Translation of "structural requirements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Requirements - translation : Structural - translation : Structural requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
POST REQUIREMENTS Programme Infrastructural and structural transformation | البرنامج تحول الهياكل اﻷساسية والتحول الهيكلي |
Structural objectclass | هيكلي |
Governments are increasingly hard pressed to respond to these changes and additional needs, particularly in the face of structural adjustment requirements and ensuing conflicting priorities. | وتتزايد الضغوط على الحكومات لﻻستجابة لهذه التغييرات واﻻحتياجات اﻻضافية لمواجهة متطلبات التكيف الهيكلي واﻷولويات المتضاربة الناشئة عنها بوجه خاص. |
LDAP Structural objectclass | LDAP هيكلي |
Structural adjustment programme | برنامج التكييف الهيكلي |
Africa s Structural Transformation Challenge | تحدي التحول الهيكلي في افريقيا |
Structural and jurisdictional issues | المسائل الهيكلية والمسائل المتعلقة بالوﻻية |
Structural foundations remained intact. | وبقيت الأسس الهيكلية سليمة. |
(b) Structural adjustment policies | )ب( سياسات التكيف الهيكلي |
(23) Railway structural reform | )٣٢( اﻻصﻻح الهيكلي للسكك الحديدية |
The Mirage of Structural Reform | سراب الإصلاح البنيوي |
Any structural adjustment is painful. | إن أي إصلاح بنيوي لابد وأن يكون مؤلما. |
(c) Design of structural adjustment | )ج( تصميم التكيف الهيكلي |
UNU work on structural adjustment | عمل جامعة اﻷمم المتحدة في مجال التكيف الهيكلي |
8. Infrastructural and structural transformation | تحول الهياكل اﻷساسية والتحول الهيكلي |
(f) Infrastructural and structural transformation | )و( تغيير البنية التحتية والتغيير الهيكلي |
Macroeconomic stabilization and structural adjustment | تحقيق اﻻستقرار لﻻقتصاد الكلي والتكيف الهيكلي |
Deeper European integration, stricter equity requirements for banks, and deeper but homegrown structural reforms are certainly key elements of any solution. Further aid to the European periphery is still badly needed. | أين الطريق إلى الأمام إذن من المؤكد أن متطلبات رأس المال الأكثر صرامة للبنوك، والإصلاحات البنيوية الأعمق ولكنها محلية تشكل عناصر رئيسية في أي حل. ولا تزال الحاجة ماسة إلى المزيد من المساعدات للبلدان الواقعة على أطراف أوروبا. |
In particular, requirements of essential reports for all releases should be identified quickly to avoid structural adjustments to the software later which would be costly (see paras. 26, 27 and 30) | وينبغي بصفة خاصة أن تحدد على وجه السرعة اﻻحتياجات من التقارير اﻷساسية الﻻزمة لجميع اﻻصدارات تفاديا ﻹجراء تعديﻻت هيكلية للبرامجيات فيما بعد مع ما يرتبه ذلك من تكلفة كبيرة )انظر الفقرات ٢٦ و ٢٧ و ٣٠( |
Structural change is, by definition, innovative. | إن التغيير البنيوي بحكم التعريف يتسم بالإبداع. |
Zimbabwe Structural adjustment credit II 125.0 | زمبابوي اﻻئتمان الثاني للتكييف الهيكلي |
(b) Macroeconomic structural and policy analysis | )ب( التحليل اﻻقتصادي الكلي للهياكل والسياسات |
(UN D 15 371) Structural adjustment | (UN D 15 371) التكيف الهيكلي وتوسيع التجارة |
(i) Structural and architectural maintenance 5,599,000. | )ط( أعمال الصيانة الهيكلية والمعمارية ٠٠٠ ٥٩٩ ٥ دوﻻر. |
and service sector development Structural adjustment | التكيف الهيكلي والفرص التجارية |
Structural adjustment and trading opportunities 15.7 | التكيف الهيكلي والفرص التجارية |
1. STRUCTURAL ADJUSTMENT AND TRADING OPPORTUNITIES | ١ التكيف الهيكلي والفرص التجارية |
structural adjustment and economic reform . 2 | الهيكلي واﻹصﻻح اﻻقتصادي٢ |
(c) (Cost of) Structural adjustment programmes | )ج( )تكلفة( برامج التكيف الهيكلي |
Macroeconomic stabilization and structural adjustment programmes | برامج تحقيق اﻻستقرار لﻻقتصاد الكلي والتكيف الهيكلي |
Macroeconomic stabilization structural adjustment programmes and | برامج تحقيق استقرار اﻻقتصاد الكلي التكيف الهيكلي و |
Given that the problem is largely structural in origin, it seems to cry out for a structural solution. | ولما كانت المشكلة أصﻻ مشكلة هيكلية إلى حد كبير، فيبدو أنها تتطلب حﻻ هيكليا. |
Current apportionment Additional requirements Total requirements | مجموع اﻻحتياجــات )١( )٢( |
EMU was designed to encourage structural reforms. | إن الاتحاد النقدي الأوروبي كان مصمما لتشجيع الإصلاح البنيوي. |
This structural shift has enormous practical significance. | وينطوي هذا التحول البنيوي على قدر عظيم من الأهمية العملية. |
This isn t for lack of structural reforms. | لا يرجع هذا إلى الافتقار إلى الإصلاحات البنيوية. |
Structural, administrative and legislative reforms are continuing. | والإصلاحات الهيكلية والإدارية والتشريعية تمضي على قدم وساق. |
Many of us have undertaken structural adjustments. | إن الكثير منا يضطلع بعمليات تكييف هيكلية. |
Structural adjustment, too, is the popular euphemism. | والتكيــف الهيكلــي هو أيضا التعبير الشعبي الملطف عن هذه الوصفة. |
2.3 WEAKNESSES AND SPECIFIC STRUCTURAL HANDICAPS . 7 | ٢ ٣ عوامل ضعف وعوائق هيكلية محددة |
Subprogramme 1. Structural adjustment and trading opportunities | البرنامج الفرعي ١ التكيف الهيكلي والفرص التجارية |
SUBPROGRAMME 1. STRUCTURAL ADJUSTMENT AND TRADING OPPORTUNITIES | البرنامج الفرعي ١ التكيف الهيكلي والفرص التجارية |
Skyscrapers, the greatest structural invention of man. | ناطحات السحاب، أعظم ابتكار معمارى |
Nobody's ever used that structural method. Yeah? | لم يستخدم أحد من قبل هذا الأسلوب الهيكلى نعم |
Requirements | الم تطلبات |
Related searches : Structural Defects - Structural Repair - Structural Shift - Structural Approach - Structural Slab - Structural Dynamics - Structural Grid - Structural Biology - Structural Unit - Structural Work - Structural Mechanics - Structural Adhesive