
We like to give, and we give a lot.
التوافق مع السخاء الإلهي، سلطة العطاء.
One is joining in the generosity of the divine, which is a power of giving.
وهي فرصة لتطوير الذات وزيادة العطاء.
It's about an opportunity to be more and to give more.
ان متعة الحياة من متعة العطاء
The joy of living is the joy of giving.
ما هذا العطاء , إنه إبتهاج كبير
What tender, intimate delights!
من جورج الي لينور الي ابنهم ميت اختارت عائلة رومني العطاء العطاء لهذا البلد من خلال الخدمة المدنية
From Geogre, to Lenore, to their son Mitt the Romney family have chosen to give back to give back to America through public service.
وفي انتقاد لكتابي ذكرت مقالة نقدية نشرتها ووال ستريت جورنال أنني أنادي بالاستمرار في العطاء حتى يصبح العطاء موجعا .
In criticizing my book, a Wall Street Journal review said that I was calling for Giving Till it Hurts.
إن التعليم هو العطاء الذي يواصل البذل.
Education is the gift that continues to give.
5 سمات العطاء المقرر تقديمها أثناء المناقصة
(v) The features of the tender that are to be presented at the auction
(م) المادة 34 (2) (كون العطاء ايجابيا).
(m) Article 34 (2) on when a tender is responsive.
(3) على الجهة المشترية ألا تقبل العطاء
(3) The procuring entity shall not accept a tender
)٣( على الجهة المشترية أﻻ تقبل العطاء
(3) The procuring entity shall not accept a tender
المادة ٣٦ قبول العطاء ونفاذ عقد اﻻشتراء
Article 36. Acceptance of tender and entry into force of procurement contract
بعض الناس سيفكرون أن العطاء حمل ثقيل.
There's many possibilities.
أعطينا كل الحياة والذين يعطون يؤيدون العطاء .
All life is given to us. And those who do that are for giving .
لن تردني أعطي !لكني أص ر على العطاء
You won't let me give, but I insist on giving!
الأخذ والعطاء ، يا حبيبي الأخذ و العطاء
Give and take, darling. Give and take.
(4) (ب) يكون العطاء الفائز هو العطاء الذي قد مه المور د الذي تقرر أنه مؤهل تماما لتنفيذ العقد والذي عطاؤه هو
(4)(b) The successful tender shall be that submitted by a supplier that has been determined to be fully qualified to undertake the contract, and whose tender is
(5) يكون العطاء الفائز هو العطاء الذي يحتل المرتبة الأولى، حسبما يتقرر ذلك عن طريق آلية التقييم التلقائي وقت إقفال المناقصة.
(5) The successful bid shall be the bid that is first in the ranking as determined by the automatic evaluation mechanism at the time the auction closes.
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء .
Should We treat those who submit and obey in the same way as those who are culpable ?
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء .
Shall We equate the Muslims to the guilty ?
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء .
What , shall we make those who have surrendered like to the sinners ?
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء .
Shall We then make the Muslims like the culprits ?
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء .
Shall We then treat the ( submitting ) Muslims like the Mujrimun ( criminals , polytheists and disbelievers , etc . ) ?
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء .
Shall We treat the Muslims like the villains ?
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء .
What ! Shall We treat those who have submitted ( to Our command ) like those who have acted as criminals ?
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء .
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty ?
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء .
Shall We treat those who submit to Us as We treat the guilty ?
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء .
What , shall We make those who are submissive like the wrongdoers ?
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء .
Then will We treat the Muslims like the criminals ?
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء .
Shall We treat the Muslims like criminals ?
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء .
What ! shall We then make ( that is , treat ) those who submit as the guilty ?
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء .
Should We treat the true believers and the wrongdoers alike ?

 

عمليات البحث ذات الصلة : تأكيدا العطاء - حب العطاء - قارب العطاء - فترة العطاء - خصم العطاء - حافز العطاء - خدمة العطاء - تطبيق العطاء - سن العطاء - ضمان العطاء - بيان العطاء - تقييم العطاء - اقتراح العطاء