Translation of "statement regarding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Statement of concern regarding possible future non compliance | (ج) وضع بيان يعبر عن القلق بشأن عدم الامتثال المحتمل مستقبلا . |
The representative of Argentina made a statement regarding the Spanish text. | وأدلى ممثل الأرجنتين ببيان بشأن النص الإسباني. |
The representative of Papua New Guinea made a statement regarding his vote. | وأدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان بخصوص تصويته. |
The Secretary read out a statement regarding financial provisions to the draft resolution. | وتلا أمين اللجنة بيانا يتعلق بالأحكام المالية لمشروع القرار. |
Note The French statement regarding article 6 bis (document CPNM 87) reads quot ... | ينص البيان الفرنسي المتعلق بالمادة ٦ مكررا على ما يلي )الوثيقة (CPNM 87 quot ... |
The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution. | وتلا أمين اللجنة بيانا يتعلق بالأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار. |
issuing of a formal statement of concern regarding a High Contracting Party's compliance situation | 4 إصدار بيان رسمي بحالة الانشغال يتعلق بوضع امتثال طرف ما |
They started with a statement by Bahaa al Aaraji, the Sadrist politician, regarding this deadlock | ولقد بدئوا بالتصريح لبهاء الأعرجي من التيار الصدري السياسي بخصوص هذه الأزمة |
This morning a false statement was carried by BBC World regarding responsibility for the Bhopal tragedy. | أعنت بي بي سي ورلد صباح اليوم نباء خاطئ ا بشأن المسؤولية عن مأساة بوبال. |
ISOC Yemen posted a statement on their Facebook page regarding the acts of web censorship Statement by ISOC Yemen on Recent Acts of Web Censorship | co uGkQ6bIj2G Yemen عاصفة_الحزم Fahmi Albaheth فهمي ( albaheth4) March 27, 2015 |
The Chief of the Terrorism Prevention Branch of UNODC made a statement regarding the themes to be discussed. | ثم تكل م رئيس فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن المواضيع التي سوف تتناولها المناقشة. |
The statement made by the Minister of Foreign Affairs of Armenia contains many colourful epithets regarding his country. | إن البيان الذي أدلى به وزير خارجية أرمينيا يحتوي على العديد من النعوت التي تصبغ صورة بلده بصبغة زاهية. |
On behalf of the Security Council, the President made the following statement (S 23253) regarding resolution 722 (1991) | وأدلى الرئيس، نيابة عن مجلس اﻷمن، بالبيان التالي )35232 S( بشأن القرار ٧٢٢ )١٩٩١( |
On behalf of the Security Council, the President made the following statement (S 24030) regarding resolution 756 (1992) | وأدلى الرئيس، نيابة عن مجلس اﻷمن، بالبيان التالي )03042 S( بشأن القرار ٧٥٦ )١٩٩٢( |
After the adoption of the draft decision the representative of Bulgaria made a statement. The Chairman read out a statement regarding the dates of the Summit (see annex III). | وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل بلغاريا ببيان، وتﻻ الرئيس بيانا بشأن تواريخ مؤتمر القمة )انظر المرفق الثالث(. |
After the Council meeting, there was no mention in the official statement regarding the massive protest or the attack. | بعد انتهاء الاجتماع، لم يرد في البيان الرسمي ذكر للاعتصام أو الهجوم عليه. |
There is an oral statement regarding the draft resolution, which, with the Chairman's permission, I shall now read out. | وهناك بيان شفوي بشأن مشروع القرار، سأقرأه الآن، بعد استئذان الرئيس. |
There is an oral statement regarding the draft resolution, which, with the Chair's permission, I shall now read out. | ثمة بيان شفوي فيما يتعلق بمشروع القرار سأتلوه الآن، بعد إذن الرئيس. |
There is an oral statement regarding the draft resolution, which, with the Chairman's permission, I shall now read out | ثمة بيان شفوي يتعلق بمشروع القرار سأتلوه الآن، بعد إذن الرئيس |
Statement adopted by the Inter Agency Support Group on Indigenous Issues regarding indigenous peoples and the Millennium Development Goals | البيان الذي اعتمده فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية فيما يتعلق بالشعوب الأصلية والأهداف الإنمائية للألفية |
The Board welcomed with appreciation the statement by the representative of Switzerland regarding possible support for such a study | ويرحب المجلس مع التقدير ببيان ممثل سويسرا فيما يتعلق بإمكانية تقديم دعم لمثل هذه الدراسة |
2. In the period following the issuance of the statement, the Special Commission submitted to the President of the Security Council five notes regarding the status of Iraq apos s compliance with that statement. | ٢ وفي الفترة التي أعقبت صدور البيان، قدمت اللجنة الخاصة إلى رئيس مجلس اﻷمن خمس مذكرات بشأن حالة امتثال العراق لذلك البيان. |
At the same meeting, the representative of the Gender Advisory Board of the Commission made a statement regarding the work of the Board. | 2 وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية والتابع للجنة ببيان بشأن أعمال المجلس. |
Co signatory NGO Statement to thirty eighth session, February 2000 regarding follow up to World Summit for Social Development (WSSD), Copenhagen, March 1995. | كان الاتحاد العالمي للمرأة الريفية من الموقعين على بيان المنظمات غير الحكومية إلى الدورة الثامنة والثلاثين، شباط فبراير 2000 بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاجن، آذار مارس 1995. |
In his introductory statement, the Under Secretary General expressed concern regarding the scale of forced displacements (in particular in Uganda, Darfur and Colombia). | وأعرب وكيل الأمين العام في بيانه الافتتاحي عن قلقه إزاء حجم أعمال التشريد القسري (لا سيما في أوغندا ودارفور وكولومبيا). |
Also at the same meeting, the Chairman made a statement regarding draft decision 10, entitled quot Organizational matters quot , which read as follows | ٢٩ وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى الرئيس ببيان بشأن مشروع المقرر ١٠، المعنون quot المسائل التنظيمية quot ، نصه كما يلي |
(10) The Committee notes the statement by the delegation regarding the establishment of a committee to revise legislation governing the Supreme State Security Court. | (10) وتشير اللجنة إلى البيان الصادر عن الوفد بشأن إنشاء لجنة لتنقيح التشريع المتعلق بمحكمة أمن الدولة العليا. |
The British action implies a departure from the Joint Statement and the bilateral understandings reached from 1990 until now regarding the South West Atlantic. | إن اﻹجراء البريطاني ينطوي على ابتعاد عن اﻹعﻻن المشترك وعن تفاهم الطرفين منذ عام ١٩٩٠ حتى اﻵن في خصوص جنوب غربي المحيط اﻷطلسي. |
Let me conclude this statement with a few more remarks regarding a specific situation which demonstrates the inherent link between security and disarmament issues. | واسمحوا لي أن أختتم هذا البيان بابداء بعض المﻻحظات القليلة اﻻضافية فيما يتعلق بحل معين يبين الصلة الكامنة بين مسألتي اﻷمن ونزع السﻻح. |
The League again condemned the violence in Colombia and associated itself with the statement by the International Indian Treaty Council regarding the Western Shoshone (Nevada). | وأدين العنف في كولومبيا مجددا وأيدت المنظمة مداخلة المجلس الدولي لمعاهدات الهنود، بشأن حالة الشوشون الغربيين (نيفادا). |
At the 42nd meeting, on 17 November, the Secretary of the Committee read out a statement regarding financial provisions relating to the revised draft resolution. | 20 وفي الجلسة الثانية والأربعين، المعقودة في 17 تشرين الثاني نوفمبر، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الجوانب المالية المتصلة بمشروع القرار المنقح. |
Annex IV contains a statement regarding the administrative and programme budget implications of resolutions and decisions adopted by the Commission at its sixty first session. | 48 ويتضمن المرفق الرابع بيانا بشأن ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والستين من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
The Board of Directors of IISL has published a statement on its website on claims to property rights regarding the Moon and other celestial bodies. | 16 نشر مجلس ادارة المعهد الدولي لقانون الفضاء في موقعه على الويب بيانا بشأن المطالبات بحقوق ملكية تتعلق بالقمر والأجرام السماوية الأخرى. |
Therefore netizens were enraged by Sheikh Hamid Al Ahmar, a member of Al Islah s political leadership, who allegedly made an offensive statement regarding Yemeni revolutionary women. | لذلك غ ض ب مستخدمو الإنترنت اليمنيون بسبب الشيخ حميد الأحمر، العضو القيادي بحزب التجمع اليمني للإصلاح، والذي ي زعم أنه نشر تصريحات هجومية فيما يتعلق بالثائرات اليمنيات. |
The statement only mentioned cooperation in vague terms regarding the economy, trade, agriculture, water resources, and power generation it did not touch on the Myitsone Dam. | ولم يتطرق البيان لسد ماييستون بل ذكر بعبارات غامضة سبل التعاون في المجالات الاقتصادية والتجارية والزراعية والموارد المائية وتوليد الطاقة. |
Reports from activists stated that a meeting was held on Sunday between HTS, local council members, and dignitaries, and a statement was issued regarding the incidents. | ذكرت تقارير من النشطاء انعقاد اجتماع يوم الأحد بين هيئة تحرير الشام وأعضاء مجلس محليين وأعيان وأ صدر تصريح بخصوص الأحداث. |
In late October 2005, the Commission was approached by another new witness, who has submitted a comprehensive and coherent statement regarding plans to assassinate Mr. Hariri. | 32 وفي أواخر تشرين الأول أكتوبر 2005، تقدم شاهد جديد آخر إلى اللجنة بإفادة شاملة ومتماسكة بشأن خطط لاغتيال السيد الحريري. |
Annex III contains a statement regarding the administrative and programme budget implications (PBIs) of resolutions and decisions adopted by the Commission at its sixty first session. | 52 ويتضمن المرفق الثالث بيانا بشأن ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والستين من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
At the 44th meeting, on 22 July, the Secretary of the Council read out a statement regarding programme budget implications in connection with the draft resolution. | 68 وفي الجلسة 44 المعقودة في 22 تموز يوليه، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، فيما يتصل بمشروع القرار. |
The President said that, as agreed during the consultations, he would read out a statement regarding agenda item 16, Review of the operation of the Treaty | 3 الرئيس قال إنه، عملا بما جرى الاتفاق عليه خلال المشاورات، سيقوم بتلاوة بيان يتعلق بالبند 16 من جدول الأعمال، استعراض سير المعاهدة |
Clarification was sought and received from the Secretariat regarding various aspects of the consolidated statement of scheduled special conferences for 1994 (A C.5 48 1). | ٦ طلب من اﻷمانة العامة ايضاح فيما يتعلق بمختلف جوانب البيان الموحد بالمؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٤ وقدمت اﻷمانة العامة ذلك اﻻيضاح (A C.5 48 1). |
At the same meeting, the Secretary of the Committee made an oral statement regarding the programme budget implications of draft resolution A C.4 60 L.13. | 8 وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان شفوي بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A C.4 60 L.13. |
the Secretary General I have the honour to transmit to you herewith the statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Moldova regarding the statement made by the Russian 14th Army Military Council on 8 February 1994 (see annex). | أتشرف بأن أنقل اليكم طيه البيان الصادر عن وزارة خارجية جمهورية مولدوفا بشأن البيان الصادر عن المجلس العسكري للجيش الرابع عشر الروسي في ٨ شباط فبراير ١٩٩٤ )انظر المرفق(. |
Participants also took note of the statement by the representative of American Samoa requesting information regarding the steps the Territory should take to complete the process of decolonization. | وأحاطوا علما أيضا ببيان ممثل ساموا الأمريكية الذي طلب فيه معلومات عن الخطوات التي ينبغي أن يتخذها الإقليم لإكمال عملية إنهاء الاستعمار. |
At the same meeting, the Secretary of the Committee made a statement regarding the programme budget implications of the draft resolution (see A C.6 60 SR.21). | 7 وفي نفس الجلسة، قدم أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار (انظر A C.6 60 SR.21). |
Related searches : Cautionary Statement Regarding - Support Regarding - As Regarding - Decision Regarding - Is Regarding - Issues Regarding - Data Regarding - Regarding Which - Advice Regarding - Update Regarding - Especially Regarding - Requirements Regarding