Translation of "standard medical practice" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a standard practice in the academic world.
بل هي ممارسه في الحقل الاكاديمي .
SEATTLE Very soon, it will be economically feasible to sequence human genomes and collect massive amounts of different types of health data as standard medical practice.
سياتل ــ في المستقبل القريب جدا، سوف يصبح في متناول اليد اقتصاديا إجراء تسلسل الجينوم البشري وجمع كميات هائلة من مختلف أشكال البيانات الصحية باعتبار ذلك ممارسة طبية معتادة.
In 1960, he returned to his private medical practice.
في عام 1960 عاد إلى مزاولة عمله الطبي الخاص.
The standard for medical checkups is four times a year.
وتجرى الفحوصات الطبية بمعدل أربع مرات في السنة.
This is standard practice for US state and local governments.
وهي ممارسة معتادة بالنسبة لحكومات الولايات والحكومات المحلية في الولايات المتحدة.
Medical exposures One year of practice at the current rate
سنة واحدة من الممارسة بالمعدل الحالي
Standard ultrasound medical devices may also be used in some applications.
يمكن استخدام أجهزة الموجات فوق صوتية الطبية القياسية أيض ا في بعض التطبيقات.
It is our hope that this will not become standard practice.
ونرجو ألا يصبح هذا ممارسة معتادة.
In the future, regular epigenetic health check ups could become standard practice.
وفي المستقبل من الممكن أن تصبح الفحوص الصحية للتغيرات الوراثية اللاجينية ممارسة اعتيادية.
It has remained a ubiquitous standard in medical offices into the 21st century.
ومازال يعتبر رمزا متعارف عليه للعيادات الطبية حتى في القرن 21.
The code of practice of the medical profession offered protection against abuses.
فمدونة قواعد ممارسة مهنة الطب توفر حماية ضد التجاوزات.
Are offices making efforts to remove the gender bias embedded in standard practice?
(هـ) هل تبذل المكاتب جهودا لإزالة التحي ز القائم على نوع الجنس والمتجذر في الممارسة العادية
Payment of interest on arrears should become standard practice and should be enforced.
وينبغي أن يصبح دفع فوائد على المتأخرات ممارسة متبعة ينبغي إنفاذها.
93. Medical care is generally of a high standard and health conditions are good.
٩٣ تتسم الرعاية الطبية بمستوى رفيع عموما واﻷحوال الصحية جيدة.
95. Medical care is generally of a high standard and health conditions are good.
٩٥ تتسم الرعاية الطبية من مستوى رفيع واﻷحوال الصحية جيدة بصفة عامة.
British and American medical establishments abandoned the practice of X raying pregnant women.
المنشآت البريطانية والأمريكية الطبية عن فحص النساء الحوامل بالأشعة السينية.
Torture is routine disappearances are common and summary executions are standard practice in Kashmir.
فالتعذيب شيء روتيني، واﻻختفاء أمر شائع، واﻹعدامات دون اتباع اﻹجراءات القانونية هي الممارسة المتبعة في كشمير.
The standard of medical attention provided in such establishments was higher than the national average.
ويفوق مستوى العناية الطبية المقدمة في هذه المؤسسات متوسط العناية المقدمة على الصعيد الوطني.
He wasn't offered counseling before or after the test, which is best medical practice.
لم يجرى عليه اية كشوفات طبية قبل او بعد الفحص، حيث ان هذه هي افضل الممارسات الطبية.
It was fully 25 years before the British and medical British and American medical establishments abandoned the practice of X raying pregnant women.
كانت 25 سنة كاملة قبل تخلي المنشآت المنشآت البريطانية والأمريكية الطبية عن فحص النساء الحوامل بالأشعة السينية.
In 2004, this was no longer the case, as it was standard practice by then.
وبحلول عام 2004، لم تعد هذه هي القضية، فقد أصبحت ممارسة عادية في ذلك الوقت.
A minimum of 2,000 calories daily was standard, but prisoners could receive more on medical grounds.
وتتمثل الحصة اليومية العادية في 000 2 سعرة حرارية، إلا أن السجناء يمكنهم تلقي المزيد لأسباب طبية.
He eventually abandoned regular medical practice and travelled throughout Europe, the Middle East and Brazil.
تخلى في نهاية المطاف عن الممارسة الطبية العادية وسافر إلى جميع أنحاء أوروبا والشرق الأوسط والبرازيل.
In 1988, medical personnel in private practice comprised 99 doctors, 28 dentists and 29 pharmacists.
وفي عام ١٩٨٨، كان عدد الموظفين الطبيين العاملين في القطاع الخاص ٩٩ طبيبا، و ٢٨ طبيبا لﻷسنان و ٢٩ صيدليا.
Decentralized provision of sanitation services is standard practice in many countries and a goal in others.
74 ويمثل توفير خدمات المرافق الصحية بصورة لا مركزية ممارسة معتمدة في كثير من البلدان وهي هدف تسعى إلى تحقيقه بلدان أخرى.
Circulation of such information was a standard accounting practice and would not lead to any misunderstandings.
ويعتبر تعميم هذه المعلومات ممارسة محاسبية نمطية ولن تؤدي إلى أي سوء تفاهم.
I've now learned that this is standard practice, but it had me worried at the time.
لقد تعلمت الأن أن هذه ممارسة معيارية، لكنها جعلتني قلقا في تلك اللحظة.
A health centre provides general practice surgery as well as child welfare and school medical services.
ويقدم مركز صحي عمليات الجراحة العامة كما يقدم رعاية اﻷطفال والخدمات الطبية المدرسية.
A health centre provides general practice surgery as well as child welfare and school medical services.
ويقدم مركز صحي عمليات الجراحة العامة كما يقدم رعاية اﻷطفال والخدمات الطبية المدرسية.
Now I thought, you know, if we just did good science, that would change medical practice.
الأن أنا أعتقد, كما تعلمون, أننا لو قمنا بتطبيق العلم بصورة جيدة, من شأنه أن يغير ممارسة الطب ولكن ذلك سيبدو قليلا غير مقنعا .
There is also no evidence that it was publicly audited, a standard practice for new security tools.
كما وأن ه ليس هناك أي أدل ة حول الت دقيق العلني أو الممارسات المعياري ة للأدوات الأمني ة الجديدة.
Removal of organs without the permission of either the person or his family was not standard practice.
أما نزع اﻷعضاء دون الحصول على إذن من الشخص أو أسرته فهي ممارسة غير عادية.
Provision is made for the purchase of standard medical equipment to establish up to five clinics at locations not covered by the military medical units of the mission.
١٠٧ يدرج اعتماد لشراء معدات طبية موحدة ﻻنشاء عدد يصل الى خمس عيادات في المواقع التي ﻻ تغطيها الوحدات الطبية العسكرية التابعة للبعثة.
On health, the key objective was the achievement of universal coverage of existing standard medical and preventive treatment.
26 وفي مجال الصحة، تمثل الهدف الأساسي في تحقيق شمولية تغطية معايير العلاج الطبي والوقائي الحالية.
The individual stakes of the medical student and the medical school are, hopefully, balanced against the social stakes of possibly allowing an incompetent doctor to practice medicine.
ونأمل بأن يكون هناك توازن بين المخاطر الفردية لطالب الطب وكلية الطب لمواجهة المخاطر الاجتماعية المتمثلة في إمكانية السماح لدكتور غير مؤهل بممارسة مهنة الطب.
In recent decades the earth science community has started to construct 3D geological models as a standard practice.
في العقود الأخيرة بدأ المجتمع علوم الأرض لبناء نماذج 3D الجيولوجية.
(o) Provision could be made to enhance the standard of the fence by adopting a best practice approach.
(س) يمكن اتخاذ الاحتياطات اللازمة لتحسين مستوى السياج باعتماد نهج قائم على أفضل الممارسات.
Even though the practice was not uniform, there appears to be no need to modify the standard format.
وبرغم أن هذه الممارسة لم تكن واحدة إﻻ أنه ﻻ تبدو حاجة إلى تعديل الصيغة الموحدة.
Following standard practice, interest rates can be more or less significantly positive, very close to zero, or at zero.
في أعقاب الممارسة الاعتيادية فمن الممكن أن تصبح أسعار الفائدة إيجابية على نحو أو آخر، فتقترب من الصفر، أو تصل إلى الصفر.
Humanitarian contingency planning has become standard practice among United Nations actors in the field, including United Nations country teams.
37 وأصبح التخطيط الإنساني للطوارئ ممارسة معيارية فيما بين الجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة في هذا الميدان، بما في ذلك الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
The Division of Personnel has implemented mechanisms to ensure that proper justification, monitoring and documentation is now standard practice.
قامت شعبة شؤون الموظفين بتنفيذ اﻵليات الﻻزمة لكفالة جعل القيام بما يكفي من التبرير والرصد والتوثيق ممارسة ثابتة حاليا.
That development was highly regrettable and the United States hoped it would not become standard practice in the Committee.
وهذا مما يؤسف له بشدة، وقال إن الوﻻيـــات المتحدة تأمل أن تصبح هـذه الممارسة عادة متبعة في اللجنة.
That becomes even more urgent now that certain strains of the malarial parasite have become resistant to standard medical drugs.
ويزداد هذا الأمر إلحاحا الآن بعد أن اكتسبت بعض سلالات حشرة الملاريا الطفيلية مقاومة للعقاقير الطبية العادية.
International Health develops DoD's policy on medical ethics and the practice of medicine in international health and development settings.
يقوم قسم الصحة الدولية بصياغة سياسة وزارة الدفاع الأمريكي فيما يتعلق بالأخلاقيات الطبية وممارسة الطب في مجال الصحة والتنمية الدولية.
Its achievement is to be accomplished by its introduction of teams dealing with family medicine in the medical practice.
ويتم إنجازها عن طريق إدخال فرق تعالج طب الأسرة من حيث الطب العملي.

 

Related searches : Medical Practice - Standard Practice - Accepted Medical Practice - Daily Medical Practice - Medical Practice Management - Good Medical Practice - General Medical Practice - Best Medical Practice - Routine Medical Practice - In Medical Practice - Standard Banking Practice - As Standard Practice - Standard Practice For - Standard Industry Practice