Translation of "strong protection" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Protection - translation : Strong - translation : Strong protection - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This would provide strong protection against moral hazard.
وهذا من شأنه أن يوفر حماية قوية ضد الخطر الأخلاقي.
This is what a strong system of patent protection does.
وهذا هي مهمة النظام القوي لحماية براءات الاختراع.
Say , Lord , I seek your protection against the strong temptations of the devils .
وقل رب أعوذ أعتصم بك من همزات الشياطين نزعاتهم بما يوسوسون به .
Say , Lord , I seek your protection against the strong temptations of the devils .
وقل أيها النبي رب أستجير بك من إغواء الشياطين ووسوستها ، المغرية على الباطل والفساد والصد عن الحق ، وأستجير بك يا رب م ن حضورهم في شيء من أموري .
The impact of strong IP protection on social welfare has long been considered ambiguous.
إن التأثير الذي تخلفه حماية الملكية الفكرية القوية على الرفاهة الاجتماعية كان ي ع د لفترة طويلة ملتبسا غامضا.
Emphasizing the need for strong and effective measures for the protection of human rights defenders,
وإذ تشدد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير قوية وفعالة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان،
Emphasizing the need for strong and effective measures for the protection of human rights defenders,
وإذ تشدد على ضرورة إيجاد تدابير شديدة وفعالة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان،
Emphasizing the need for strong and effective measures for the protection of human rights defenders,
وإذ تشدد على ضرورة اتخاذ تدابير مشددة وفعالة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان،
Security Council resolution 1509 (2003) provides a strong human rights and protection mandate for UNMIL.
35 يوفر قرار مجلس الأمن 1509(2003) لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا ولاية مهمة في مجال حقوق الإنسان والحماية.
He said , Would that I had the power ( to overcome you ) or could seek strong protection .
قال لو أن لي بكم قوة طاقة أو آوي إلى ركن شديد عشيرة تنصرني لبطشت بكم فلما رأت الملائكة ذلك .
He said , Would that I had the power ( to overcome you ) or could seek strong protection .
قال لهم حين أبوا إلا فعل الفاحشة لو أن لي بكم قوة وأنصار ا معي ، أو أرك ن إلى عشيرة تمنعني منكم ، ل ح ل ت بينكم وبين ما تريدون .
We encourage continued strong links between the United Nations and regional organizations on civilian protection issues.
ونشجع على استمرار الصلات القوية بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن مسائل حماية المدنيين.
In India, we have a very strong and very good law under the Environmental Protection Act.
لدينا في الهند قانون قوي وجيد جدا ضمن تشريعات حماية البيئة
Strong, strong, strong.
قـويـا ، قـويـا ، قـويـا .
Nor is democracy synonymous with strong institutions, and social protection cannot substitute for an efficient labor market.
والديمقراطية لا تعني المؤسسات القوية، ولا تصلح الحماية الاجتماعية بديلا لسوق عمل تتسم بالكفاءة.
Protection of the rule of law must become an international priority and that will require strong leadership.
فلابد أن تصبح حماية سيادة القانون أولوية دولية ــ وهذا يحتاج إلى زعامة قوية.
The Human Rights Committee's constant jurisprudence has deemed the protection afforded by article 19 extremely strong.3
وقد استقر فقه اللجنة المعنية بحقوق الإنسان على أن الحماية التي توفرها المادة 19 تعتبر حماية مشددة جدا(3).
Protection the duty the strong owe to the weak becomes Protectionism, an evil thing that breeds war and corruption.
وتحول مبدأ الحماية ـ واجب القوي في حماية الضعيف ـ إلى مبدأ الحمائية، وهو مبدأ شرير لا ينتج إلا الحروب والفساد.
The new draft constitution at present under discussion contained strong provisions on the protection and promotion of children's rights.
وقال إن مشروع الدستور الجديد الذي تجري مناقشته، يتضمن أحكاما راسخة بشأن حماية حقوق الطفل وتعزيزها.
The core elements of Responsible Protection, as articulated by Chinese participants in the Beijing debate, won strong support around the table.
وقد اكتسبت العناصر الأساسية للحماية المسؤولة، كما فصلها المشاركون الصينيون في مناقشة بكين، دعما قويا حول الطاولة.
To address the human rights issues causing these types of mass displacement, States require strong national systems of human rights protection.
21 تحتاج الدول، لمعالجة المسائل المتصلة بحقوق الإنسان والتي تسبب هذا النوع من التشرد الجماعي، إلى نظم وطنية قوية لحماية حقوق الإنسان.
Though organized to supply information on a wide range of refugee related topics, CDR has a strong orientation on protection issues.
ولئن كان المركز قد نظم للتزويد بالمعلومات المتعلقة بطائفة عريضة من المواضيع المتصلة بالﻻجئين، فإن له اتجاها قويا صوب قضايا الحماية.
The face was often half covered with the tail of a turban that also served as protection against the strong desert winds.
في كثير من الأحيان كان يتم تغطية الوجه نصفيا بعمامة، كما عمل ذلك أيضا لتوفير الحماية من رياح الصحراء القوية.
They will not fight you united except with the protection of fortified towns or from behind walls . They are strong among themselves .
لا يقاتلونكم أي اليهود جميعا مجتمعين إلا في قرى محصنة أو من وراء جدار سور ، وفي قراءة جدر بأسهم حربهم بينهم شديد تحسبهم جميعا مجتمعين وقلوبهم شتى متفرقة خلاف الحسبان ذلك بأنهم قوم لا يعقلون .
They will not fight you united except with the protection of fortified towns or from behind walls . They are strong among themselves .
لا يواجهكم اليهود بقتال مجتمعين إلا في قرى محصنة بالأسوار والخنادق ، أو من خلف الحيطان ، عداوتهم فيما بينهم شديدة ، تظن أنهم مجتمعون على كلمة واحدة ، ولكن قلوبهم متفرقة وذلك بسبب أنهم قوم لا يعقلون أمر الله ولا يتدبرون آياته .
(g) Expresses its strong hope that the Convention will extend the necessary protection to all staff involved in humanitarian operations of UNHCR
)ز( تعرب عن أملها القوي في أن تمد اﻻتفاقية الحماية الﻻزمة إلى جميع الموظفين العاملين في عمليات المفوضية اﻹنسانية
British sovereignty, he continued, rested on two very strong foundations the wishes of the Falklanders and the protection of the British armed forces.
وأضاف يقول إن السيادة البريطانية تقوم على أساسين متينين رغبات سكان جزر فوكﻻند وحماية القوات المسلحة البريطانية.
Strong people don't need a strong man.
الناس الأقوياء لا يحتاجون إلى رجل قوي
Furthermore, there is strong bilateral international cooperation with the United States of America and member countries of the European Union to enhance physical protection.
(أ) لا يوجد في ترسانة دولة غواتيمالا أي أسلحة للدمار الشامل أو مواد أو تكنولوجيات لاستعمالها وتصنيعها
The Nordic countries have traditionally been defenders of human rights and have made a strong contribution to the protection and promotion of human rights.
لقد كانت بلدان الشمال اﻷوروبي مدافعا تقليديا عـــــن حقوق اﻹنسان كما أسهمت إسهاما قويا في حماية حقوق اﻹنسان والنهوض بها.
Strong
غريب
Strong!
قوي
Strong
بشد ة.
Too strong for you. Too strong for you.
قوية جدا بالنسبة لك قوية جدا بالنسبة لك
The adoption of a strong resolution on the protection of civilians, which also responds to the need for more consistent and accurate reporting of protection related incidents, would certainly go a long way towards achieving that goal.
واتخاذ قرار قوي بشأن حماية المدنيين، يستجيب إلى الحاجة إلى المزيد من الإبلاغ المتسق والصحيح عن الحوادث المتصلة بالحماية، سيكون خطوة كبيرة نحو بلوغ ذلك الهدف.
Strong bones, strong body. Milk does a body good.
عظام قوية وجسم قوي . الحليب ينفع الجسم.
Fortunately, a combination of flexible exchange rates, strong international reserves, better monetary regimes, and a shift away from foreign currency debt provides some measure of protection.
ومن حسن الحظ أن مزيجا من أسعار الصرف المرنة والخدمات الدولية القوية والأنظمة النقدية المحسنة والتحول بعيدا عن الديون بالعملات الأجنبية من شأنه أن يوفر قدرا من الحماية.
It seems clear that strong intellectual property rights (IPRs) protection can hinder rather than facilitate technology transfer and indigenous learning in the early stages of industrialization.
15 ويبدو واضحا أن الحماية القوية لحقوق الملكية الفكرية يمكن أن تعيق، بدلا من أن تسه ل، نقل التكنولوجيا وعملية التعل م الداخلية في مراحل التصنيع المبكرة.
He's strong.
إنه قوي.
Be strong!
كوني قوية !
Makes strong.
يجعلك قويا هذا ليس كافيا
STRONG No.
لا
Strong enough.
قوى بما يكفى
Strong camp?
معسكر قوي
Private sector development should be accompanied, in turn, by strong fiscal systems that provide adequate tax receipts for government investments in health, education, social protection and infrastructure.
وينبغي أن تقترن تنمية القطاع الخاص بدورها بنظم ضريبية قوية توفر حصائل ضريبية كافية للاستثمارات الحكومية في مجالات الصحة، والتعليم، والحماية الاجتماعية، والهياكل الأساسية.

 

Related searches : Strong Legal Protection - Strong Ip Protection - Strong Partner - Strong Reason - Strong Accent - Strong Drive - Strong Dedication - Strong Collaboration - Strong Alignment - Strong Recovery - Strong Assumption - Strong Appeal