Translation of "strong cost control" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Control - translation : Cost - translation : Strong - translation : Strong cost control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It creates cost control and cost reduction pressures from the start, leading to greater efficiency. | تتسبب في ضغوط لمراقبة التكاليف وخفضها من البداية مما يؤدي إلى زيادة الكفاءة والفعالية. |
When social organizations are strong, conflict arises to control public resources. | وحين تتمتع المنظمات الاجتماعية بالقوة يتصاعد الصراع في سبيل السيطرة على الموارد العامة. |
Latvia is a strong supporter of effective multilateral export control regimes. | 6 وتدعم لاتفيا دعما قويا النظم المتعددة الأطراف الفعالة لمراقبة الصادرات. |
Construction of a control and signals station will cost 63,000. | وسيتكلف تشييد محطة للمراقبة واﻻشارات ٠٠٠ ٦٣ دوﻻر. |
There is a strong clan affiliation but not under tight political control. | ولديهم انتماء عشائري قوي إﻻ أنهم ﻻ يخضعون لسيطرة سياسية محكمة. |
Growth has been strong, inflation is under control, and international reserves have increased steadily. | فقد كان النمو قويا ، والتضخم تحت السيطرة، والاحتياطي من النقد الأجنبي في تزايد مطرد. |
However, these very circumstances call for strong budgetary control and strict monitoring of expenditures. | إلا أن هذه الظروف ذاتها تستدعي رقابة صارمة على الميزانية ورصدا دقيقا للنفقات. |
Saudi Arabia has an oil based economy with strong government control over major economic activities. | المملكة العربية السعودية لديها اقتصاد قائم على النفط مع سيطرة حكومية قوية على الأنشطة الاقتصادية الرئيسية. |
66. Education and training have strong linkages with accessibility and control of factors of production. | ٦٦ والتعليم والتدريب يرتبطان ارتباطا قويا بإمكانية الحصول على عوامل اﻻنتاج والتحكم فيها. |
Fund of the United Nations International Drug Control Programme cost changes, 2004 2005 | وفي الميزانية النهائية، لا ي عرض سوى الاختلافات الرئيسية الخارجة عن نطاق الميزانية المنقحة. |
Fund of the United Nations International Drug Control Programme cost changes, 2006 2007 | صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات تغيرات التكلفة، 2006 2007 |
Problems from weeds, weed control, cost Montana nearly 200 million dollars a year. | مشكلات الحشائش الضارة والتحكم فيها تكلف مونتانا تقريبا |
Other donor resources for trust funds and cost sharing continue showing a consistently strong upward trend. | 25 وتتخذ الموارد المقدمة من الجهات المانحة الأخرى لصناديق الاستئمان ولتقاسم التكاليف بدورها اتجاها تصاعديا قويا ومستمرا. |
The second was to build a new institution with a strong and cost effective verification capability. | وكانت الثانية بناء مؤسسة جديدة ذات قــدرة كبيرة على التحقق تتسم بالتكلفة الفعالة. |
Quality control will enable higher standards to be set, quickly and at reasonable cost. | وستمكن مراقبة الجودة من وضع معايير أعلى وبسرعة وبتكاليف معقولة. |
This will be realized through a strong commitment to cost containment and funding priorities through internal redeployments. | وسيتم تحقيق هذا الهدف من خلال الالتزام القوي بالحد من التكاليف وبأولويات التمويل عبر عمليات إعادة التخصيص الداخلي. |
Strong, strong, strong. | قـويـا ، قـويـا ، قـويـا . |
(h) There is strong evidence to suggest that the investigating judges were not in control of the investigation | (ح) ثمـة أدلة قـوية توحي بأن قضاة التحقيق لم يكن لديهم سيطرة على مجريات التحقيـق |
All key nuclear installations were brought under the unified control of the NCA, which has a strong civilian military interface. | وأصبحت جميع المنشآت النووية الرئيسية تخضع للمراقبة الموحدة لهيئة القيادة الوطنية التي يوج بها تفاعل مدني عسكري قوي. |
The same methods of quality control later turned Japanese factories into world leaders in cost effectiveness and production quality. | نفس اساليب مراقبة الجودة لاحقا حولت المصانع اليانانيه إلى رائده في الفعاليه من حيث الجودة وتكلفة الانتاج. |
There is strong evidence, however, that it would not cost the world huge amounts to undertake large scale carbon capture and storage. | ولكن هناك أدلة قوية تؤكد أن عمليات احتجاز وتخزين الكربون لن تكلف العالم مبالغ ضخمة من الأموال. |
But his opposition to the Gaza Strip withdrawal, coupled with his strong criticism of Sharon, cost him his position as heir apparent. | لكن معارضته للانسحاب من قطاع غزة، علاوة على الانتقادات الحادة التي تعود توجيهها إلى شارون، كلفته مركزه كوريث شرعي. |
A strong commitment was needed to reducing the environmental cost of development and to distributing the benefits of economic progress more equitably. | وهناك حاجة الى التزام قوي بتخفيض الثمن البيئي للتنمية وتوزيع فوائد التقـدم |
There is a strong sentiment that Governments should work to promote legislation to control the use and availability of guns and ammunition. | وهناك اتجاه قوي في الرأي بأن على الحكومات أن تعمل على تعزيز التشريعات الخاصة بمراقبة استخدام البنادق والذخائر وتوافرها. |
There was strong commitment to enhance international precursor control through support for the international initiatives Operation Purple, Operation Topaz and Project Prism. | وأعرب عن التزام قوي بتعزيز المراقبة الدولية على السلائف من خلال توفير الدعم للمبادرات الدولية وهي عملية بيربل وعملية توباز ومشروع بريزم . |
The effective control of the proliferation of small arms and light weapons also requires the strong collaboration of arms producers and suppliers. | 20 كذلك فإن المراقبة الفعالة لانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يتطلب تعاونا قويا بين المنتجين والموردين للأسلحة. |
There is a need for strong control to ensure that the work of the teams remains tightly focused on population related activities. | وثمة حاجة الى مراقبة قوية لكفالة استمرار تركيز عمل اﻷفرقة بدقة على اﻷنشطة المتصلة بالسكان. |
Major fraud at the Paris office cost the bank around 28 million, showing the weakness of audit and control mechanisms. | فقد تكبد البنك خسائر بلغت 28 مليون دولار نتيجة لعمليات احتيال كبرى في مكتب باريس، الأمر الذي أظهر نقاط الضعف التي تعيب عمليات المراجعة وآليات الرقابة. |
Furthermore, to keep operating expenditures under control UNOPS must reorganize its internal operations and restructure its cost base in 2006. | وعلاوة على ذلك، وبغية إبقاء نفقات التشغيل ضمن حدودها يتعين على مكتب خدمات المشاريع القيام في عام 2006 بإعادة تنظيم عملياته الداخلية وإعادة تشكيل أساس تكاليفه. |
Since the normal procedures of staffing control are not followed, the Board doubts whether this arrangement is indeed cost saving. | وبما أن اﻻجراءات العادية للرقابة على تعيين الموظفين لم تتبع، فالمجلس يشك في أن هذا الترتيب يسمح حقا بتحقيق وفورات في التكاليف. |
Further, detailed cost plans were not submitted to enable financial and physical monitoring and control of the trust fund projects. | وفضﻻ عن ذلك، لم تقدم خطط التكاليف المفصلة ﻹمكان إجراء رصد ورقابة من الناحيتين المالية والمادية للمشاريع التي تمول من الصناديق اﻻستئمانية. |
Likewise, he has been unable to get Republican Vice Presidential candidate Paul Ryan to endorse his own Medicare cost control proposals. | وعلى نحو مماثل، لم يتمكن أوباما من حمل بول ريان، المرشح الجمهوري لمنصب نائب الرئيس، على تأييد مقترحاته الشخصية فيما يتصل بالتحكم في تكاليف الرعاية الطبية. |
The main limitations of this method are the cost of fabrication and the lack of control over positioning of individual dots. | إلا أن أهم قيود تلك الطريقة تتمثل في تكلفة التصنيع ونقص التحكم والضبط موضع النقاط الفردية. |
It may be noted that the cost of riot control gear budgeted for under this heading was charged to miscellaneous supplies. | ومما هو جدير بالمﻻحظة أن تكلفة معدات مكافحة الشغب، التي رصد لها اعتماد في الميزانية تحت هذا البند، قد حملت على اللوازم المتنوعة. |
(a) Retention of a project consultant for general programme management at the cost of an operational project, thereby vitiating budgetary control | )أ( استبقاء خبير استشاري لﻹدارة العامة للمشروع بتكلفة المشروع التنفيذي، مما أدى الى إفساد رقابة الميزانية |
In 2002, the National Narcotic Board of Indonesia had been established to provide strong intersectoral linkages between all relevant drug prevention and control sectors. | وفي عام 2002 تم إنشاء المجلس الوطني للمخدرات في إندونيسيا، الذي يقيم علاقة وثيقة مع جميع القطاعات التي تشترك في نشاطات المنع والمراقبة. |
Strong people don't need a strong man. | الناس الأقوياء لا يحتاجون إلى رجل قوي |
Strong | غريب |
Strong! | قوي |
Strong | بشد ة. |
Developed countries should also provide strong support for measures to halt deforestation in developing countries, and for reducing emissions substantially, quickly, and at reasonable cost. | كما يتعين على البلدان المتقدمة أن توفر الدعم القوي للتدابير الرامية إلى وقف إزالة الغابات في البلدان النامية، وخفض الانبعاثات بصورة ملموسة وبسرعة وبتكاليف معقولة. |
Too strong for you. Too strong for you. | قوية جدا بالنسبة لك قوية جدا بالنسبة لك |
Strong leadership also is needed to protect the interests of the five states in which the opposition has now won control for the first time. | والأمر يحتاج إلى زعامة قوية أيضا ، من أجل حماية مصالح الولايات الخمس التي فازت المعارضة بالسيطرة عليها للمرة الأولى. |
Description Number cost Number cost Number cost | الفـرق الوصف العدد التكلفة الكلية |
Projected Cost Cost | النفقات المسقطة |
Related searches : Strong Control - Cost Control - Strong Cost Management - Stringent Cost Control - Good Cost Control - Tight Cost Control - Cost Of Control - Cost Control Measures - Cost Control Policy - Tighter Cost Control - Improved Cost Control - Maintaining Cost Control - Cost Control System - Cost Cost Cost